ebook img

Communication Products RF Coaxial Connectors, Adaptors & Accessories PDF

405 Pages·2013·17.38 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Communication Products RF Coaxial Connectors, Adaptors & Accessories

How to reach Rosenberger Rosenberger Ordering Number Code Rosenberger Standard Plating Code DEUTSCHLAND Rosenberger Connector Series Code RRoosseennbbeerrggeerr Communication Products s e RF Coaxial Connectors, Adaptors & Accessories i r o s s e c c A & s r o t p a d A detailed map is available on our web site: A www.rosenberger.com , s r o t c e n n o C l a i x a o C F R Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG P.O.Box 1260 D-84526 Tittmoning Tel.: + 49 - 86 84 -18 - 0 Fax: + 49 - 86 84 -18 - 499 E-Mail: [email protected] Web: www.rosenberger.com Certified by ISO /TS 16949 . ISO 9001 . ISO 14001 Ordering No. Info100CoaxCat/5000/11-2010 pA 155385 © 11.2010 Rosenberger Production Thewald Kommunikation www.rosenberger.com kkaatt11__ccoovveerr__110011002255..iinndddd 11 2266..1100..22001100 1122::5500::1100 UUhhrr Rosenberger Ordering Number Code Rosenberger Cable Groups Rosenberger Sales Worldwide Rosenberger Rosenberger Ordering Number Code Rosenberger Standard Plating Code Rosenberger Connector Series Code Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG Cable Impedance Cable Nummernschlüssel Standard-Oberflächenschlüssel Seriencode Steckverbinder P.O.Box 1260 Group Type D-84526 Tittmoning 01 50 Ω RG 178, RG 196 19 S 1 01- 4 0M L5 Outer Contact / Außenleiter Precision Connector Series Tel: + 49 - 86 84 -18 - 0 I E-Mail: [email protected] 02 50 Ω RG 316/U, RG 174 A/U, RG 188, G 022 32 Code Plating Symbol Layer thickness Magnetic Properties Code Fax: + 49 - 86 84 -18 - 499 I Web: www.rosenberger.com 02 75 Ω RG 179, RG 187, L910/22 Plating Code A Nickel Ni 3.00 μm 01 RPC-1.00 (W) - 110 GHz 03 50 Ω RG 316/U-d, K 02252 D, 5YCC6Y 0.54/1.5 B Silver Ag 3.00 μm Non magnetic 02 RPC-2.92 (K) - 40 GHz Germany Poland South America North America 03 75 Ω RG 179- d, L 910/19 PTH neopta electronics sp.z.o.o. 06 50 Ω RG 58, RG 141 01-Z9 Cable Group (see last page) E Gold Au 0.80 μm 03 RPC-3.50 - 26.5 GHz Vertriebsbüro München Ul. Wlodkowica 14 Argentina USA, Canada 07 50 Ω RG 142, RG 223, RG 400 00 Adaptors, Direct Mount F Gold Au 0.10 μm 04 RPC-SL 26.5 - 26.5 GHz Rotwandweg 5 PL-60-334 Poznan Mercotel S.R.L. Rosenberger of North America, LLC. D-82024 Taufkirchen Tel: + 48 - 61 - 6 62 48 51 Viel 2079 Greenfield Corporate Center 08 50 Ω RG 142, RG 223, RG 400 0M Surface Mount Device H Gold selective Au 1.27 μm 05 RPC-N - 18 GHz Tel: + 49 - 89 - 6 14 17 30 Fax: + 48 - 61 - 6 62 48 52 RA-1424 Buenos Aires P.O. Box 10113 09 75 Ω RG 59, G 04233- 2, URM 104, Video 0.6/3.7 0P Press-fit Version L AuroDur® Au 0.15 μm Non magnetic 06 RPC-TNC - 18 GHz Fax: + 49 - 89 - 6 14 09 54 E-Mail: [email protected] Tel: + 54 - 11 - 49 21 46 20 USA-Lancaster, PA 17605-0113 10 93 Ω RG 62 [email protected] Fax: + 54 - 11 - 49 24 59 52 Tel: + 1 - 717 - 290 8000 N White bronze* Non magnetic 07 RPC-7 - 18 GHz Russia E-Mail: [email protected] Fax: + 1 - 717 - 399 9885 11 93 Ω RG 71 0 Clamp Version, Accessories S Stainless Steel 08 RPC-1.85 (V) - 65 GHz Vertriebsbüro Nord Teleconta Ltd., Moscow office E-Mail: [email protected] 12 75 Ω RG 212, RG 222 WI-tronik Russian Federation 1 Crimp Version T Tin/Lead Sn 6.00- 8.00 μm Non magnetic 09 RPC-2.40 - 50 GHz Alfred-Nobel-Straße 9 1st Buhvostova str. Bolivia 13 75 Ω Belden 9248, 2YCY 0.80/4.8 23 SSoollddeerr VCerirmsipon V, eSrsoilodner Pot *White bronze (e.g.Optalloy®) Flash white bronze over silver (e.g. Optargen®) 1P04 RRPPCC--SSPL 40 (BMA) -- 2420 GGHHzz DTe-l5: 7+2 9499 B- 2u7rb 3a6c h- 44 70 06 1b2ld/.1 117 O, AofOfic Ne P3K1 4NIIDAR REdIB. CCOám Latdraa .Nacional de Comercio Asia 1154 5705  ΩΩ RRGG 2613 45 SSoolldide Cr Penint,e Pr CCoBn Mtaocut,n Ctinogax Transition Center Contact / Innenleiter P5 RPC-N 75 Ω - 4 GHz Finafox:@ +w 4i-9tr -o 2n7ik .3d6e - 44 70 07 FRTeaUlx:S : -++1 0777 -- 244599855 --M 27o 23s39c o60w97 9280 OABvOf..1 LM0-L0aar2i sPcaazl Santa Cruz Nº 1392 CRAsohisiane aPn,ab Aceirsfgiciae ,rE Al eucstrtornailcia Co., Ltd. 1176 5500  ΩΩ RRGG 221245, RG 393 678 SMCtrircimiprolpins tVereiprsion - Pigtail 13Code SGPilolavledtirng AASguymbol 31L..a02y07e  μμrmm thickness NMoang mneatgicn ePtircoperties CClaosdsiecal Coaxial Connector Series Code EAuusrtoriap, eCroatia, ESRC-poeMslal eaiPnnilh,:b oPfeinbroeger:ert @ur+ g7Tcea y-llc e9lc1oo6nms -. 6,r u5S4.A08.39 TFEea-Mlx: :a ++il :55 g99ib11a--22tt --a22@13e13n 14te18ln00e05t.bo NTBPiReoai.n j iCnz3ghh, u iAn1 anA0x1irip3an0og0rt RInodauds,t rBialol Zcko nBe 221108 577055   ΩΩΩ RRRGGG 22111176/U 4 Gold Au 0.80 μm Czech Republic, Hungary, Berlin 4 - Of. 2 Tel: + 86 - 10 - 80 48 19 95 22 50 Ω RG 218 K Adaptors female (2nd end) 11 Tools 50 Inserts High Power DIN 41626 / D-Sub Slovakia, Slovenia E-28224 Pozuelo de Alarcón Brazil Fax: + 86 - 10 - 80 48 24 38 26 75 Ω Video 1.0- 6.6 S Adaptors male (2nd end) 5 AuroDur® Au 0.15 μm Non magnetic 15 Micro-RF 51 BNC 50 Ω Walter Krenn Tel: + 34 - 91 - 3 52 83 52 Rosenberger Domex Telecom E-Mail: [email protected] 28 75 Ω BT 2003, G 04233 Hochfrequenztechnik GmbH Fax: + 34 - 91 - 3 52 98 13 Rua Miracema, 781 16 FMC 51R BNC reverse Simmeringer Hauptstraße 421 E-Mail: [email protected] Chácaras Reunidas 29 75 Ω G 03233d, 2 S PTT 6012 Successive Number 17 Longwipe-SMP 52 C 50 Ω A-1110 Wien BR-São José dos Campos - SP India 40 75 Ω RG 180, RG 195, 2YCY 0.4/2.5 18 Mini-SMP 53 N 50 Ω FTealx: : ++ 4433 -- 11 -- 77 4488 7711 1177 -- 900 SRwoseednebnerger Sverige AB CTeEl:P +1 25253 -8 1-23 -6 30 35 65 00 RLiomsietendberger Electronic Co. (India) Pvt 41 75 Ω 2YCCY 0.4/2.5; 2YC(ms)CY 0.4/2.5 1 Straight Connector 19 SMP 53Q SnapN E-Mail: [email protected] Båtsmansvägen 8 Fax: + 55 - 12 - 3 33 16 31 Plot No. 263, Sector 6 42 75 Ω x2YCY 0.7/4.4 2 Right Angle Connector Plating Code 20 MMCX 54 UHF P.O. Box 10020 E-Mail: [email protected] IMT Manesar, Gurgaon 43 75 Ω 2YCCY 0.7/4.4 Belgium, Luxembourg, Netherlands S-181 10 Lidingö, Stockholm Haryana-122050 44 75 Ω 2YCCY 1.0/6.5 3 T-or Y-Adapter The used platings of outer and center contacts of Rosen- 23 Inserts Mini-Coax 55 Inserts D-Sub Rosenberger Tel: + 46 - 8 - 6 36 26 00 Tel: + 91 - 124 - 477 55 00 4 Panel Connector with 4-hole Flange 24 Mini-UHF 56 TNC 50 Ω Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG Fax: + 46 - 8 - 6 36 26 26 Chile, Latin America Fax: + 91 - 124 - 477 55 01 50 75 Ω BT 2001 berger connectors can be identified by each part number. Sales Office Benelux E-Mail: [email protected] Rosenberger Sudamérica Ltda. E-Mail: [email protected] 70 50 Ω UT 47 56 PPaanneell CCoonnnneeccttoorr wwiitthh RHoeuxangdo Fnlaanl Fgleange 2256 IFnMseErts High Voltage DIN 41626 5567R TSNHCV (RSeavfee rHseigh Voltage) TFEea-lMx: :a ++il :44 in99f --o 88@66r o88s44e --n 11b88e --rg 04e9r9.de SEMwiEtz AeGrland ASTeladln:u tni+aa g5toe6 18-93 266 1--1 ,31 9657 11 70 Israel 7721 5500  ΩΩ UUTT 18451, ,R RGG 4 40052/U/U, ,R RTTKK- -F SFS 0 18451, ,R RTTKK- -F lFelxe x4 40052 7 Panel Connector with 2-hole Flange Example: 19 S 101 - 40M L5 27 IEC Antenna 75 Ω 59 SMB 50 Ω Interconnection & Motion Fax: + 56 - 2 - 3 67 12 78 M.T.I. Engineering Ltd. 73 50 Ω UT 250, RG 401/U, RTK- FS 250 Lohwisstrasse 50 Plating outer contact: AuroDur® (L) Au 0.15 μ 28 QMA 60 7-16 DRoesnemnabrekrger Danmark a/s CH-8123 Ebmatingen E-Mail: [email protected] A11fe kH aInmdeulsatcrihaal PSat.rk C01 50 Ω Flexible Corrugated Cable 1/4“R K Female Connector, Jack 29 MCX 65 4.1-9.5 Blokken 38, Box 92 Tel: + 41 - 44 - 982 11 11 IL-48091 Rosh Ha’ayin C02 50 Ω Super Flexible Corrugated Cable 3/8“S R Reverse Polarity Connector Plating center contact: AuroDur® (5) Au 0.15 μ 30 SSMA 71 BNC 75 Ω DK-3460 Birkerod EFa-Mx:a +il :4 in1f -o 4@4e -m 98e.2c h11 33 Colombia Tel: + 9 72 - 3 - 9 00 89 00 C03 50 Ω Flexible Corrugated Cable 1/2“R S Male Connector, Plug 31 Microdot 72 C 75 Ω Tel: + 45 - 45 82 12 94 Latinocomm Ltda. Fax: + 9 72 - 3 - 9 00 89 02 C05 50 Ω Flexible Corrugated Cable 7/8“R Fax: + 45 - 45 82 13 95 Turkey Diagonal 152A 34-11 E-Mail: [email protected] C06 50 Ω Flexible Corrugated Cable 1 1/4“R P Sexless 32 SMA 73 N 75 Ω E-Mail: [email protected] Norana Dis Ticaret CO-Bogotá C07 50 Ω Flexible Corrugated Cable 1 5/8“R W Tool Oberflächenschlüssel 32R SMA reverse 74 F Finland vAeta Mtüürkm Cesasdildlike sLi t2d0. 6S -t i1., Derya Apt. FTealx: : ++ 5577 -- 11 -- 221764 1539 5225 Japan C08 50 Ω Super Flexible Corrugated Cable 1/2“S Z Accessories Die verwendeten Oberflächen bei Innen- und Außenleiter 3345 1S.S0M-2B.3 DIN 47297 50 Ω 7756 ITnNseCr t7s5 1 Ω.0-2.3 DIN 41626 75 Ω (intermateable with 50 Ω) ELaTmRAp pEuleticet r2onics Oy TTeRl:- 3+5 29200 - 2B i3rin2c -i 4 K 6o4rd 0o0n ,1 I1zmir E-Mail: [email protected] FNuos. o1h0 S - 2ho, j2i -CCoh.o, mLted. C09 50 Ω Super Flexible Corrugated Cable 1/4“S FIN-00740 Helsinki Fax: + 90 - 2 32 - 4 63 06 73 Nagata-Cho, Chiyoda-Ku C15 50 Ω Super Flexible Corrugated Cable 7/8“S Connector Series Code (overview see next page) dleetzr tReno sSetneblleenrg deer-rS jteewcekivliegrebnin Adretrik seiln- dB desutreclhln dumie mbeeird en 3389 SSSMMCC 7881 1Tw.6in-5a.x6 II Generation TFEea-lMx: :a ++il :33 e l55e88c t--r 22o n00ic77s 66@55e t12r63a. f01i1 EU-nMitaeidl: [email protected] GGruuaptoe mEbailsa, Central America FJTe-aTlx:o : k++y o88 111 --0 330 --- 0330551 88411 5970 0596 HE31 5500  ΩΩ RRTTKK 001038 40 MCX 75 Ω 88 1.6-5.6 III Generation Rosenberger Micro-Coax Ltd. 11 Avenida 31-35 Zona 5 E-Mail: [email protected] K9 50 Ω RTK 048, RTK 049 definiert. 41 MHV (High Voltage BNC) 99 Specials France 2b Mercury House GCA- Guatemala, C.A 01005 M4 50 Ω RTK 031, RTK 032 Rosenberger France Calleva Park, Aldermaston Tel: + 502 - 2331 - 8700 42 HV 4-10 (High Voltage C) 119 P-SMP Actipark GB-Berkshire RG7 8PN Fax: + 502 - 2332 - 7999 United Arabian Emirates, N8 50 Ω LMR 200 43 HN (High Voltage N) 153Q QN 17, Rue des Frères Lumière Tel: + 44 - 1-18 - 9 81 00 23 E-Mail: [email protected] Gulf Region N9 50 Ω LMR 400, TZC 50032 Beispiel: 19 S 101 - 40M L5 F-67201 Eckbolsheim Fax: + 44 - 1-18 - 9 81 61 80 Alliance Fiwa Trading P7 75 Ω Flex 3 Oberfläche Außenleiter: AuroDur® (L) Au 0.15 μ 4457 ISnSseMrtGs 1.0-2.3 DIN 41626 50 Ω 773445 1In.s0e-r2t.s3 0 D.8IN-2 4.77 2D9IN7  7451 6Ω26 75 Ω FTealx: : ++ 3333 -- 33 -- 9900 2200 7766 0010 E-Mail: [email protected] Peru FP.rOij .MBuorxa r1, 6N2e1a4r Naif Road S3 75 Ω R1- T 2.0 LIXI 75K Oberfläche Innenleiter: AuroDur® (5) Au 0.15 μ 49 SMG 759 SMB 75 Ω acc. to BT 43 E-Mail: [email protected] Africa LIsBla sF oVrisrgbeenrges 148 1Te6l2: 1+4 9D7u1b-a 4i2 - 732 565 TS64 7755  ΩΩ TSeTll a2 1T2M 13 Italy Algeria, Morocco, Tunisia Urb. La Portada de La Planicie, Fax: + 971- 42 - 732 565 T7 75 Ω Flex 5/75 Rosenberger Hochfrequenztechnik Rosenberger Telecom, S.A. La Molina E-Mail: [email protected] GmbH & Co. KG Berlin 4 - Of. 2 PE-Lima 12 U1 50 Ω RTK 106, RTK 107 Via Broolini, 31 E-28224 Pozuelo de Alarcón Tel: + 51 - 1 - 9977 5982 U5 50 Ω RTK 092 20049 Concorezzo Tel: + 34 - 91 - 3 52 83 52 Fax: + 51 - 1 - 368 1989 U7 50 Ω RTK 161, RTK 161- P, RTK 162, RTK 162- P Tel: + 39 - 039 - 9630 306 Fax: + 34 - 91 - 3 52 98 13 E-Mail: [email protected] Fax: + 39 - 039 - 5968 439 E-Mail: [email protected] U8 50 Ω RTK 125 E-Mail: [email protected] V2 75 Ω 735 A, 02Y(St)CY 0.45/2.0 South Africa Venezuela V4 75 Ω 02XSC(ms)C6Y0.45/2.0; 02Y12Y(ms)C6X0.45/2.0 Norway Actum Electronics Total Stock T&G Elektro A - S P.O. Box 819 Centro Profesional La Urbina - P.B. V6 75 Ω BT 3002, TZC 75024, TZC 75025 Terrasseveien 6 RSA-Rivonia 2128 Local A - Calle 3-A W7 50 Ω UT 70, UT 70 LL, AA 50070 P.O. Box 63 Unit A8 TheStables Business Park Urbanizacion La Urbina W9 50 Ω UT 118 N-1321 Stabekk No 13, 3rd Road Linbro Park 2064 YV-Caracas X1 50 Ω RG 178 B/U-d Tel: + 47 - 67 - 12 90 50 Tel: +27 - 11 - 6 08 30 01 Tel: + 58 - 212 - 241 6993 Fax: + 47 - 67 - 12 90 60 Fax: +27 - 11 - 6 08 19 18 Fax: + 58 - 212 - 242 3894 Y4 50 Ω RTK 043, HF50 1.4/3.7 C E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Y8 50 Ω RTK 057, TZC 50025 Status 2010 I For an up-to-date overview of our sales network please refer to our website: www.rosenberger.com The overview contains our standard cable types and cable groups. Please note that Rosenberger offers connectors for other cable types. While the information has been carefully compiled to the best of our knowledge, nothing is intended as representation or warranty on our part and no statement herein shall be construed as recommendation to infringe existing patents. In der Übersicht sind unsere Standard-Kabeltypen und Kabelgruppen aufgeführt. Bitte beachten Sie, dass Rosenberger Steckverbinder für weitere Kabel anbietet. Rosenberger Ordering Number Code Rosenberger Cable Groups Rosenberger Sales Worldwide Rosenberger Rosenberger Ordering Number Code Rosenberger Standard Plating Code Rosenberger Connector Series Code Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG Cable Impedance Cable Nummernschlüssel Standard-Oberflächenschlüssel Seriencode Steckverbinder P.O.Box 1260 Group Type D-84526 Tittmoning 01 50 Ω RG 178, RG 196 19 S 1 01- 4 0M L5 Outer Contact / Außenleiter Precision Connector Series Tel: + 49 - 86 84 -18 - 0 I E-Mail: [email protected] 02 50 Ω RG 316/U, RG 174 A/U, RG 188, G 022 32 Code Plating Symbol Layer thickness Magnetic Properties Code Fax: + 49 - 86 84 -18 - 499 I Web: www.rosenberger.com 02 75 Ω RG 179, RG 187, L910/22 Plating Code A Nickel Ni 3.00 μm 01 RPC-1.00 (W) - 110 GHz 03 50 Ω RG 316/U-d, K 02252 D, 5YCC6Y 0.54/1.5 B Silver Ag 3.00 μm Non magnetic 02 RPC-2.92 (K) - 40 GHz Germany Poland South America North America 03 75 Ω RG 179- d, L 910/19 PTH neopta electronics sp.z.o.o. 06 50 Ω RG 58, RG 141 01-Z9 Cable Group (see last page) E Gold Au 0.80 μm 03 RPC-3.50 - 26.5 GHz Vertriebsbüro München Ul. Wlodkowica 14 Argentina USA, Canada 07 50 Ω RG 142, RG 223, RG 400 00 Adaptors, Direct Mount F Gold Au 0.10 μm 04 RPC-SL 26.5 - 26.5 GHz Rotwandweg 5 PL-60-334 Poznan Mercotel S.R.L. Rosenberger of North America, LLC. D-82024 Taufkirchen Tel: + 48 - 61 - 6 62 48 51 Viel 2079 Greenfield Corporate Center 08 50 Ω RG 142, RG 223, RG 400 0M Surface Mount Device H Gold selective Au 1.27 μm 05 RPC-N - 18 GHz Tel: + 49 - 89 - 6 14 17 30 Fax: + 48 - 61 - 6 62 48 52 RA-1424 Buenos Aires P.O. Box 10113 09 75 Ω RG 59, G 04233- 2, URM 104, Video 0.6/3.7 0P Press-fit Version L AuroDur® Au 0.15 μm Non magnetic 06 RPC-TNC - 18 GHz Fax: + 49 - 89 - 6 14 09 54 E-Mail: [email protected] Tel: + 54 - 11 - 49 21 46 20 USA-Lancaster, PA 17605-0113 10 93 Ω RG 62 [email protected] Fax: + 54 - 11 - 49 24 59 52 Tel: + 1 - 717 - 290 8000 N White bronze* Non magnetic 07 RPC-7 - 18 GHz Russia E-Mail: [email protected] Fax: + 1 - 717 - 399 9885 11 93 Ω RG 71 0 Clamp Version, Accessories S Stainless Steel 08 RPC-1.85 (V) - 65 GHz Vertriebsbüro Nord Teleconta Ltd., Moscow office E-Mail: [email protected] 12 75 Ω RG 212, RG 222 WI-tronik Russian Federation 1 Crimp Version T Tin/Lead Sn 6.00- 8.00 μm Non magnetic 09 RPC-2.40 - 50 GHz Alfred-Nobel-Straße 9 1st Buhvostova str. Bolivia 13 75 Ω Belden 9248, 2YCY 0.80/4.8 23 SSoollddeerr VCerirmsipon V, eSrsoilodner Pot *White bronze (e.g.Optalloy®) Flash white bronze over silver (e.g. Optargen®) 1P04 RRPPCC--SSPL 40 (BMA) -- 2420 GGHHzz DTe-l5: 7+2 9499 B- 2u7rb 3a6c h- 44 70 06 1b2ld/.1 117 O, AofOfic Ne P3K1 4NIIDAR REdIB. CCOám Latdraa .Nacional de Comercio Asia 1154 5705  ΩΩ RRGG 2613 45 SSoolldide Cr Penint,e Pr CCoBn Mtaocut,n Ctinogax Transition Center Contact / Innenleiter P5 RPC-N 75 Ω - 4 GHz Finafox:@ +w 4i-9tr -o 2n7ik .3d6e - 44 70 07 FRTeaUlx:S : -++1 0777 -- 244599855 --M 27o 23s39c o60w97 9280 OABvOf..1 LM0-L0aar2i sPcaazl Santa Cruz Nº 1392 CRAsohisiane aPn,ab Aceirsfgiciae ,rE Al eucstrtornailcia Co., Ltd. 1176 5500  ΩΩ RRGG 221245, RG 393 678 SMCtrircimiprolpins tVereiprsion - Pigtail 2C1ode GPSilolavledtirng ASAugymbol 1L3..a20y70e  μμrmm thickness NMoang mneatgicn ePtircoperties CClaosdsiecal Coaxial Connector Series Code EAuusrtoriap, eCroatia, CESR-poeMlsal eaiPnnilh,:b oPfeinbroeger:ert @ur+ g7Tcea y-llc e9lc1oo6nms -. 6,r u5S4.A08.39 TFEea-Mlx: :a ++il :55 g99ib11a--22tt --a22@13e13n 14te18ln00e05t.bo NTBPiReoai.n j iCnz3ghh, u iAn1 anA0x1irip3an0og0rt RInodauds,t rBialol Zcko nBe 221108 577055   ΩΩΩ RRRGGG 22111176/U 3 Gold Au 0.80 μm Czech Republic, Hungary, Berlin 4 - Of. 2 Tel: + 86 - 10 - 80 48 19 95 22 50 Ω RG 218 K Adaptors female (2nd end) 11 Tools 50 Inserts High Power DIN 41626 / D-Sub Slovakia, Slovenia E-28224 Pozuelo de Alarcón Brazil Fax: + 86 - 10 - 80 48 24 38 26 75 Ω Video 1.0- 6.6 S Adaptors male (2nd end) 4 AuroDur® Au 0.15 μm Non magnetic 15 Micro-RF 51 BNC 50 Ω Walter Krenn Tel: + 34 - 91 - 3 52 83 52 Rosenberger Domex Telecom E-Mail: [email protected] 28 75 Ω BT 2003, G 04233 Hochfrequenztechnik GmbH Fax: + 34 - 91 - 3 52 98 13 Rua Miracema, 781 16 FMC 51R BNC reverse Simmeringer Hauptstraße 421 E-Mail: [email protected] Chácaras Reunidas 29 75 Ω G 03233d, 2 S PTT 6012 Successive Number 17 Longwipe-SMP 52 C 50 Ω A-1110 Wien BR-São José dos Campos - SP India 40 75 Ω RG 180, RG 195, 2YCY 0.4/2.5 18 Mini-SMP 53 N 50 Ω TFealx: : ++ 4433 -- 11 -- 77 4488 7711 1177 -- 090 SRwoseednebnerger Sverige AB CTeEl:P +1 25253 -8 1-23 -6 30 35 65 00 RLiomsietendberger Electronic Co. (India) Pvt 41 75 Ω 2YCCY 0.4/2.5; 2YC(ms)CY 0.4/2.5 1 Straight Connector 19 SMP 53Q SnapN E-Mail: [email protected] Båtsmansvägen 8 Fax: + 55 - 12 - 3 33 16 31 Plot No. 263, Sector 6 42 75 Ω x2YCY 0.7/4.4 2 Right Angle Connector Plating Code 20 MMCX 54 UHF P.O. Box 10020 E-Mail: [email protected] IMT Manesar, Gurgaon 43 75 Ω 2YCCY 0.7/4.4 Belgium, Luxembourg, Netherlands S-181 10 Lidingö, Stockholm Haryana-122050 44 75 Ω 2YCCY 1.0/6.5 3 T-or Y-Adapter The used platings of outer and center contacts of Rosen- 23 Inserts Mini-Coax 55 Inserts D-Sub Rosenberger Tel: + 46 - 8 - 6 36 26 00 Tel: + 91 - 124 - 477 55 00 4 Panel Connector with 4-hole Flange 24 Mini-UHF 56 TNC 50 Ω Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG Fax: + 46 - 8 - 6 36 26 26 Chile, Latin America Fax: + 91 - 124 - 477 55 01 50 75 Ω BT 2001 berger connectors can be identified by each part number. Sales Office Benelux E-Mail: [email protected] Rosenberger Sudamérica Ltda. E-Mail: [email protected] 70 50 Ω UT 47 56 PPaanneell CCoonnnneeccttoorr wwiitthh RHoeuxangdo Fnlaanl Fgleange 2256 IFnMseErts High Voltage DIN 41626 5567R TSNHCV (RSeavfee rHseigh Voltage) TFEea-lMx: :a ++il :44 in99f --o 88@66r o88s44e --n 11b88e --rg 04e9r9.de SEMwiEtz AeGrland ASTeladln:u tni+aa g5toe6 18-93 266 1--1 ,31 9657 11 70 Israel 7721 5500  ΩΩ UUTT 18451, ,R RGG 4 40052/U/U, ,R RTTKK- -F SFS 0 18451, ,R RTTKK- -F lFelxe x4 40052 7 Panel Connector with 2-hole Flange Example: 19 S 101 - 40M L5 27 IEC Antenna 75 Ω 59 SMB 50 Ω Interconnection & Motion Fax: + 56 - 2 - 3 67 12 78 M.T.I. Engineering Ltd. 73 50 Ω UT 250, RG 401/U, RTK- FS 250 Lohwisstrasse 50 Plating outer contact: AuroDur® (L) Au 0.15 μ 28 QMA 60 7-16 DRoesnemnabrekrger Danmark a/s CH-8123 Ebmatingen E-Mail: [email protected] A11fe kH aInmdeulsatcrihaal PSat.rk C01 50 Ω Flexible Corrugated Cable 1/4“R K Female Connector, Jack 29 MCX 65 4.1-9.5 Blokken 38, Box 92 Tel: + 41 - 44 - 982 11 11 IL-48091 Rosh Ha’ayin C02 50 Ω Super Flexible Corrugated Cable 3/8“S R Reverse Polarity Connector Plating center contact: AuroDur® (5) Au 0.15 μ 30 SSMA 71 BNC 75 Ω DK-3460 Birkerod EFa-Mx:a +il :4 in1f -o 4@4e -m 98e.2c h11 33 Colombia Tel: + 9 72 - 3 - 9 00 89 00 C03 50 Ω Flexible Corrugated Cable 1/2“R S Male Connector, Plug 31 Microdot 72 C 75 Ω Tel: + 45 - 45 82 12 94 Latinocomm Ltda. Fax: + 9 72 - 3 - 9 00 89 02 C05 50 Ω Flexible Corrugated Cable 7/8“R Fax: + 45 - 45 82 13 95 Turkey Diagonal 152A 34-11 E-Mail: [email protected] C06 50 Ω Flexible Corrugated Cable 1 1/4“R P Sexless 32 SMA 73 N 75 Ω E-Mail: [email protected] Norana Dis Ticaret CO-Bogotá C07 50 Ω Flexible Corrugated Cable 1 5/8“R W Tool Oberflächenschlüssel 32R SMA reverse 74 F Finland vAeta Mtüürkm Cesasdildlike sLi t2d0. 6S -t i1., Derya Apt. TFealx: : ++ 5577 -- 11 -- 227146 5193 2552 Japan C08 50 Ω Super Flexible Corrugated Cable 1/2“S Z Accessories Die verwendeten Oberflächen bei Innen- und Außenleiter 3345 1S.S0M-2B.3 DIN 47297 50 Ω 7756 ITnNseCr t7s5 1 Ω.0-2.3 DIN 41626 75 Ω (intermateable with 50 Ω) ELaTmRAp pEuleticet r2onics Oy TTeRl:- 3+5 29200 - 2B i3rin2c -i 4 K 6o4rd 0o0n ,1 I1zmir E-Mail: [email protected] FNuos. o1h0 S - 2ho, j2i -CCoh.o, mLted. C09 50 Ω Super Flexible Corrugated Cable 1/4“S FIN-00740 Helsinki Fax: + 90 - 2 32 - 4 63 06 73 Nagata-Cho, Chiyoda-Ku C15 50 Ω Super Flexible Corrugated Cable 7/8“S Connector Series Code (overview see next page) dleetzr tReno sSetneblleenrg deer-rS jteewcekivliegrebnin Adretrik seiln- dB desutreclhln dumie mbeeird en 3389 SSSMMCC 7881 1Tw.6in-5a.x6 II Generation TFEea-lMx: :a ++il :33 e l55e88c t--r 22o n00ic77s 66@55e t12r63a. f01i1 EU-nMitaeidl: [email protected] GGruuaptoe mEbailsa, Central America JTFe-aTlx:o : k++y o88 111 --0 330 --- 0330551 88411 9507 5069 HE31 5500  ΩΩ RRTTKK 001038 40 MCX 75 Ω 88 1.6-5.6 III Generation Rosenberger Micro-Coax Ltd. 11 Avenida 31-35 Zona 5 E-Mail: [email protected] K9 50 Ω RTK 048, RTK 049 definiert. 41 MHV (High Voltage BNC) 99 Specials France 2b Mercury House GCA- Guatemala, C.A 01005 M4 50 Ω RTK 031, RTK 032 Rosenberger France Calleva Park, Aldermaston Tel: + 502 - 2331 - 8700 42 HV 4-10 (High Voltage C) 119 P-SMP Actipark GB-Berkshire RG7 8PN Fax: + 502 - 2332 - 7999 United Arabian Emirates, N8 50 Ω LMR 200 43 HN (High Voltage N) 153Q QN 17, Rue des Frères Lumière Tel: + 44 - 1-18 - 9 81 00 23 E-Mail: [email protected] Gulf Region N9 50 Ω LMR 400, TZC 50032 Beispiel: 19 S 101 - 40M L5 F-67201 Eckbolsheim Fax: + 44 - 1-18 - 9 81 61 80 Alliance Fiwa Trading P7 75 Ω Flex 3 Oberfläche Außenleiter: AuroDur® (L) Au 0.15 μ 4457 ISnSseMrtGs 1.0-2.3 DIN 41626 50 Ω 773445 1In.s0e-r2t.s3 0 D.8IN-2 4.77 2D9IN7  7451 6Ω26 75 Ω TFealx: : ++ 3333 -- 33 -- 9900 2200 7766 0001 E-Mail: [email protected] Peru FP.rOij .MBuorxa r1, 6N2e1a4r Naif Road S3 75 Ω R1- T 2.0 LIXI 75K Oberfläche Innenleiter: AuroDur® (5) Au 0.15 μ 49 SMG 759 SMB 75 Ω acc. to BT 43 E-Mail: [email protected] Africa LIsBla sF oVrisrgbeenrges 148 1Te6l2: 1+4 9D7u1b-a 4i2 - 732 565 TS64 7755  ΩΩ TSeTll a2 1T2M 13 Italy Algeria, Morocco, Tunisia Urb. La Portada de La Planicie, Fax: + 971- 42 - 732 565 T7 75 Ω Flex 5/75 Rosenberger Hochfrequenztechnik Rosenberger Telecom, S.A. La Molina E-Mail: [email protected] GmbH & Co. KG Berlin 4 - Of. 2 PE-Lima 12 U1 50 Ω RTK 106, RTK 107 Via Broolini, 31 E-28224 Pozuelo de Alarcón Tel: + 51 - 1 - 9977 5982 U5 50 Ω RTK 092 20049 Concorezzo Tel: + 34 - 91 - 3 52 83 52 Fax: + 51 - 1 - 368 1989 U7 50 Ω RTK 161, RTK 161- P, RTK 162, RTK 162- P Tel: + 39 - 039 - 9630 306 Fax: + 34 - 91 - 3 52 98 13 E-Mail: [email protected] Fax: + 39 - 039 - 5968 439 E-Mail: [email protected] U8 50 Ω RTK 125 E-Mail: [email protected] V2 75 Ω 735 A, 02Y(St)CY 0.45/2.0 South Africa Venezuela V4 75 Ω 02XSC(ms)C6Y0.45/2.0; 02Y12Y(ms)C6X0.45/2.0 Norway Actum Electronics Total Stock T&G Elektro A - S P.O. Box 819 Centro Profesional La Urbina - P.B. V6 75 Ω BT 3002, TZC 75024, TZC 75025 Terrasseveien 6 RSA-Rivonia 2128 Local A - Calle 3-A W7 50 Ω UT 70, UT 70 LL, AA 50070 P.O. Box 63 Unit A8 TheStables Business Park Urbanizacion La Urbina W9 50 Ω UT 118 N-1321 Stabekk No 13, 3rd Road Linbro Park 2064 YV-Caracas X1 50 Ω RG 178 B/U-d Tel: + 47 - 67 - 12 90 50 Tel: +27 - 11 - 6 08 30 01 Tel: + 58 - 212 - 241 6993 Fax: + 47 - 67 - 12 90 60 Fax: +27 - 11 - 6 08 19 18 Fax: + 58 - 212 - 242 3894 Y4 50 Ω RTK 043, HF50 1.4/3.7 C E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Y8 50 Ω RTK 057, TZC 50025 Status 2010 I For an up-to-date overview of our sales network please refer to our website: www.rosenberger.com The overview contains our standard cable types and cable groups. Please note that Rosenberger offers connectors for other cable types. While the information has been carefully compiled to the best of our knowledge, nothing is intended as representation or warranty on our part and no statement herein shall be construed as recommendation to infringe existing patents. In der Übersicht sind unsere Standard-Kabeltypen und Kabelgruppen aufgeführt. Bitte beachten Sie, dass Rosenberger Steckverbinder für weitere Kabel anbietet. Rosenberger Ordering Number Code Rosenberger Cable Groups Rosenberger Sales Worldwide Rosenberger Rosenberger Ordering Number Code Rosenberger Standard Plating Code Rosenberger Connector Series Code Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG Cable Impedance Cable Nummernschlüssel Standard-Oberflächenschlüssel Seriencode Steckverbinder P.O.Box 1260 Group Type D-84526 Tittmoning 01 50 Ω RG 178, RG 196 19 S 1 01- 4 0M L5 Outer Contact / Außenleiter Precision Connector Series Tel: + 49 - 86 84 -18 - 0 I E-Mail: [email protected] 02 50 Ω RG 316/U, RG 174 A/U, RG 188, G 022 32 Code Plating Symbol Layer thickness Magnetic Properties Code Fax: + 49 - 86 84 -18 - 499 I Web: www.rosenberger.com 02 75 Ω RG 179, RG 187, L910/22 Plating Code A Nickel Ni 3.00 μm 01 RPC-1.00 (W) - 110 GHz 03 50 Ω RG 316/U-d, K 02252 D, 5YCC6Y 0.54/1.5 B Silver Ag 3.00 μm Non magnetic 02 RPC-2.92 (K) - 40 GHz Germany Poland South America North America 03 75 Ω RG 179- d, L 910/19 PTH neopta electronics sp.z.o.o. 06 50 Ω RG 58, RG 141 01-Z9 Cable Group (see last page) E Gold Au 0.80 μm 03 RPC-3.50 - 26.5 GHz Vertriebsbüro München Ul. Wlodkowica 14 Argentina USA, Canada 07 50 Ω RG 142, RG 223, RG 400 00 Adaptors, Direct Mount F Gold Au 0.10 μm 04 RPC-SL 26.5 - 26.5 GHz Rotwandweg 5 PL-60-334 Poznan Mercotel S.R.L. Rosenberger of North America, LLC. D-82024 Taufkirchen Tel: + 48 - 61 - 6 62 48 51 Viel 2079 Greenfield Corporate Center 08 50 Ω RG 142, RG 223, RG 400 0M Surface Mount Device H Gold selective Au 1.27 μm 05 RPC-N - 18 GHz Tel: + 49 - 89 - 6 14 17 30 Fax: + 48 - 61 - 6 62 48 52 RA-1424 Buenos Aires P.O. Box 10113 09 75 Ω RG 59, G 04233- 2, URM 104, Video 0.6/3.7 0P Press-fit Version L AuroDur® Au 0.15 μm Non magnetic 06 RPC-TNC - 18 GHz Fax: + 49 - 89 - 6 14 09 54 E-Mail: [email protected] Tel: + 54 - 11 - 49 21 46 20 USA-Lancaster, PA 17605-0113 10 93 Ω RG 62 [email protected] Fax: + 54 - 11 - 49 24 59 52 Tel: + 1 - 717 - 290 8000 N White bronze* Non magnetic 07 RPC-7 - 18 GHz Russia E-Mail: [email protected] Fax: + 1 - 717 - 399 9885 11 93 Ω RG 71 0 Clamp Version, Accessories S Stainless Steel 08 RPC-1.85 (V) - 65 GHz Vertriebsbüro Nord Teleconta Ltd., Moscow office E-Mail: [email protected] 12 75 Ω RG 212, RG 222 WI-tronik Russian Federation 1 Crimp Version T Tin/Lead Sn 6.00- 8.00 μm Non magnetic 09 RPC-2.40 - 50 GHz Alfred-Nobel-Straße 9 1st Buhvostova str. Bolivia 13 75 Ω Belden 9248, 2YCY 0.80/4.8 23 SSoollddeerr VCerirmsipon V, eSrsoilodner Pot *White bronze (e.g.Optalloy®) Flash white bronze over silver (e.g. Optargen®) 1P04 RRPPCC--SSPL 40 (BMA) -- 2420 GGHHzz DTe-l5: 7+2 9499 B- 2u7rb 3a6c h- 44 70 06 1b2ld/.1 117 O, AofOfic Ne P3K1 4NIIDAR REdIB. CCOám Latdraa .Nacional de Comercio Asia 1154 5705  ΩΩ RRGG 2613 45 SSoolldide Cr Penint,e Pr CCoBn Mtaocut,n Ctinogax Transition Center Contact / Innenleiter P5 RPC-N 75 Ω - 4 GHz Finafox:@ +w 4i-9tr -o 2n7ik .3d6e - 44 70 07 FRTeaUlx:S : -++1 0777 -- 244599855 --M 27o 23s39c o60w97 9280 OABvOf..1 LM0-L0aar2i sPcaazl Santa Cruz Nº 1392 CRAsohisiane aPn,ab Aceirsfgiciae ,rE Al eucstrtornailcia Co., Ltd. 1176 5500  ΩΩ RRGG 221245, RG 393 678 SMCtrircimiprolpins tVereiprsion - Pigtail 12Code SGPilolavledtirng AASguymbol 31L..a02y07e  μμrmm thickness NMoang mneatgicn ePtircoperties CClaosdsiecal Coaxial Connector Series Code EAuusrtoriap, eCroatia, ESRC-poeMslal eaiPnnilh,:b oPfeinbroeger:ert @ur+ g7Tcea y-llc e9lc1oo6nms -. 6,r u5S4.A08.39 TFEea-Mlx: :a ++il :55 g99ib11a--22tt --a22@13e13n 14te18ln00e05t.bo NTBPiReoai.n j iCnz3ghh, u iAn1 anA0x1irip3an0og0rt RInodauds,t rBialol Zcko nBe 221108 577055   ΩΩΩ RRRGGG 22111176/U 3 Gold Au 0.80 μm Czech Republic, Hungary, Berlin 4 - Of. 2 Tel: + 86 - 10 - 80 48 19 95 22 50 Ω RG 218 K Adaptors female (2nd end) 11 Tools 50 Inserts High Power DIN 41626 / D-Sub Slovakia, Slovenia E-28224 Pozuelo de Alarcón Brazil Fax: + 86 - 10 - 80 48 24 38 26 75 Ω Video 1.0- 6.6 S Adaptors male (2nd end) 4 AuroDur® Au 0.15 μm Non magnetic 15 Micro-RF 51 BNC 50 Ω Walter Krenn Tel: + 34 - 91 - 3 52 83 52 Rosenberger Domex Telecom E-Mail: [email protected] 28 75 Ω BT 2003, G 04233 Hochfrequenztechnik GmbH Fax: + 34 - 91 - 3 52 98 13 Rua Miracema, 781 16 FMC 51R BNC reverse Simmeringer Hauptstraße 421 E-Mail: [email protected] Chácaras Reunidas 29 75 Ω G 03233d, 2 S PTT 6012 Successive Number 17 Longwipe-SMP 52 C 50 Ω A-1110 Wien BR-São José dos Campos - SP India 40 75 Ω RG 180, RG 195, 2YCY 0.4/2.5 18 Mini-SMP 53 N 50 Ω FTealx: : ++ 4433 -- 11 -- 77 4488 7711 1177 -- 900 SRwoseednebnerger Sverige AB CTeEl:P +1 25253 -8 1-23 -6 30 35 65 00 RLiomsietendberger Electronic Co. (India) Pvt 41 75 Ω 2YCCY 0.4/2.5; 2YC(ms)CY 0.4/2.5 1 Straight Connector 19 SMP 53Q SnapN E-Mail: [email protected] Båtsmansvägen 8 Fax: + 55 - 12 - 3 33 16 31 Plot No. 263, Sector 6 42 75 Ω x2YCY 0.7/4.4 2 Right Angle Connector Plating Code 20 MMCX 54 UHF P.O. Box 10020 E-Mail: [email protected] IMT Manesar, Gurgaon 43 75 Ω 2YCCY 0.7/4.4 Belgium, Luxembourg, Netherlands S-181 10 Lidingö, Stockholm Haryana-122050 44 75 Ω 2YCCY 1.0/6.5 3 T-or Y-Adapter The used platings of outer and center contacts of Rosen- 23 Inserts Mini-Coax 55 Inserts D-Sub Rosenberger Tel: + 46 - 8 - 6 36 26 00 Tel: + 91 - 124 - 477 55 00 4 Panel Connector with 4-hole Flange 24 Mini-UHF 56 TNC 50 Ω Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG Fax: + 46 - 8 - 6 36 26 26 Chile, Latin America Fax: + 91 - 124 - 477 55 01 50 75 Ω BT 2001 berger connectors can be identified by each part number. Sales Office Benelux E-Mail: [email protected] Rosenberger Sudamérica Ltda. E-Mail: [email protected] 70 50 Ω UT 47 56 PPaanneell CCoonnnneeccttoorr wwiitthh RHoeuxangdo Fnlaanl Fgleange 2256 IFnMseErts High Voltage DIN 41626 5567R TSNHCV (RSeavfee rHseigh Voltage) TFEea-lMx: :a ++il :44 in99f --o 88@66r o88s44e --n 11b88e --rg 04e9r9.de SEMwiEtz AeGrland ASTeladln:u tni+aa g5toe6 18-93 266 1--1 ,31 9657 11 70 Israel 7721 5500  ΩΩ UUTT 18451, ,R RGG 4 40052/U/U, ,R RTTKK- -F SFS 0 18451, ,R RTTKK- -F lFelxe x4 40052 7 Panel Connector with 2-hole Flange Example: 19 S 101 - 40M L5 27 IEC Antenna 75 Ω 59 SMB 50 Ω Interconnection & Motion Fax: + 56 - 2 - 3 67 12 78 M.T.I. Engineering Ltd. 73 50 Ω UT 250, RG 401/U, RTK- FS 250 Lohwisstrasse 50 Plating outer contact: AuroDur® (L) Au 0.15 μ 28 QMA 60 7-16 DRoesnemnabrekrger Danmark a/s CH-8123 Ebmatingen E-Mail: [email protected] A11fe kH aInmdeulsatcrihaal PSat.rk C01 50 Ω Flexible Corrugated Cable 1/4“R K Female Connector, Jack 29 MCX 65 4.1-9.5 Blokken 38, Box 92 Tel: + 41 - 44 - 982 11 11 IL-48091 Rosh Ha’ayin C02 50 Ω Super Flexible Corrugated Cable 3/8“S R Reverse Polarity Connector Plating center contact: AuroDur® (5) Au 0.15 μ 30 SSMA 71 BNC 75 Ω DK-3460 Birkerod EFa-Mx:a +il :4 in1f -o 4@4e -m 98e.2c h11 33 Colombia Tel: + 9 72 - 3 - 9 00 89 00 C03 50 Ω Flexible Corrugated Cable 1/2“R S Male Connector, Plug 31 Microdot 72 C 75 Ω Tel: + 45 - 45 82 12 94 Latinocomm Ltda. Fax: + 9 72 - 3 - 9 00 89 02 C05 50 Ω Flexible Corrugated Cable 7/8“R Fax: + 45 - 45 82 13 95 Turkey Diagonal 152A 34-11 E-Mail: [email protected] C06 50 Ω Flexible Corrugated Cable 1 1/4“R P Sexless 32 SMA 73 N 75 Ω E-Mail: [email protected] Norana Dis Ticaret CO-Bogotá C07 50 Ω Flexible Corrugated Cable 1 5/8“R W Tool Oberflächenschlüssel 32R SMA reverse 74 F Finland vAeta Mtüürkm Cesasdildlike sLi t2d0. 6S -t i1., Derya Apt. FTealx: : ++ 5577 -- 11 -- 221764 1539 5225 Japan C08 50 Ω Super Flexible Corrugated Cable 1/2“S Z Accessories Die verwendeten Oberflächen bei Innen- und Außenleiter 3345 1S.S0M-2B.3 DIN 47297 50 Ω 7756 ITnNseCr t7s5 1 Ω.0-2.3 DIN 41626 75 Ω (intermateable with 50 Ω) ELaTmRAp pEuleticet r2onics Oy TTeRl:- 3+5 29200 - 2B i3rin2c -i 4 K 6o4rd 0o0n ,1 I1zmir E-Mail: [email protected] FNuos. o1h0 S - 2ho, j2i -CCoh.o, mLted. C09 50 Ω Super Flexible Corrugated Cable 1/4“S FIN-00740 Helsinki Fax: + 90 - 2 32 - 4 63 06 73 Nagata-Cho, Chiyoda-Ku C15 50 Ω Super Flexible Corrugated Cable 7/8“S Connector Series Code (overview see next page) dleetzr tReno sSetneblleenrg deer-rS jteewcekivliegrebnin Adretrik seiln- dB desutreclhln dumie mbeeird en 3389 SSSMMCC 7881 1Tw.6in-5a.x6 II Generation TFEea-lMx: :a ++il :33 e l55e88c t--r 22o n00ic77s 66@55e t12r63a. f01i1 EU-nMitaeidl: [email protected] GGruuaptoe mEbailsa, Central America FJTe-aTlx:o : k++y o88 111 --0 330 --- 0330551 88411 5970 0596 HE31 5500  ΩΩ RRTTKK 001038 40 MCX 75 Ω 88 1.6-5.6 III Generation Rosenberger Micro-Coax Ltd. 11 Avenida 31-35 Zona 5 E-Mail: [email protected] K9 50 Ω RTK 048, RTK 049 definiert. 41 MHV (High Voltage BNC) 99 Specials France 2b Mercury House GCA- Guatemala, C.A 01005 M4 50 Ω RTK 031, RTK 032 Rosenberger France Calleva Park, Aldermaston Tel: + 502 - 2331 - 8700 42 HV 4-10 (High Voltage C) 119 P-SMP Actipark GB-Berkshire RG7 8PN Fax: + 502 - 2332 - 7999 United Arabian Emirates, N8 50 Ω LMR 200 43 HN (High Voltage N) 153Q QN 17, Rue des Frères Lumière Tel: + 44 - 1-18 - 9 81 00 23 E-Mail: [email protected] Gulf Region N9 50 Ω LMR 400, TZC 50032 Beispiel: 19 S 101 - 40M L5 F-67201 Eckbolsheim Fax: + 44 - 1-18 - 9 81 61 80 Alliance Fiwa Trading P7 75 Ω Flex 3 Oberfläche Außenleiter: AuroDur® (L) Au 0.15 μ 4457 ISnSseMrtGs 1.0-2.3 DIN 41626 50 Ω 773445 1In.s0e-r2t.s3 0 D.8IN-2 4.77 2D9IN7  7451 6Ω26 75 Ω FTealx: : ++ 3333 -- 33 -- 9900 2200 7766 0010 E-Mail: [email protected] Peru FP.rOij .MBuorxa r1, 6N2e1a4r Naif Road S3 75 Ω R1- T 2.0 LIXI 75K Oberfläche Innenleiter: AuroDur® (5) Au 0.15 μ 49 SMG 759 SMB 75 Ω acc. to BT 43 E-Mail: [email protected] Africa LIsBla sF oVrisrgbeenrges 148 1Te6l2: 1+4 9D7u1b-a 4i2 - 732 565 TS64 7755  ΩΩ TSeTll a2 1T2M 13 Italy Algeria, Morocco, Tunisia Urb. La Portada de La Planicie, Fax: + 971- 42 - 732 565 T7 75 Ω Flex 5/75 Rosenberger Hochfrequenztechnik Rosenberger Telecom, S.A. La Molina E-Mail: [email protected] GmbH & Co. KG Berlin 4 - Of. 2 PE-Lima 12 U1 50 Ω RTK 106, RTK 107 Via Broolini, 31 E-28224 Pozuelo de Alarcón Tel: + 51 - 1 - 9977 5982 U5 50 Ω RTK 092 20049 Concorezzo Tel: + 34 - 91 - 3 52 83 52 Fax: + 51 - 1 - 368 1989 U7 50 Ω RTK 161, RTK 161- P, RTK 162, RTK 162- P Tel: + 39 - 039 - 9630 306 Fax: + 34 - 91 - 3 52 98 13 E-Mail: [email protected] Fax: + 39 - 039 - 5968 439 E-Mail: [email protected] U8 50 Ω RTK 125 E-Mail: [email protected] V2 75 Ω 735 A, 02Y(St)CY 0.45/2.0 South Africa Venezuela V4 75 Ω 02XSC(ms)C6Y0.45/2.0; 02Y12Y(ms)C6X0.45/2.0 Norway Actum Electronics Total Stock T&G Elektro A - S P.O. Box 819 Centro Profesional La Urbina - P.B. V6 75 Ω BT 3002, TZC 75024, TZC 75025 Terrasseveien 6 RSA-Rivonia 2128 Local A - Calle 3-A W7 50 Ω UT 70, UT 70 LL, AA 50070 P.O. Box 63 Unit A8 TheStables Business Park Urbanizacion La Urbina W9 50 Ω UT 118 N-1321 Stabekk No 13, 3rd Road Linbro Park 2064 YV-Caracas X1 50 Ω RG 178 B/U-d Tel: + 47 - 67 - 12 90 50 Tel: +27 - 11 - 6 08 30 01 Tel: + 58 - 212 - 241 6993 Fax: + 47 - 67 - 12 90 60 Fax: +27 - 11 - 6 08 19 18 Fax: + 58 - 212 - 242 3894 Y4 50 Ω RTK 043, HF50 1.4/3.7 C E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Y8 50 Ω RTK 057, TZC 50025 Status 2010 I For an up-to-date overview of our sales network please refer to our website: www.rosenberger.com The overview contains our standard cable types and cable groups. Please note that Rosenberger offers connectors for other cable types. While the information has been carefully compiled to the best of our knowledge, nothing is intended as representation or warranty on our part and no statement herein shall be construed as recommendation to infringe existing patents. In der Übersicht sind unsere Standard-Kabeltypen und Kabelgruppen aufgeführt. Bitte beachten Sie, dass Rosenberger Steckverbinder für weitere Kabel anbietet. Introduction 1AIntrodutctiontention! Achtung! The drawings of articles in catalog are not full scaled. Die Abbildungen der Artikel im Katalog sind nicht maßstäblich. Definition of Plug and Jack Definition Stecker/Kuppler The Rosenberger plug/male and jack/female designations are defined by the connec- Rosenberger definiert die Stecker/male - Kuppler/female-Bezeichnung nach der tor's inner contact design. Form des Innenleiters. This definition may derivate from other manufacturers' definitions. Diese Definition kann von der Definition anderer Hersteller abweichen. Rosenberger Online Rosenberger im Internet Please visit also our website www.rosenberger.com, where you can find up to date Bitte besuchen Sie auch unsere Website www.rosenberger.com, auf der wir Produkt- product news and information. neuheiten und Ergänzungen im Produktspektrum zeitnah veröffentlichen. 4 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com Introduction s c si a B PCrefaceompany Profile Unternehmensprofil ARbout Roosenbesrgerenberger – an Outstanding Story of Success Rosenberger - eine Erfolgsgeschichte From its humble beginnings in the year 1958 in a locksmith shop Rosenberger has Aus bescheidenen Anfängen im Jahre 1958 in einer kleinen Schlosserwerkstatt hat developed into a worldwide operating company with an international reputation. sich Rosenberger zu einem Unternehmen von Weltrang entwickelt. Aufbauend auf The unique business sense and entrepreneurship of Hans (d.2007) and Katharina der einmaligen unternehmerischen Leistung von Hans (+ 2007) und Katharina Rosen- (d.2004) Rosenberger and, in ensuing years, the vision, management style and lead- berger (+ 2004), haben die Söhne Hans, Bernhard und Peter das Unternehmen ership of their three sons Hans, Bernhard and Peter lead Rosenberger to today’s durch Engagement, Umsicht und Weitblick zur heutigen Größe geführt. prominence. For many years, the name Rosenberger has stood for future-innovative high fre- Seit vielen Jahren werden mit dem Namen Rosenberger zukunftsweisende Hochfre- quency technology. Today, Rosenberger is one of the worldwide leading manufactur- quenz-Technologien verbunden. Heute ist Rosenberger ein weltweit führender Anbie- ers of standard and customer-specific connectivity solutions in high frequency and ter von standardisierten und kundenspezifischen Verbindungslösungen in fiber optic technology. Hochfrequenz- und Fiberoptik-Technologie. Products and Markets Produkte und Märkte The product range covers RF coaxial connectors, RF test & measurement products, Das Produktspektrum umfasst HF-Koaxialsteckverbinder, HF-Messtechnik-Produkte, RF automotive connectors as well as fiber optic products and cable assemblies. The HF-Steckverbinder für die Automobil-Elektronik sowie Fiberoptik-Produkte und Kabel- Mobilecom Infrastructure Products business unit offers cable system solutions for Konfektionierung. Im Bereich Mobilfunk-Infrastruktur bietet Rosenberger Systemlö- radio base stations – from the antenna down to the base station. Renowned compa- sungen zur Komplettverkabelung von Mobilfunkstationen - von der Antenne bis zur nies in high-tech industries, e.g. telecommunication, data systems, medical electron- Basisstation. Namhafte HighTech-Unternehmen in Mobil- und Telekommunikation, ics, test & measurement, aerospace engineering or automotive electronics trust the Datentechnik, Medizinelektronik, industrieller Messtechnik, Luft- und Raumfahrt oder precision and quality of Rosenberger products. der Automobil-Elektronik setzen auf Präzision und Qualität unserer Produkte. Rosenberger’s custom machining center, the primary roots of the company, pro- Im Geschäftsbereich Maschinenbau, der Keimzelle des Unternehmens, bearbeitet duces as a components system supplier (metal) components for the transmission, Rosenberger als Komponenten-Systemlieferant Metallrohteile für Getriebe-, Nutzfahr- automotive and construction machine industries. zeug- und Baumaschinenhersteller. The Rosenberger Group Die Rosenberger-Gruppe The headquarters of Rosenberger is located in Fridolfing/Tittmoning (Oberbayern, In unserem Stammwerk in Fridolfing/Tittmoning sind heute rund 800 Mitarbeiter Germany) where today approx. 800 people are employed. Worldwide, the Rosen- beschäftigt. In der Rosenberger-Gruppe sorgen mehr als 3000 Mitarbeiter in unse- berger group operates 14 manufacturing and assembly locations as well as the rem Stammwerk, an 14 Fertigungs- und Montage-Standorten sowie den Rosenber- Rosenberger sales network in Europe, Asia and North and South America where – in ger-Vertriebsniederlassungen in Europa, Asien sowie Nord- und Südamerika für total – more than 3000 employees develop, produce and sell our products. Entwicklung, Herstellung und Verkauf unserer Produkte. 50 years of Rosenberger - The Rosenberger family, our current and retired employ- 50 Jahre Rosenberger - für die Familie Rosenberger, die aktiven wie ehemaligen Mit- ees as well as those business partners who have contributed to this success, look arbeiter und die Geschäftspartner des Hauses ist dies auch Anlass, auf das Erreichte back with justified pride as to what has been achieved and look forward to meeting mit berechtigtem Stolz zurückzublicken und die Herausforderungen der Zukunft ziel- the challenges of the future. strebig anzugehen. Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 5 Introduction QSuality uand Envpironmeent rior Quality Ausgezeichnete Qualität The quality of our products and services is an essential part of our corporate strategy. Die hohe Qualität unserer Produkte und Serviceleistungen ist ein grundlegender Rosenberger’s quality philosophy is not just to optimize components and products, Bestandteil unserer Unternehmensstrategie. Die Rosenberger-Qualitätsphilosophie but to continuously improve and optimize all processes to ensure customer satisfac- beinhaltet nicht nur die Optimierung aller einzelnen Produkte, sondern auch die konti- tion: from product development, planning, purchasing, production, sales, logistics nuierliche und abteilungsübergreifende Verbesserung und Optimierung aller Unter- and service to environmental policy - all in all, to offer maximum benefit to our cus- nehmensprozesse: von der Produktentwicklung über Planung, Einkauf, Produktion, tomers all over the world. Vertrieb, Logistik bis hin zur Umweltpolitik - mit dem Ziel, allen unseren Kunden welt- weit größtmögliche Kundenzufriedenheit zu bieten. Furthermore, our quality responsibility includes being proactive in protecting our envi- Darüber hinaus umfasst unsere Verantwortung für Qualität auch stets umweltbe- ronment and natural resources. We endeavour to avoid or minimize environmental wusstes Handeln und Schutz der natürlichen Ressourcen. Unser Ziel ist es, eine Ver- pollution - even beyond the requirements of legal regulations whenever possible. schmutzung der Umwelt zu vermeiden, beziehungsweise auf ein Minimum zu beschränken - möglichst deutlich unterhalb der gesetzlich erlaubten Grenzwerte. Rosenberger is certified according to ISO/TS 16949, ISO 9001 Rosenberger ist zertifiziert nach ISO/TS 16949 und ISO 9001. and ISO 14001. Viele weitere Zertifikate, z.B. das Umwelt-Zertifikat ISO 14001, zeugen von konse- quent angewandtem Qualitätsmanagement. European Environmental Directives EU-Umweltschutzrichtlinien Connectors and cable assemblies manufactured by Rosenberger correspond to the Die von Rosenberger gelieferten Steckverbinder und Kabel-Assemblies sind mit fol- following European Directives: genden EU-Richtlinien konform: – 2002/95/EG – Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electri- – 2002/95/EG – Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electri- cal and Electronic Equipment (RoHS) cal and Electronic Equipment (RoHS) – 2002/96/EG – Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) – 2002/96/EG – Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) – 2003/11/EG and 2000/53/EC – End of Life Vehicle (ELV) – 2003/11/EG und 2000/53/EC – End of Life Vehicle (ELV) – IEC 61760-1 - max. soldering temperature +260°C for 10 sec. for PCB connec- – IEC 61760-1 - max. soldering temperature +260°C for 10 sec. for PCB connec- tors tors The objective of the above mentioned European Directives is to avoid or to limit the In den aufgeführten EU-Richtlinien ist die Vermeidung bzw. die Einhaltung der gesetz- use of the following hazardous substances: lichen Grenzwerte bei Einsatz folgender Stoffe geregelt: – Lead – Blei – Mercury – Quecksilber – Cadmium – Cadmium – Chrome VI – Chrom VI – PBB (Polybrominated Biphenyls) – PBB (Polybromierte Biphenyle) – PBDE (Polybrominated Diphenyl Ethers) – PBDE (Polybromierte Diphenylether) 6 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com Introduction s c si a B PArefaceuroDur® - the New Standard Plating AuroDur® - neue Standardoberfläche for Gold Surfaces für Goldbeschichtungen AuroDur® plating is the new standard gold surface for all Rosenberger connector Die in unserem Hause entwickelte Oberfläche AuroDur® wird zukünftig als Standard- series. beschichtung für Goldoberflächen für alle Rosenberger-Steckverbinderserien verwen- AuroDur® has been developed by the engineering and metallurgical team at Rosen- det. berger, well-experienced in developing electroplating standard and customized sur- faces. The AuroDur® surface consists of a thin gold layer on an non-magnetc, chemically AuroDur® besteht aus einer dünnen Goldschicht auf einer nicht-magnetischen, che- deposited layer of nickel: misch aufgebrachten Nickelschicht – 2-3 µm Ni, 0.15 µm Au – 2-3 µm Ni, 0.15 µm Au AuroDur® gold plating fully satisfies the high mechanical and electrical demands of und weist hervorragende und im Vergleich zu herkömmlichen Goldbeschichtungen radio frequency connectors. In contrast to conventional platings, essential character- durchwegs bessere Eigenschaften auf. istics are improved. Properties: Eigenschaften: – high abrasion and corrosion resistance – sehr hohe Abrieb- und Korrosionsbeständigkeit – excellent intermodulation – hervorragende Intermodulationswerte – low contact resistance – niedriger Kontaktwiderstand – very good solderability – sehr gute Löteigenschaften – optimal distribution of layer thickness – optimale Schichtdickenverteilung – RoHS conform – RoHS-konform Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 7 Introduction PBackingelting and Packing Gurtung und Verpackung A lot of Rosenberger PCB connectors are supplied in rolled packaging (tape & reel) Viele Leiterplatten-Steckverbinder von Rosenberger werden für automatische Bestü- for automatic component placement. Different types of blister tapes are available. ckung in Rollenverpackungen (Tape & Reel) ausgeliefert. Als Verpackung werden ver- The dimensions of tape & reel packaging can be provided on request from your schiedene Blistergurt-Typen verwendet. Rosenberger partner. Please refer to specific VG-number (column packing, product Die genauen Abmessungen der jeweiligen Tape & Reel-Verpackungen erhalten Sie section). unter Angabe der VG-Nummer (Spalte Packing im Produktteil) von Ihrem Ansprech- Belting and packaging correspond to IEC 60286-3/EIA-481. partner. Gurtung und Verpackung entsprechen IEC 60286-3/EIA-481. Tape & Reel Packing Rollenverpackung a = Gurtbreite/ Width of Tape a 4) 3) 2) 1) 5 1 0. 230 min. + 5 7 2. 1 0 ø 3 3 ø Legend Text Legendentext 1) Blister tape, without connectors 1) Leeres Gurtstück 2) Blister tape, with connectors 2) Gurtstück mit Steckverbindern 3) Blister tape, without connectors 3) Leeres Gurtstück 4) Barcode: number of connectors, connector types, date, lot number 4) Barcode: Anzahl Steckverbinder, Artikel-Nummer, Datum, Los-Nummer 8 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com Introduction s c si a B PPrefaceCB Connectors PCB-Steckverbinder For board-to-board and board-to-cable solutions Rosenberger provides a wide Für Board-to-Board-Steckverbindungen und für Übergänge von Leiterplatte auf range of RF coaxial connectors. Solder versions and also surface-mount connectors Kabel bietet Rosenberger ein umfangreiches Spektrum an Koaxial-PCB-Steckverbin- are available in innovative coaxial series such as SMP, Longwipe-SMP, P-SMP, Mini- dern - in innovativen Serien wie SMP, Longwipe-SMP, P-SMP, Mini-SMP, FMC, SMP, FMC, Micro-RF or multiport connectors, but also in standard series SMA, Micro-HF oder Multiport-Steckverbindern, aber auch in klassischen Steckverbinder- QMA, SMB, Mini-Coax or MCX. Serien wie SMA, QMA, SMB, Mini-Coax oder MCX. PCB connectors from Rosenberger combine many additional advantages: Vorteile von PCB-Steckverbindern von Rosenberger: – Very small sizes – Sehr kleine Abmessungen – Minimum board-to-board distances – minimale Leiterplattenabstände – Radial and axial misalignment using bullets – radialer und axialer Toleranzausgleich bei Verwendung von Bullets – Excellent transmission quality due to surface mount technology – ausgezeichnete Übertragungsqualität Locating Devices Festhaltevarianten Type/Typ Locating device/Application | Festhaltevariante/Anwendung Smooth bore Sliding contact Plug- in technology, back plane applications Gleitender Kontakt Einschubtechnik-, Back- Plane- Anwendungen Catchers mitt Sliding contact with expanded guide- in range Plug- in technology, back plane applications Gleitender Kontakt mit größerem Fangbereich bei langen Board- to- Board- Verbindungen Einschubtechnik-, Back- Plane- Anwendungen Limited detent Semi- fixed detent Applications with low to medium mechanical loads: telecommunications and test and measurement applications Mittelfeste Verrastung Anwendungen mit geringer bis mittlerer mechanischer Beanspruchung: Telekom- und Messtechnik- Anwendungen Full detent Vibration- resistant, fixed detent For high mechanical loads, e. g. applications in aeronautical and aerospace enineering Vibrationsstabil, feste Verrastung Für hohe mechanische Beanspruchungen, z. B. für Anwendungen in Luft- und Raumfahrt Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 9

Description:
Applications with low to medium mechanical loads: telecommunications . berger offers a comprehensive spectrum of high-quality coaxial cables. locations around the world operate cable assembly lines to pro- . characteristic impedance is defined as the quotient of the voltage and current at any.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.