El Mercado chino para el Turismo Rural Comunitario: Análisis del Potencial Internacional 中国乡村社区旅游市场:国际潜力分析 中国·黑龙江大学 段光达 Guangda Duan Decano de la Facultad de Historia, Cultura y Turismo Universidad de Heilongjiang. Harbin, R.P. China 中国目前旅游业发展状况 Situación actual del desarrollo del turismo en China Contenido 中国乡村旅游发展状况 Situación del desarrollo del turismo rural en China 中国乡村旅游迅速发展的动因 Motivos del desarrollo rápido del turismo rural en China 中国乡村旅游的基本类型与分布 Tipos básicos y la distribución del turismo rural de China 中国目前旅游业发展状况 Situación actual del desarrollo del turismo en China 上世纪七十年代末,随着开始改革开放,中国现代旅游产业开始形成并迅速发展,目前已经成为世界公认的旅 游大国。中国不仅构建了较为完善的现代旅游产业体系,近年来来国内旅游业增加值占GDP比重均在4%以上,而 且形成了较为完善的旅游服务管理体系。 A finales de los años 1970, con el comienzo de la Reforma y la Apertura, el turismo moderno en China empezó a formarse y desarrollarse. En la actualidad, China se ha convertido en un país que goza de fama mundial por su turismo. No solo se estableció un excelente sistema del turismo moderno, sino que se creó un sistema completo de servicio y administración del turismo, que trajo un crecimiento del turismo interno, lo cual ocupa más del 4% de PIB. 中国目前旅游业发展状况 Situación actual del desarrollo del turismo en China 中国不仅颁布了《旅行社管理条例》(2009)、《旅游景区质量等级管理办法》》(2012)《国民旅游休闲纲要》 (2013)、《旅游法》(2013)、《旅游安全管理办法》(2016)等一系列法律法规,国家和地方各级政府都设立了独立的旅 游行政管理部门和行政监督部门,切实推动和保证了旅游业的顺利发展。 • Reglamento de Agencias de Viajes (2009). • Normas administrativas de nivel de los puntos de interés (2012). • Resumen del viaje y ocio del pueblo(2013). • Ley de turismo(2013). • Normas administrativas de seguridad de turismo(2016). • departamentos de administración y supervisión independientes locales y estatales. 中国目前旅游业发展状况 Situación actual del desarrollo del turismo en China 据中国国家旅游局公布的统计: Según estadísticas publicadas por la Administración Nacional de Turismo de China: (2014) 2014年中国出境旅游人次数1.07亿,出境旅游消费额(美金)896.4亿;入境旅游人次数12849.83万,入境旅游消费额(美元) 1053.8亿;国内旅游人次数36.11亿,国内旅游收入额(人民币)30311.87亿。 2014: • Total de turistas Chinos al extranjero: 107 millones. • Consumo de turistas chinos en el extranjero 89.640 millones de dólares. • Total de turistas extranjeros que vienen a China: 128,498 millones. • Consumo de turistas extranjeros en China: 105.380 millones de dólares. • Total de turistas internos: 3.611 millones • Ingreso del turismo interno: 3,03 billones de yuanes RMB. 中国目前旅游业发展状况 Situación actual del desarrollo del turismo en China 2015年中国出境旅游人次数1.17亿,出境旅游消费额(美金)1045亿;入境旅游人次数,13382.0万, 入境旅游消费额(美元)1136.5亿;国内旅游人次数40亿,国内旅游收入额(人民币),34195.1亿。 2015 • Total de turistas chinos al extranjero: 117 millones. • Consumo de turistas chinos en el extranjero: 104.500 millones de dólares. • Total de turistas extranjeros que vienen a China: 133,82 millones. • Consumo de turistas extranjeros en China: 113.650 millones de dólares. • Total de turistas internos: 4.000 millones. • Ingreso del turismo interno: 3,42 billones de yuanes RMB. 中国目前旅游业发展状况 Situación actual del desarrollo del turismo en China 2016年,中国出境旅游人次数,1.3153亿,出境旅游消费额(美金)1098亿;入境旅游人次数,13844万,入境旅游消费额 (美元)1200亿;国内旅游人次数44亿,国内旅游收入额(人民币),39390亿。从上述统计数字不难看出,中国旅游业发展 态势十分强劲。 2016 • Total de turistas chinos al extranjero: 131,53 millones. • Consumo de turistas chinos en el extranjero: 109.800 millones de dólares. • Total de turistas extranjeros que vienen a China: 138,44 millones. • Consumo de turistas extranjeros en China: 120.000 millones de dólares. • Total turistas internos : 4.400 millones. • Ingreso del turismo interno : 3,94 billones de yuanes RMB. Obviamente, datos arriba revelan que el turismo en China está desarrollando espectacularmente. 中国乡村旅游发展状况 La situación del desarrollo del turismo rural en China 乡村旅游是指以乡村为依托,以农民为主体,以乡村独特的自然环境、田园风光、生产经营形态、民俗风情、农耕文化、乡 村聚落等为主要吸引物,满足旅游者观光、休闲、度假、体验、健身、娱乐、餐饮和购物等目的的一种旅游方式,具有潜力大、覆 盖面广、受益群体多、市场需求旺盛、综合带动性强等特点。 El turismo rural : Un modo de viajar que se basa en pueblos y campesinos, cuyo atracciones principales son ambientes naturales particulares, paisajes del campo, costumbre folklórica, cultura agrícola, casas rurales etc. Satisface a las necesidades de turistas, como visitas, ocio, vacación, experiencia, entretenimiento, alimento y compra. Posee unas características como potencial enorme, amplia difusión, gran cantidad de beneficiarios y gran demanda por el mercado. 中国乡村旅游发展状况 La situación del desarrollo del turismo rural en China 乡村旅游的基础在农村、根基是农业、主体是农民,发展乡村旅游业是统筹城乡和谐发展、刺激消费和扩大内需的重要手段, 对于发展乡村经济、拓展农民创收渠道、优化乡村经济社会结构、提升文化传承与文明程度、保护乡村生态环境等方面都具有十分 重要的意义。 Importancia de desarrollar el turismo rural • Planifica un avance armonioso lo urbano y lo rural. • Aumenta la demanda interna y estimula el consumo. • Desarrolla la economía rural. • Explota medios para obtener ganancias. • Eleva el nivel de herencia cultura y civilización. • Optimiza la estructura de economía en la sociedad rural. • Protege el medio ambiente rural. 中国乡村旅游发展状况 La situación del desarrollo del turismo rural en China 当代中国的乡村旅游起步较晚,20 世纪80 年代中后期,随着中国农村产业结构开始调整,农村地区开始出现以农业观光旅 游为基本形式的旅游业,并成为第一产业与第三产业的重要切入点。1987年中国第一家“农家乐”诞生于四川省成都市郫县友爱 乡农科村,该村的徐家大院“农家乐”从花木种植和观赏开始,逐步开辟了农业观光、游览、休闲等项目,形成了“农家乐”旅游 的雏形。 El turismo rural moderno empezó tarde en China • En 1987, la primera “Granja Feliz” apareció en la ciudad de Chengdu, provincia de Sichuan. • La granja del campo de los Xus : o Empezó por plantación y admiración de flores o Iba desarrollando diferentes factores: visita, ocio, vacación, diversión etc. o Formó una miniatura de Granja Feliz.
Description: