ebook img

Common English Proverbs PDF

202 Pages·2007·0.53 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Common English Proverbs

1 Dictionary of Common English Proverbs Translated and Explained More than 1500 pieces of wisdom in modern English culture By Mohammed Attia 2004 All rights reserved 2 سﻮﻣﺎﻗ ﺔﯾﺰﯿﻠﺠﻧﻹا لﺎﺜﻣﻷا ﺔﺣوﺮﺸﻣو ﺔﻤﺟﺮﺘﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ1500ﺜﻟا ﻲﻓ ﺔﻤﻜﺤﻟا ﺮﺋﺎﺧذ ﻦﻣ ﻞﺜﻣ ﺔﯾﺰﯿﻠﺠﻧﻹا ﺔﻓﺎﻘ ةﺮﺻﺎﻌﻤﻟا داﺪﻋإ ﺪﻤﺤﻣﺔﯿﻄﻋ 3 ﺔﻣﺪﻘﻣ لﺎﺜﻣﻷا ﺔﺳارد ﺔﯿﻤھأ ﻦﻣ ﮫﯾﺪﻟ ﺎﻣ ﺲﻜﻌﺗ ﻲﮭﻓ بﻮﻌﺸﻟا ﻦﻣ ﺐﻌﺷ يأ ﺔﻓﺎﻘﺛو ﺔﻐﻟ ﻲﻓ ةﺮﯿﺒﻛ ﺔﯿﻤھأ لﺎﺜﻣﻸﻟ ةآﺮﻣو تاﺮﺒﺨﻟاو برﺎﺠﺘﻟا ﻦﻣ ﺔﻣأ يأ ﺪﯿﺻر ﺪﻌﺗ ﻚﻟﺬﻛ ﻲھو ﺔﻌﺋﺎﺷ ﺔﻤﻜﺣو ﺔﻔﺴﻠﻓ ﻘﺗو تاﺪﻘﺘﻌﻣ ﻦﻣ ﺔﻣﻷا هﺬھ ىﺪﻟ ﺎﻣ ﺲﻜﻌﺗ ﺔﯿﻓﺎﺻﺪﯿﻟﺎ. ﻰﻠﻋ ﺖﻌﻤﺟأ ﺔﻤﻜﺣو ﺎﮭﺘﺸﯾﺎﻋ ﺔﺑﺮﺠﺗ ﻦﻋ ﺔﻣﻷا ﺎﮭﺑ ﺮﺒﻌﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻠﯿﺳﻮﻟا ﻮھ ﻞﺜﻤﻟﺎﻓ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ،ﺎﮭﺑ ﺖﻤﺘھاو ﺎﮭﺘﻤﺳر ﺔﯿﻋﺎﻤﺘﺟا ةرﻮﺻو ﮫﺑ ﺖﻘﻠﻌﺗو ﮫﺘﺒﺣأ ﻰﻨﻌﻣو ﺎﮭﻗﺪﺻ بﻮﻠﺳﻷاو ﺔﺴﻠﺴﻟا ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ ﺰﯿﻤﺘﯾ ﮫﻧﺈﻓ ﺔﻌﺋار ﺔﻔﺴﻠﻓو ﻖﯿﻤﻋ ﻰﻨﻌﻣ ﻦﻣ ﻞﺜﻤﻟا ﮫﯾﻮﺤﯾ ﺎﻣ ﻰﻟإ ﻎﯿﻠﺒﻟا زﺎﺠﯾﻹاو ﻊﺋاﺮﻟا ﻲﺑدﻷاةﺪﯿﺠﻟا ﺔﯾﺎﻨﻜﻟاو ﻞﯿﻤﺠﻟا ﮫﯿﺒﺸﺘﻟاو ﺐﺋﺎﺼﻟا ﺮﯿﺒﻌﺘﻟاو . يأ ﺔﻓﺎﻘﺛ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﺘﯾ نأ ﺚﺣﺎﺒﻟا وأ ﺐﻟﺎﻄﻠﻟ ﻦﻜﻤﯾ لﺎﺜﻣﻷا ﺔﺳارد لﻼﺧ ﻦﻣو ﮫﺑﻮﻠﺳأ ﻰﻠﻋ فﺮﻌﺘﯾو ﮫﻧاﺪﺟو ﻲﻓ صﻮﻐﯾو ﺐﻌﺸﻟا اﺬھ حور ﻢﮭﻔﯾو بﻮﻌﺸﻟا ﻦﻣ ﺐﻌﺷ ﮫﺗاﺮﺒﺧو ﮫﺑرﺎﺠﺗ ﻦﻋ ﺮﯿﺒﻌﺘﻟاو ﺮﯿﻜﻔﺘﻟا ﻲﻓ ﻞﺜﻤﻟا ﻒﯾﺮﻌﺗ ﺎﺷ لﻮﻗ ﻮھ ﻞﺜﻤﻟا ﺎﻌﺋﺎﺷ نﻮﻜﯾ نأ ﺪﺑﻻ ﻞﺜﻤﻟﺎﻓ ،ﺮﯾﺬﺤﺘﻟا وأ ﺢﺼﻨﻟا ﻰﻨﻌﻣ ﻞﻤﺤﯾ ﺰﯿﺟو ﻊﺋ ،ﻞﺜﻤﻟا مﺪﻗ ﻦﻋ ﻢﻨﯾ اﺬھو ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﯾﻮﻃ ةﺮﺘﻓ لاﻮﻃ ﻊﻤﺘﺠﻤﻟا داﺮﻓأ ﻦﻣ ﺮﯿﺒﻛ دﺪﻋ ﻦﯿﺑ هددﺮﺗو لﺎﯿﺟﻷا ﮫﻠﻗﺎﻨﺘﺗ ﺎﻤﻧإو ﺔﻠﯿﻟو مﻮﯾ ﻦﯿﺑ عﻮﯿﺸﻟا ﺔﻔﺻ ﺐﺴﺘﻜﯾ نأ ﻞﺜﻤﻠﻟ ﻦﻜﻤﯾ ﻼﻓ ﻛ ،ﺔﻣﻷا ثاﺮﺗ ﻦﻣ اءﺰﺟ ﺢﺒﺼﯾ ﻰﺘﺣ ﺔﻨﺴﻟﻷا ،ﺔﻤﺋادو ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻤﻜﺣ ﻦﻤﻀﺘﯾ ﻞﺜﻤﻟا نأ ﺎﻤ ةﺮﻣ ﺪﻌﺑ ةﺮﻣ ﮫﻗﺪﺻ ﺖﺒﺜﯾ نأ ﺪﻌﺑ ﻻإ ﻞﺜﻤﻟا ﺔﺒﺗﺮﻣ ﻰﻟإ ﻰﻗﺮﯾ نأ لﻮﻗ يﻷ ﻦﻜﻤﯾ ﻼﻓ ﮫﻗﺪﺻو ﻖﯿﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺜﻤﻟا اﺬھ ﺔﯿﻠﺑﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟا ﻢﮭﺑرﺎﺠﺗ لﻼﺧ ﻦﻣ سﺎﻨﻟا ﻊﻤﺠﯾو ﻊﺋﺎﻗوو ثاﺪﺣأ ﻦﻣ ﻢﮭﻣﺎﻣأ ﮫﻧوﺪھﺎﺸﯾ ﺎﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ. ﺟو ﻲھ ﺎﻀﯾأ ﻞﺜﻤﻟا تﺎﻤﺳ ﻢھأ ﻦﻣو ﺐﺘﻜﻟا فﻻآ كﺎﻨھ نﺈﻓ بﻮﻠﺳﻷا ﺔﻋورو ﻆﻔﻠﻟا ةزﺎ ﮫﺘﻏﻼﺑ ﻮھ ﻞﺜﻤﻟا ﺔﺒﺗﺮﻣ ﻰﻟإ ﻰﻗﺮﯾ مﻼﻜﻟا ﻞﻌﺠﯾ ﺎﻣ ﻦﻜﻟو ﺔﻤﻜﺤﻟﺎﺑ ﺔﺌﯿﻠﻤﻟا لاﻮﻗﻷاو عﻮﯿﺸﻟاو ﻞﻗﺎﻨﺘﻟا ﻞﮭﺳ لﻮﻘﻟا ﻞﻌﺠﯾ ﺎﻤﻣ ﮫﺘﺳﻼﺳو ﻆﻔﻠﻟا ةﻮﻗو هزﺎﺠﯾإو ﮫﺨﯾرﺎﺗو ﻞﺜﻤﻟا ﻞﺻأ ﮫﻣاﺪﺨﺘﺳاو ﻞﺜﻤﻟا ﻢﮭﻓ ﺔﯿﻔﯿﻛ ﮫﺑﻮﻠﺳأو ﻞﺜﻤﻟا ﺔﻐﻟ 4 قﺮﻔﻟاسﺎﺒﺘﻗﻻاو ﻞﺜﻤﻟا ﻦﯿﺑ ﻞﺜﻤﻟا ﺎﮭﯾﻮﺤﯾ ﻲﺘﻟا ﺔﻤﻜﺤﻟاو ﻖﻄﻨﻤﻟا سﻮﻣﺎﻘﻟا اﺬھ ﺞﮭﻨﻣ ﻒﻟﻷا ﻰﻠﻋ ﺪﯾﺰﺗ ةﺮﺻﺎﻌﻤﻟا ﺔﯾﺰﯿﻠﺠﻧﻹا ﺔﻐﻠﻟا ﻲﻓ ﺔﻌﺋﺎﺸﻟا لﺎﺜﻣﻷا ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ هﺬھ ﺔﯾﺰﯿﻠﺠﻧﻹا ﻒﯾﺮﻌﺘﻟا تاودأ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ ﺎﯾﺪﺠﺑأ ﺔﺒﺗﺮﻣ ﻞﺜﻣ ﺔﺋﺎﻤﺴﻤﺧو) A, An, The ( اذإو ﺔﯿﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا ﻰﻟإ ﺔﻤﺟﺮﺘﻣ ﻲھو ﺎﻧدرأو ﺔﯿﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا ﻲﻓ ﮫﻟ ﻞﺑﺎﻘﻣ ﻞﺜﻣ ﺪﺟو ﻰﻨﻌﻤﻟ اﺰﺟﻮﻣ ﺎﺣﺮﺷ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا ﻲﻠﯾو ،ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا ﺪﻌﺑ ﻦﯿﺳﻮﻗ ﻦﯿﺑ هﺎﻧدروأ ﮫﯿﻟإ ةرﺎﺷﻹا ﺔﯿﻔﯿﻜﻟ ﻻﺎﺜﻣ ﺎﻧدروأ وأ ﺎﮭﯿﻟإ ﻞﺜﻤﻟا ﺮﯿﺸﯾ ﻲﺘﻟا ﺔﺼﻘﻟا ﺎﻧدﺮﺳ نﺎﯿﺣﻷا ﺾﻌﺑ ﻲﻓو ﻞﺜﻤﻟا ﺎﺣﺎﻀﯾإ ﻰﻨﻌﻤﻟا ةدﺎﯾﺰﻟ ﻞﺜﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻒﻟﺆﻤﻟا ﺪﻤﺤﻣﺔﯿﻄﻋ 5 A 1. Absence makes the heart grow fonder ﺎﻗﻮﺷ ﺐﻠﻘﻟا ﺪﯾﺰﯾ ﺪﻌﺒﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا :ﻢﮭﯿﻟإ ﺎﻗﻮﺷ دادﺰﻧ بﺎﺒﺣﻷا وأ ءﺎﻗﺪﺻﻷا وأ برﺎﻗﻷا ﺎﻨﻋ ﺐﯿﻐﯾ ﺎﻣﺪﻨﻋ 2. The absent are always in the wrong ﺊﻄﺨﻣ ﺎﻤﺋاد ﺐﺋﺎﻐﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا :ﺎﮭﺑ ﮫﻟ نﺄﺷ ﻻ ﻢﮭﺗ ﮫﯿﻠﻋ ﻰﻘﻠﺗ ﺪﻗو ﮫﺴﻔﻧ ﻦﻋ عﺎﻓﺪﻟا ﻊﯿﻄﺘﺴﯾ ﻻ ﺐﺋﺎﻐﻟا 3. Abundance like want, ruins many سﺎﻨﻟا ﻦﻣ اﺮﯿﺜﻛ ﺮﻣﺪﺗ ﺮﻘﻔﻟﺎﻛ ةﺮﻓﻮﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا : نﻮﻜﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﺳﺎﻔﻤﻟاو ﻮﮭﻠﻟا ﻲﻓ سﺎﻤﻐﻧﻻا ﻰﻟإ سﺎﻨﻟا ﻦﻣ ﺮﯿﺜﻜﻟا ةوﺮﺜﻟا ﻊﻓﺪﺗ ﺪﻗ ﻢﮭﺗﺎﯿﺣ ﺮﯿﻣﺪﺗ ﻲﻓ ﺎﺒﺒﺳ 4. An accidental meeting may be better than a fixed date )دﺎﻌﯿﻣ ﻒﻟأ ﻦﻣ ﺮﯿﺧ ﺔﻓﺪﺻ بر( ﻰﻨﻌﻤﻟا : اﺬھ لﺎﻘﯾ وأ داﺪﻋﻹا ﻢﺘﯾ ﻢﻟ ﺔﻌﻗﻮﺘﻣ ﺮﯿﻏ ةرﺎﺳ ةﺄﺟﺎﻔﻣ ﻞﺼﺤﺗ ﻦﯿﺣ ﻞﺜﻤﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﮭﻟ ﺐﯿﺗﺮﺘﻟا 5. Accidents will happen in the best-regulated families ﺪﻗﺗﻊﻘتﻼﺋﺎﻌﻟا ﻦﺴﺣأ ﻲﻓ ثداﻮﺤﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا :ﺄﻄﺨﻟا ﻦﻋ ىﺄﻨﻤﺑ ﺖﺴﯿﻟ ﺎﮭﻧﺈﻓ تﺎﻤﻈﻨﻤﻟاو ﺮﺳﻷا ﻞﻀﻓأ ﻰﺘﺣ 6. Actions speak louder than words ا تﻮﺻ لاﻮﻗﻷا تﻮﺻ ﻦﻣ ﻰﻠﻋأ لﺎﻌﻓﻷ)لاﻮﻗﻷا ﻦﻣ ﻎﻠﺑأ لﺎﻌﻓﻷا( ﻰﻨﻌﻤﻟا: ﻼﺑ مﻼﻜﻟا ﺎﻣأ ﺎﺤﺿاو اﺮﺛأ كﺮﺘﯾ ﻞﻌﻔﻟﺎﻓ مﻼﻜﻟا ﺲﯿﻟو لﺎﻌﻓﻷا ﻮھ ﻢﮭﯾ ﺎﻣ نإ ﮫﺋارو ﻦﻣ ﻞﺋﺎﻃ ﻼﻓ ﻞﻤﻋ 7. Adam’s ale is the best brew بوﺮﺸﻣ ﺮﯿﺧ ﻮھ ءﺎﻤﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا:بﺮﻀﯾو بوﺮﺸﻣ ﻞﻀﻓأ ﻮھو تﺎﻗﻮﻠﺨﻤﻟا ﻞﻛ ةﺎﯿﺣ ءﺎﻤﻟا ﻦﻣ ﻞﺜﻤﻟا اﺬھ رﻮﻤﺨﻟا بﺮﺷ ﻦﻋ دﺎﻌﺘﺑﻻﺎﺑ ﺔﺤﯿﺼﻨﻛ 8. Admonish your friends in private, praise them in public ﻦﻠﻌﻟا ﻲﻓ ﻢﮭﺣﺪﻣاو ﺮﺴﻟا ﻲﻓ كءﺎﻗﺪﺻأ ﺢﺼﻧا)ﻊﯾﺮﻘﺗ ﻸﻤﻟا ﻦﯿﺑ ﺢﺼﻨﻟا( ﻰﻨﻌﻤﻟا: اذإ ﺎﻣأ ﺔﺤﯿﺼﻨﻟا ﻚﻨﻣ ﻞﺒﻘﺘﯾ نأ ﻰﻟإ بﺮﻗأ ﻚﻟﺬﻓ ﺮﺴﻟا ﻲﻓ ﻚﻘﯾﺪﺻ ﺖﺤﺼﻧ اذإ ﻌﯾ اﺬﮭﻓ ﻸﻤﻟا ﻲﻓ ﮫﺘﺤﺼﻧسﺎﻨﻟا مﺎﻣأ ﮫﺑﻮﯿﻋ ﺮﮭﻈﺗ ﻚﻧﻷ ﮫﻟ ﺔﻧﺎھإو ﺔﺤﯿﻀﻓ ﺮﺒﺘ 9. Adversity makes a man wise, not rich 6 ﺎﯿﻨﻏ ﻻ ﺎﻤﯿﻜﺣ نﺎﺴﻧﻹا ﻞﻌﺠﺗ ﺪﺋاﺪﺸﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا: ﮫﺒﺴﻜﺗ ﺎﮭﻨﻜﻟو ءاﺮﺛ هﺪﯾﺰﺗ ﻻ نﺎﺴﻧﻹا ﺎﮭﺑ ﺮﻤﯾ ﻲﺘﻟا ﺔﺒﻌﺼﻟا فوﺮﻈﻟاو ﻦﺤﻤﻟا ﺔﺑﺮﺠﺘﻟاو ةﺮﺒﺨﻟا 10. Advice when most needed is least heeded ﺎﺠﺘﯾﺎﮭﯿﻟإ ﺔﺟﺎﺤﻟا ﺲﻣأ ﻲﻓ نﻮﻜﯾ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﺤﯿﺼﻨﻟا نﺎﺴﻧﻹا ﻞھ ﻰﻨﻌﻤﻟا: ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻰﺘﺣ ﺔﺤﯿﺼﻨﻟا ﻰﻟإ ﺖﺼﻨﯾ نأ هاﻮھ ءارو ﮫﯿﻌﺳو ﮫﺘﺒﻏر ﮫﯿﻤﻌﺗ نﺎﺴﻧﻹا ﺎﮭﯿﻟإ ﺔﺟﺎﺤﻟا ﺲﻣأ ﻲﻓ نﻮﻜﯾ 11. Affection blinds reason ﻞﻘﻌﻟا ﻲﻤﻌﯾ ﺐﺤﻟا)ﻢﺼﯾو ﻲﻤﻌﯾ ءﻲﺸﻟا ﻚﺒﺣ( ﻰﻨﻌﻤﻟا:نأ ﻰﻟإ ﮫﻌﻓﺪﯾ ﮫﺒﯿﺒﺣ وأ ﮫﻘﯾﺪﺼﻟ ﺺﺨﺸﻟا ﺐﺣ ﮫﺑﻮﯿﻋ ﻦﻋ ﻰﺿﺎﻐﺘﯾ 12. After a storm comes a calm ءوﺪﮭﻟا ﻲﺗﺄﯾ ﺔﻔﺻﺎﻌﻟا ﺪﻌﺑ)اﺮﺴﯾ ﺮﺴﻌﻟا ﻊﻣ نإ( ﻰﻨﻌﻤﻟا:جﺮﻔﻟا ﻲﺗﺄﯾ ةﺪﺸﻟا ﺪﻌﺑ 13. After death, the doctor ﺐﯿﺒﻄﻟﺎﺑ ءﻲﺟ ﺾﯾﺮﻤﻟا ةﺎﻓو ﺪﻌﺑ ﻰﻨﻌﻤﻟا:ناوﻷا تاﻮﻓ ﺪﻌﺑ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا جﻼﻋ ﺔﻟوﺎﺤﻣ ﻦﻣ ةﺪﺋﺎﻓ ﻻ 14. After dinner sit a while; after supper walk a mile ﻼﯿﻣ ﺮﺴﻓ ءﺎﺸﻌﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣأ ﻼﯿﻠﻗ حﺮﺘﺳا ءاﺪﻐﻟا ﺪﻌﺑ ﻰﻨﻌﻤﻟا : ﺔﺒﺟو ﺪﻌﺑ ةﺮﺷﺎﺒﻣ مﻮﻨﻟا مﺪﻋو ءاﺪﻐﻟا ﺔﺒﺟو لوﺎﻨﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﺣاﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﯿﺼﻧ هﺬھ ءﺎﺸﻌﻟا 15. Age and wedlock tame man and beast ناﻮﯿﺤﻟاو نﺎﺴﻧﻹا نﺎﯿﺑﺮﯾ جاوﺰﻟاو ﻦﻣﺰﻟا)ﺮھﺪﻟا بدﺆﻤﻟا ﻢﻌﻧ( ﻰﻨﻌﻤﻟا: نﻮﻜﯾ ﺪﻗ ﻲﻓ ﺮﺒﻛ اذﺈﻓ ﮫﻟﺎﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﻄﺨﯾ ﺎﻣ ﻞﻛ ﻞﻌﻔﯾ اﺮﻣﺎﻐﻣ ارﻮﮭﺘﻣ بﺎﺸﻟا ءﺎﺒﻋﻷﺎﺑ هﺪﯿﻘﯾ جاوﺰﻟاو نﺎﺴﻧﻹا ﻦھﻮﯾ ﻦﺴﻟﺎﻓ ،اﺮﯿﺒﻛ اﺮﯿﻐﺗ ﮫﻛﻮﻠﺳ ﺮﯿﻐﺗ جوﺰﺗ وأ ﻦﺴﻟا تﺎﯿﻟﻮﺌﺴﻤﻟاو 16. An aim in life is the only fortune worth finding ﺎﮭﻨﻋ ﺚﺤﺒﻟا ﻖﺤﺘﺴﺗ ﻲﺘﻟا ةﺪﯿﺣﻮﻟا ةوﺮﺜﻟا ﻮھ ةﺎﯿﺤﻟا ﻲﻓ فﺪﮭﻟا ﻤﻟاﻰﻨﻌ: ،ﮫﻘﯿﻘﺤﺗ ﻞﺟأ ﻦﻣ هﺪﮭﺟ ﻞﻛ سﺮﻜﯾ ﮫﻧﺈﻓ ﮫﺗﺎﯿﺣ ﻲﻓ فﺪھو ﺔﯾﺎﻏ نﺎﺴﻧﻺﻟ نﺎﻛ اذإ ﻞﯿﺒﻧ فﺪھ ﻦﻋ نﺎﺴﻧﻹا ﺚﺤﺒﯾ نأ ﻢﮭﻤﻟا ﻦﻣ ﮫﻧﺈﻓ ﻚﻟﺬﻟ. 17. All are not saints that go to church ﺎﺴﯾﺪﻗ ﺔﺴﯿﻨﻜﻟا ﻰﻟإ ﺐھﺬﯾ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺲﯿﻟ ﻰﻨﻌﻤﻟا: ىﻮﻘﺘﻟاو ﻦﯾﺪﺘﻟا ﺮﮭﻈﻤﺑ نوﺮﮭﻈﯾ ﻦﻤﺑ ﺮﺘﻐﯾ نأ نﺎﺴﻧﻺﻟ ﻲﻐﺒﻨﯾ ﻻ نﻮﻜﺗ ﺪﻘﻓ ﻢھﺮھﺎﻇ ﻦﻋ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻢﮭﺘﻘﯿﻘﺣ 18. All are not thieves that dogs bark at ًﺎﺼﻟ ﺐﻠﻜﻟا ﮫﯿﻠﻋ ﺢﺒﻨﯾ ﺎﻣ ﻞﻛ ﺲﯿﻟ 7 ﻰﻨﻌﻤﻟا: ﺾﻌﺑ ثﺪﺤﺘﯾ ﺪﻗو ﺎﺛر هﺮﮭﻈﻣ نﺎﺴﻧﻹا نﻮﻜﯾ ﺪﻘﻓ ﺮھﺎﻈﻤﻟﺎﺑ عﺪﺨﻨﺗ نأ كﺎﯾإ ﻒﯾﺮﺷ نﺎﺴﻧإ ﺔﻘﯿﻘﺤﻟا ﻲﻓ ﮫﻨﻜﻟ ءﻮﺴﻟﺎﺑ ﮫﻨﻋ سﺎﻨﻟا 19. All are presumed good till they are found in fault ﻢﮭﺘﻤﯾﺮﺟ ﺖﺒﺜﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﯿﺨﻟا سﺎﻨﻟا ﻲﻓ ﻞﺻﻷا)ﮫﺘﻧادإ ﺖﺒﺜﺗ ﻰﺘﺣ ئﺮﺑ ﻢﮭﺘﻤﻟا( ﻰﻨﻌﻤﻟا:ﻞﯿﻟد ﻼﺑ ﻢﮭﯿﻠﻋ ﻢﮭﺘﻟا ﻲﻘﻠﯾ وأ سﺎﻨﻟا ﻲﻓ ﻚﻜﺸﺘﯾ نأ ءﺮﻤﻠﻟ ﻲﻐﺒﻨﯾ ﻻ 20. All covet, all lose ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺮﺴﺧ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﻲﻓ ﻊﻤﻃ ﻦﻣ)ﻊﻤﺟ ﺎﻣ ﻞﻘﯾ ﻊﻤﻄﻟا( ﻰﻨﻌﻤﻟا:ﻲﻓ هﺮﯿﻜﻔﺗ ﺰﻛﺮﯾ نأ نﺎﺴﻧﻺﻟ ﺪﺑﻻ ضاﺮﻏأ ﻖﯿﻘﺤﺗ ﻲﻓ ﻊﻤﻄﯾ ﻻو دﺪﺤﻣ فﺪھ ءﻲﺷ يأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻟا ﻦﻣ ﺔﯾﺎﮭﻨﻟا ﻲﻓ ﻦﻜﻤﺘﯾ ﻼﻓ ةﺮﯿﺜﻛ 21. All good things come to an end ﺔﯾﺎﮭﻧ ﻦﻣ ﺎﮭﻟ ﺪﺑﻻ ﺔﻠﯿﻤﺠﻟا ءﺎﯿﺷﻷا ﻞﻛ)ﻞﺋاز ﻢﯿﻌﻧ ﻞﻛ( ﻰﻨﻌﻤﻟا: ﻲﺗﺄﯾ نأ ﺪﺑﻻ ﺔﻠﯿﻤﺠﻟا ءﺎﯿﺷﻷاو تﺎﻗوﻷا ﻞﻛو ﺪﺑﻷا ﻰﻟإ موﺪﺗ ﻻ ةدﺎﻌﺴﻟا نإ ﮫﯿﻓ لوﺰﺗ ﺖﻗو 22. All’s fair in love and war بﺮﺤﻟاو ﺐﺤﻟا ﻲﻓ حﺎﺒﻣ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﻰﻨﻌﻤﻟا: ﻮھ ﺎﻤﻛ ﻂﻄﺨﻟاو ﻞﯿﺤﻟا ﻦﻣ ﺮﯿﺜﻜﻟا ﻰﻟإ ﺄﺠﻠﺗ ﺪﻗ ﺎﮭﺒﺤﺗ ﻲﺘﻟا ةأﺮﻤﻟﺎﺑ زﻮﻔﺗ ﻲﻜﻟ بﺮﺤﻟا ﻲﻓ لﺎﺤﻟا. 23. All’s fish that comes to the net ﺎﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﻊﻘﯾﻚﺒﺸﻟاﺪﯿﺻ ﻰﻨﻌﻤﻟا:،ﮫﻛﺎﺒﺷ ﻲﻓ ﻊﻘﯾ ﺎﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ ﺪﯿﻔﺘﺴﯾ ﺮھﺎﻤﻟا دﺎﯿﺼﻟا لوﺎﺤﯾ نﺄﺑ ﺔﺤﯿﺼﻧ هﺬھو ﮫﻓدﺎﺼﯾ ﺎﻣ ﻞﻜﺑ ةدﺎﻔﺘﺳﻻا نﺎﺴﻧﻹا 24. All’s well that ends well )ﺎﮭﻤﯿﺗاﻮﺨﺑ رﻮﻣﻷا( ﻰﻨﻌﻤﻟا: تﺎﺒﻘﻌﻟا ﻞﻛ ﻢﮭﯾ ﻼﻓ ﺐﯿﻃ ﻞﻜﺸﺑ اﺮﻣأ تﺰﺠﻧأ اذﺈﻓ ،ﺔﯾﺎﮭﻨﻟﺎﺑ ةﺮﺒﻌﻟا ﺔﯾاﺪﺒﻟا ﻲﻓ ﻚﺘﻓدﺎﺻ ﻲﺘﻟا ﺔﻠﺷﺎﻔﻟا تﻻوﺎﺤﻤﻟاو 25. All lay loads on a willing horse ﻠﻤﺤﺑ ﻲﻘﻠﯾ ٌﻞﻛﻊﯿﻄﻤﻟا نﺎﺼﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﮫ ﻰﻨﻌﻤﻟا: ،ﻊﯿﻄﻤﻟا نﺎﺼﺤﻟا نﻮﻠﻀﻔﯾو ﺢﻣﺎﺠﻟا نﺎﺼﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﻢﮭﻟﺎﻤﺣأ سﺎﻨﻟا ﻊﻀﯾ ﻻ هءﻼﻣز ﺪﺠﺘﻓ ﺮﻣﺬﺗ ﻼﺑ ﮫﻠﻤﻌﺑ مﻮﻘﯾ يﺬﻟا ﻒﻇﻮﻤﻟا وأ ﺺﺨﺸﻠﻟ ﻞﺜﻤﻟا اﺬھ بﺮﻀﯾو ﻢﮭﻟﺎﻤﻋأ زﺎﺠﻧإ ﻲﻓ ﮫﯿﻠﻋ نوﺪﻤﺘﻌﯾ هءﺎﺳؤرو 26. All men are mortal ) نﺎﻓ ﺎﮭﯿﻠﻋ ﻦﻣ ﻞﻛ( ﻰﻨﻌﻤﻟا:ﻋ ﺪﻠﺨﻣ ﺪﺣأ ﻻ ءﺎﻨﻔﻟا ﻰﻟإ ﻢھﺮﯿﺼﻣ ﺮﺸﺒﻟا ﻞﻜﻓ ضرﻷا هﺬھ ﺮﮭﻇ ﻰﻠ 27. All men must die )تﻮﻤﻟا ﺔﻘﺋاذ ﺲﻔﻧ ﻞﻛ( 8 ﻰﻨﻌﻤﻟا:ﮫﻨﻣ ﺮﻔﻣ ﻻو ﺮﺸﺒﻟا ﻞﻛ ﻰﻠﻋ مﻮﺘﺤﻤﻟا ﺮﯿﺼﻤﻟا ﻮھ تﻮﻤﻟا 28. All must be as God wills ﷲا ﺔﺌﯿﺸﻤﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﻰﻨﻌﻤﻟا:ﷲا هدارأ ﺎﻣ ﻻإ نﻮﻜﯾ ﻻ ﺔﯾﺎﮭﻨﻟا ﻲﻓو ﻂﻄﺨﯾو نﺎﺴﻧﻹا ﺮﺑﺪﯾ 29. All roads lead to Rome ﺎﻣور ﻰﻟإ يدﺆﺗ قﺮﻄﻟا ﻞﻛ ﻰﻨﻌﻤﻟا: نﻮﻜﺗ ﺪﻗو ،ةﺪﺣاو ﺔﺠﯿﺘﻧ ﻰﻟإ يدﺆﺗ ﻲﺘﻟا ﻞﺋﺎﺳﻮﻟاو قﺮﻄﻟا ﻦﻣ ﺮﯿﺜﻜﻟا كﺎﻨھ ﺲﻔﻧ ﻰﻟإ ﻞﺼﺗ ﺔﯾﺎﮭﻨﻟا ﻲﻓ ﺎﮭﻨﻜﻟ ﺔﻠﮭﺳو ةﺮﯿﺼﻗ ﺎﮭﻀﻌﺑو ﺔﺒﻌﺻو ﺔﻠﯾﻮﻃ قﺮﻄﻟا ﺾﻌﺑ فﺪﮭﻟا 30. All that glitters is not gold )ﺎﺒھذ ﻊﻤﻠﯾ ﺎﻣ ﻞﻛ ﺎﻣ( ﻰﻨﻌﻤﻟا:عﺪﺨﻨﺗ ﻻ هﺮﮭﻈﻣ ﻦﻣ ءﻲﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﻢﻜﺤﺗ ﻻو ﺔﻗاﺮﺒﻟا ﺮھﺎﻈﻤﻟﺎﺑ 31. All things are difficult before they are easy نأ ﻞﺒﻗ ًﺎﺒﻌﺻ نﻮﻜﯾ ﺊﺷ ﻞﻛﺢﺒﺼﯾًﻼﮭﺳ ﻰﻨﻌﻤﻟا: ةدﺎﯿﻘﻓ ،دﻮﻌﺘﻟاو ﺐﯾرﺪﺘﻟﺎﺑ ﺔﻠﮭﺳ ﺢﺒﺼﺗ ﻢﺛ ﺔﯾاﺪﺒﻟا ﻲﻓ ﺔﺒﻌﺻ نﻮﻜﺗ ءﺎﯿﺷﻷا ﻞﻛ ﻦﻜﻟو ﺮﻣﻷا لوأ ﻲﻓ ﺔﺒﻌﺻ نﻮﻜﺗ ﻼﺜﻣ ﺔﺟارﺪﻟا وأ ةرﺎﯿﺴﻟا ﺺﺨﺸﻟا ﺪﺠﺗ ةﺮﺘﻓ ﺪﻌﺑ ﺎﮭﯿﻓ ﺔﺑﻮﻌﺻ يأ ﺪﺠﯾ ﻻو ﺎﮭﺑ ﻊﺘﻤﺘﺴﯾ 32. All truth is not always to be told ﺔﻘﯿﻘﺤﻟا ﻞﻜﺑ حﺮﺼﺗ نأ ﺎﻤﺋاد ﻲﻐﺒﻨﯾ ﻻ)لﺎﻘﯾ ﻢﻠﻌﯾ ﺎﻣ ﻞﻛ ﺎﻣ( ﻰﻨﻌﻤﻟا: لاﻮﺣﻷاو فوﺮﻈﻠﻟ ةﺎﻋاﺮﻣ ﺔﻘﯿﻘﺤﻟا ﻦﻣ اءﺰﺟ ﻲﻔﺨﺗ نأ ﺔﻤﻜﺤﻟا ﻦﻣ نﻮﻜﯾ ﺪﻗ ﻲﻨﻌﯾ ﻻ اﺬھو ،ﻞﻛﺎﺸﻤﻟا ﻲﻓ عﻮﻗﻮﻠﻟ ﺎﺒﻨﺠﺗو رﺎﺒﺧﻹا مﺪﻋ ﻂﻘﻓ ﻦﻜﻟو بﺬﻜﻟا ﻰﻠﻋ ﺚﺤﻟا ﮫﻓﺮﻌﺗ ﺎﻣ ﻞﻜﺑ 33. All work and no play makes Jack a dull boy ﻞﻤﻣ ﺺﺨﺷ ﻮھ ﺐﻌﻠﯾ ﻻو ﺖﻗﻮﻟا لﻮﻃ ﻞﻤﻌﯾ يﺬﻟا ﺺﺨﺸﻟا) ﺔﻋﺎﺳو ﻚﺒﻠﻘﻟ ﺔﻋﺎﺳ ﻚﺑﺮﻟ( ﻰﻨﻌﻤﻟا: مﺎﻤﺠﺘﺳﻻا ﻦﻣ ﺪﺑﻼﻓ ﺖﻗﻮﻟا لﻮﻃ ﻞﻤﻌﻟﺎﺑ ﺺﺨﺸﻟا ﻞﻐﺸﻨﯾ نأ ﻲﻐﺒﻨﯾ ﻻ ا ﺪﯾﺪﺠﺘﻟ ﺲﻔﻨﻟا ﻦﻋ ﺢﯾوﺮﺘﻟاوﺔﺒﻌﺻو ﺔﻠﻤﻣ ةﺎﯿﺤﻟا ﺖﺤﺒﺻأ ﻻإو طﺎﺸﻨﻟ 34. Alms never make poor اﺪﺑأ ﺮﻘﻔﻟا ﺐﺒﺴﺗ ﻻ ﺔﻗﺪﺼﻟا)ﺔﻗﺪﺻ ﻦﻣ لﺎﻣ ﺺﻘﻧ ﺎﻣ( ﻰﻨﻌﻤﻟا: ﻲﻓ قﺎﻔﻧﻹاو ﻦﯿﻛﺎﺴﻤﻟاو ءاﺮﻘﻔﻟا ﻰﻠﻋ قﺪﺼﺘﻟا ﻦﻋ ﻞﺨﺒﯾ نأ نﺎﺴﻧﻺﻟ ﻲﻐﺒﻨﯾ ﻻ اﺪﺑأ ﺮﻘﻔﻟا ﺐﺒﺴﯾ ﻻ نﺎﺴﺣﻹﺎﻓ ﺔﯾﺮﯿﺨﻟا ﻊﯾرﺎﺸﻤﻟا 35. Always in a hurry, always behind تﺮﺧﺄﺗ ﺎﻤﻠﻛ ﺖﻠﺠﻌﺗ ﺎﻤﻠﻛ)ﺔﻣاﺪﻨﻟا ﺔﻠﺠﻌﻟا ﻲﻓ( ﻰﻨﻌﻤﻟا: يدﺆﺗ ﺔﻠﺠﻌﻟا نﻷ ﻲﻧﺄﺘﻟاو ﻞﮭﻤﺘﻟا ﻲھ ﺔﻋﺮﺴﺑ ءﺎﯿﺷﻷا زﺎﺠﻧﻹ ﺔﻘﯾﺮﻃ ﻞﻀﻓأ ﺮﯿﺧﺄﺘﻟاو كﺎﺒﺗرﻻا ﻰﻟإ 36. Anger is a short madness 9 ﺖﻗﺆﻣ نﻮﻨﺟ ﺐﻀﻐﻟا)مﺪﻧ هﺮﺧآو نﻮﻨﺟ ﺐﻀﻐﻟا لوأ) (ﻞﻘﻌﻟا أﺪﺻ ﺐﻀﻐﻟا( ﻰﻨﻌﻤﻟا:ﻹا ﺪﻘﻔﯾ ﺐﻀﻐﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻢﯿﻠﺴﻟا ﺮﯿﻜﻔﺘﻟا ﻰﻠﻋ ﮫﺗرﺪﻗ ﺪﻘﻔﯾو ﮫﺑاﻮﺻ نﺎﺴﻧ ﮫﻠﻘﻋ ﺐھذ يﺬﻟا نﻮﻨﺠﻤﻟﺎﻛ ﺢﺒﺼﯾو 37. Any port in a storm ءﺎﻨﯿﻣ يأ ﻰﻟإ ﺄﺠﻟا ﺔﻔﺻﺎﻌﻟا ﺪﻨﻋ ) ﺎﺒﻛﺮﻣ ﺔﻨﺳﻷا ﻻإ ﻦﻜﯾ ﻢﻟ اذإ ...ﺎﮭﺑﻮﻛر ﻻإ ﺮﻄﻀﻤﻠﻟ يأر ﻼﻓ( ﻰﻨﻌﻤﻟا: بﺮﻗأ ﻰﻟإ ﺄﺠﻠﯾ نأ ىﻮﺳ رﺎﯿﺧ نﺎﺴﻧﻹا مﺎﻣأ نﻮﻜﯾ ﻻ ﺔﻣزﻷاو ةﺪﺸﻟا ﺖﻗو جﺮﺨﻣ 38. Appearances are deceptive ﮫﻋاﺪﺧ ﺮھﺎﻈﻤﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا: ءﻲﺸﻟا وﺪﺒﯾو ﻒﯾﺮﺸﻟا ﺮﮭﻈﻤﺑ ﻊﯿﺿﻮﻟاو ﻊﯿﺿﻮﻟا ﺮﮭﻈﻤﺑ ﻒﯾﺮﺸﻟا وﺪﺒﯾ ﺪﻗ سﺎﻨﻟا ﻰﻠﻋ ﻢﻜﺤﻠﻟ ﺎﺳﺎﺳأ ﺮﮭﻈﻤﻟا ﻦﻣ نﺎﺴﻧﻹا ﺬﺨﺘﯾ نأ ﻲﻐﺒﻨﯾ ﻻ ﻚﻟﺬﻟ ﮫﺘﻘﯿﻘﺣ ﺮﯿﻏ ﻰﻠﻋ ءﺎﯿﺷﻷاو 39. An apple a day keeps the doctor away ﻋ ﺪﻌﺒﺗ مﻮﯾ ﻞﻛ ﺔﺣﺎﻔﺗﺐﯿﺒﻄﻟا ﻚﻨ ﻰﻨﻌﻤﻟا:ضاﺮﻣﻷا ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﻲﻓ هﺮﺛأو ةدﺪﻌﺘﻤﻟا ﮫﻌﻓﺎﻨﻤﻟ حﺎﻔﺘﻟا ﻞﻛأ ﻰﻠﻋ ﺚﺤﻠﻟ اﺬھ لﺎﻘﯾ 40. The apples on the other side of the wall are sweetest ﻰﮭﺷأ ناﺮﯿﺠﻟا ﺔﻘﯾﺪﺣ ﻲﻓ حﺎﻔﺘﻟا)ﻞﻨﯾ ﻢﻟ ﺎﻣ ﻰﻟإ قاﻮﺗ ءﺮﻤﻟا( ﻰﻨﻌﻤﻟا:ﻧ ﮫﻟ ﺊﯿﮭﺗو ﮫﯿﻠﻋ رﺪﻘﯾ ﻻ ﺎﻣ ﻰﻟإ ﺎﻤﺋاد نﺎﺴﻧﻹا ﻊﻠﻄﺘﯾ هﺮﯿﻏ ﺪﯾ ﻲﻓ ﺎﻣ نأ ﮫﺴﻔ هﺪﯾ ﻲﻓ ﺎﻤﻣ ﻞﻀﻓأ 41. Art has no enemy but ignorance ﻞﮭﺠﻟا ىﻮﺳ وﺪﻋ ﻦﻔﻠﻟ ﺲﯿﻟ)اﻮﻠﮭﺟ ﺎﻣ ءاﺪﻋأ سﺎﻨﻟا( ﻰﻨﻌﻤﻟا:ﮫﻗوﺬﺗ نﻮﻌﯿﻄﺘﺴﯾ ﻻو ﮫﺘﻤﯿﻗ نورﺪﻘﯾ ﻻ ﻦﯾﺬﻟا ءﻼﮭﺠﻟا ىﻮﺳ ﻦﻔﻟا يدﺎﻌﯾ ﻻ 42. Art is long, life is short ةﺮﯿﺼﻗ ةﺎﯿﺤﻟاو ةﺮﯿﺜﻛ مﻮﻠﻌﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا:ﺠﯾ ﻻ مﺎﻤﻟﻹا نﻷ ﻚﻟذو نﻮﻨﻔﻟاو مﻮﻠﻌﻟا ﻞﻛ ﻢﻠﻌﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟا ﻦﻣ ﺎﻌﺴﺘﻣ نﺎﺴﻧﻹا ﺪ ﻚﻟﺬﺑ ﮫﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ ةﺮﯿﺼﻗ نﺎﺴﻧﻹا ةﺎﯿﺣو ﺖﻗﻮﻟا ﻦﻣ ﺮﯿﺜﻛ ﻰﻟإ جﺎﺘﺤﯾ مﻮﻠﻌﻟﺎﺑ 43. As a man lives, so shall he die ﮫﯿﻠﻋ تﺎﻣ ءﻲﺷ ﻰﻠﻋ شﺎﻋ ﻦﻣ)ﮫﯿﻠﻋ بﺎﺷ ءﻲﺷ ﻰﻠﻋ ﺐﺷ ﻦﻣ( ﻰﻨﻌﻤﻟا:ا ﻲﻓ ﺦﺳﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟا ﻢﯿھﺎﻔﻤﻟاو تادﺎﻌﻟا ﮫﺗﺎﯿﺣ لاﻮﻃ ﮫﻌﻣ ﻞﻈﺗ نﺎﺴﻧﻹ 44. As laughter increases, respect decreases ) ﺔﺒﯿﮭﻟا ﺐھﺬُﺗ ﻚﺤﻀﻟا ةﺮﺜﻛ( ﻰﻨﻌﻤﻟا: ةﺮﺜﻛ ىدﺎﻔﺘﯾ نأ ﺪﺑﻼﻓ سﺎﻨﻟا ﻦﯿﺑ هرﺎﻗوو ﮫﺘﺒﯿھ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺤﯾ نأ ءﺮﻤﻟا دارأ اذإ حاﺰﻤﻟاو لﺰﮭﻟا 45. As well be hanged for a sheep as a lamb 10 ﻲﻓ ﻖﻨﺸﺗ نﺄﻛ فوﺮﺧ ﻲﻓ ﻖﻨﺸﺗ نﻷﻞﻤﺣ ) ﻼﻤﺟ قﺮﺳا ﺖﻗﺮﺳ نإ( ﻰﻨﻌﻤﻟا: اذإ ﺎﻣ ﻦﯿﺑ قﺮﻓ ﻻ ﻖﻨﺸﻟﺎﺑ ﺐﻗﺎﻌﯾ ةﺎﯿﺸﻟا قﺮﺴﯾ يﺬﻟا ﺺﻠﻟا نﺎﻛ ﻲﺿﺎﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﺑﻮﻘﻌﻟاو ةﺪﺣاو ةﺮﻃﺎﺨﻤﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذﺈﻓ ،اﺮﯿﺒﻛ ﺎﻓوﺮﺧ وأ اﺮﯿﻐﺻ ﻼﻤﺣ قﺮﺳ ﺪﻗ نﺎﻛ ﻦﻤﺛﻷاو ﺮﺒﻛﻷا ءﻲﺸﻟا قﺮﺴﯾ نأ ﻦﻄﻔﻟا ﺺﻠﻟا ﻰﻠﻋ ﻲﻐﺒﻨﯿﻓ ةﺪﺣاو. 46. As you are, so will your governors be )ﻢﻜﯿﻠﻋ ﻰﻟﻮﯾ نﻮﻧﻮﻜﺗ ﺎﻤﻛ( ﻰﻨﻌﻤﻟا: ﻦﯿﺤﻟﺎﺻ ﻢﮭﻣﺎﻜﺣ نﺎﻛ ﻦﯿﺤﻟﺎﺻ سﺎﻨﻟا نﺎﻛ اذﺈﻓ ﻦﯿﻣﻮﻜﺤﻤﻟا ﺲﻨﺟ ﻦﻣ مﺎﻜﺤﻟا ﻢﮭﻣﺎﻜﺣ نﻮﺒﺨﺘﻨﯾ ﻦﯾﺬﻟا ﻢھ سﺎﻨﻟا نﻷ ﻦﯾﺪﺳﺎﻓ مﺎﻜﺤﻟا نﺎﻛ ﻦﯾﺪﺳﺎﻓ سﺎﻨﻟا نﺎﻛ اذإو ﻢﮭﺑ نﻮﺿﺮﯾو 47. As you make your bed, so you must lie in it ﺗ ﺎﻤﻛ ﻊﻨﺼكﺮﯾﺮﺳﺴﻓ فﻮ ﮫﯿﻠﻋ مﺎﻨﺗ ﻰﻨﻌﻤﻟا: ﺪﺠﺗ ﻢﻟ ﮫﺒﯿﺗﺮﺗ ﻲﻓ ﺖﻠﻤھأ اذإو ئدﺎھ مﻮﻨﺑ ﺖﻌﺘﻤﺘﺳا اﺪﯿﺟ كﺮﯾﺮﺳ تدﺪﻋأ اذإ ﮫﺗﺎﻓﺮﺼﺗو ﮫﻟﺎﻤﻋأ ﺐﻗاﻮﻋ ﻞﻤﺤﺘﯾ نﺎﺴﻧإ ﻞﻛ نأ ﻰﻨﻌﻤﻟاو ،مﻮﻨﻟا ﻲﻓ ﺔﺣار 48. As you sow, so shall you reap )ﺪﺼﺤﺗ عرﺰﺗ ﺎﻤﻛ( ﻰﻨﻌﻤﻟا:ﻛو ،ﺮﺸﻟا ﻲﻨﺠﯾ ﺮﺸﻟا رﺬﺒﯾ ﻦﻣو ﺮﯿﺨﻟا ﻲﻨﺠﯾ ﺮﯿﺨﻟا رﺬﺒﯾ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺪﺠﯾ ﻚﻟﺬ ﺮﺸﻓ اﺮﺷ نإو ﺮﯿﺨﻓ اﺮﯿﺧ نإ ﻞﻌﻓ ﺎﻣ ءاﺰﺟ نﺎﺴﻧإ 49. An ass is known by his ears ﮫﯿﻧذأ لﻮﻃ ﻦﻣ رﺎﻤﺤﻟا فﺮﻌﯾ ﻰﻨﻌﻤﻟا:ﮫﯿﻧذأ لﻮﻃ ﻦﻣ رﺎﻤﺤﻟا فﺮﻌﯾ ﺎﻤﻛ ﮫﻣﻼﻛ ةﺮﺜﻛ ﻦﻣ ﮫﯿﻔﺴﻟا فﺮﻌﯾ 50. An ass must be tied where the master will have him )ﮫﺒﺣﺎﺻ ﺪﯾﺮﯾ ﺚﯿﺣ رﺎﻤﺤﻟا ﻂﺑرا( ﻰﻨﻌﻤﻟا: ﻦﻜﯾ ﻢﻟ ﻮﻟو ﻰﺘﺣ ﺎھﺪﯾﺮﯾ ﻲﺘﻟا ﺔﻘﯾﺮﻄﻟﺎﺑ ﮫﺴﯿﺋر ﺮﻣاوأ ﺬﯿﻔﻨﺘﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟا مﺰﺘﻠﯾ ﻚﻟﺬﺑ ﺎﻌﻨﺘﻘﻣ ﻞﻣﺎﻌﻟا 51. Associate with men of good judgement ءﺎﻤﻜﺤﻟا ﺲﻟﺎﺟ ﻰﻨﻌﻤﻟا: ﻢﮭﺘﻤﻜﺣ ﻦﻣ ﺪﯿﻔﺘﺴﯾ ﻰﺘﺣ ءﺎﻤﻜﺤﻟا ﺔﺴﻟﺎﺠﻣ ﻰﻠﻋ صﺮﺤﯾ نأ ءﺮﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻲﻐﺒﻨﯾ ﻢﮭﯾأر باﻮﺻو 52. Astrologers lie, even if they tell the truth )اﻮﻗﺪﺻ ﻮﻟو نﻮﻤﺠﻨﻤﻟا بﺬﻛ( ﻰﻨﻌﻤﻟا: نﻮﺑذﺎﻛ ﻢﮭﻓ ﺐﯿﻐﻟا ﺔﻓﺮﻌﻣ نﻮﻤﺠﻨﻤﻟا ﻰﻋدا ﻮﻟو ﺐﯿﻐﻟا ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺪﺣأ ﻊﯿﻄﺘﺴﯾ ﻻ ﺔﻓدﺎﺼﻣ ﺾﺤﻣ نﻮﻜﯾ ﻚﻟذ نﺈﻓ ﮫﺑ اﻮﺌﺒﻨﺗ ﺎﻤﯿﻓ اﻮﻗﺪﺻ ﻮﻟو ﻰﺘﺣ 53. At the game’s end, we shall see who gains ﺐﻟﺎﻐﻟا ﺮﮭﻈﯾ ﺔﺒﻌﻠﻟا ﺔﯾﺎﮭﻧ ﻲﻓ 11 ﻰﻨﻌﻤﻟا:او بﺎﻌﻟﻷا ﻲﻓ ﻲﻓ ﻻإ ﺐﻟﺎﻐﻟا ﻮھ ﻦﯿﻘﯾﺮﻔﻟا ﺪﺣأ نﺄﺑ ﻢﻜﺤﻟا ﻦﻜﻤﯾ ﻻ تﺎﯾرﺎﺒﻤﻟ ﺔﻈﺤﻟ ﻦﯿﺑ لاﻮﺣﻷا ﺮﯿﻐﺘﺗ ﺪﻘﻓ ةارﺎﺒﻤﻟا ءﺎﻨﺛأ تاﺮﺷﺆﻤﻟا ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻤﮭﻣ ﮫﻧﻷ ةارﺎﺒﻤﻟا ﺔﯾﺎﮭﻧ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻰﻠﻋ ﻢﻜﺤﻟا ﻲﻓ ﻞﺠﻌﺘﯾ نأ ءﺮﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻲﻐﺒﻨﯾ ﻻ ﻞﺜﻤﻟﺎﺑو ،ىﺮﺧأو 54. Avoid a questioner, for he is also a tattler شﺎﺤﺗﯾ ﻦﻣ مﺎﻤﻧ ﮫﻧﺈﻓ ﺔﻠﺌﺳﻷا ﺮﺜﻜ ﻰﻨﻌﻤﻟا: ﻚﺗﺎﯿﺣ ﻦﻋ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺔﻓﺮﻌﻣ نوﺪﯾﺮﯾ يﺬﻟا نﻮﯿﻟﻮﻀﻔﻟا صﺎﺨﺷﻷا شﺎﺤﺗ رﺎﺒﺧﻷا نﻮﻠﻘﻨﯾ نﻮﻣﺎﻤﻧ ﺎﻀﯾأ ﻢھ ﺔﻔﺼﻟا هﺬھ ﻰﻠﻋ ﻦﯾﺬﻟا سﺎﻨﻟا نﻷ ﺔﯿﺼﺨﺸﻟا 12 B 55. Bad company corrupts good manners ةﺪﯿﻤﺤﻟا قﻼﺧﻷا نوﺪﺴﻔﯾ ءﻮﺴﻟا قﺎﻓر)قﻼﺧﻸﻟ ةﺪﺴﻔﻣ ءﻮﺴﻟا ﺔﺒﺤﺻ( ﻤﻟاﻰﻨﻌ: ءﺮﻤﻟا نﺎﻛ ﺎﻤﮭﻤﻓ ،ﮫﻗﻼﺧأو دﺮﻔﻟا كﻮﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﺮﯿﺒﻛ ﺮﯿﺛﺄﺗ ءﺎﻗﺪﺻﻷاو قﺎﻓﺮﻠﻟ هوﺪﺴﻔﯾ نﺄﺑ نﻮﻠﯿﻔﻛ ءﻮﺴﻟا قﺎﻓر نﺈﻓ ﺔﻨﺴﺤﻟا قﻼﺧﻷﺎﺑ ﺎﻘﻠﺨﺘﻣ 56. A bad excuse is better than none at all رﺬﻋ ﻻ ﻦﻣ ﺮﯿﺧ ﻲھاﻮﻟا رﺬﻌﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا :ﻰﻠﻋ ﻞﯿﻟد اﺬﮭﻓ رﺬﻋ ﻼﺑ ﮫﺒﺟاو كﺮﺘﯾ وأ ﮫﻠﻤﻋ ﻦﻋ ﺮﺧﺄﺘﯾ ﻦﻣ لﺎﻤھﻹا ﺮﯿﺼﻘﺘﻟا ﺔﻤﮭﺗ ﮫﺴﻔﻧ ﻦﻋ ﻰﻔﻧ ﺎﯿھاو نﺎﻛ ﻮﻟو ﻰﺘﺣ رﺬﻌﺑ ءﺎﺟ اذﺈﻓ ﺮﯿﺼﻘﺘﻟاو 57. Bad news travels fast ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻞﻘﺘﻨﺗ ﺔﺌﯿﺴﻟا رﺎﺒﺧﻷا ﻰﻨﻌﻤﻟا: ﺮﯿﺜﺗ ﺔﺌﯿﺴﻟا رﺎﺒﺧﻷا نﻷ ﺎﻤﺑر ﺔﻨﺴﺤﻟا رﺎﺒﺧﻷا ﻦﻣ عﺮﺳأ ﻲﺗﺄﺗ ﺔﺌﯿﺴﻟا رﺎﺒﺧﻷا ﺎﮭﻨﻋ ﺚﯾﺪﺤﻟا نوﺮﺜﻜﯾ ﻢﮭﻠﻌﺠﺗو سﺎﻨﻟا مﺎﻤﺘھا 58. A bad penny always comes back ﺎﻤﺋاد ﮫﺒﺣﺎﺼﻟ دﻮﻌﯾ ﺊﯿﺴﻟا شﺮﻘﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا: ﮫﯿﻟإ سﺎﻨﻟا ﮫﻌﺟرأ ﮫﻗﺎﻔﻧإ ﮫﺒﺣﺎﺻ لوﺎﺣ اذإو ﮫﻨﻣ ةﺪﺋﺎﻓ ﻻ ﺊﯿﺴﻟا شﺮﻘﻟا نأ ﺎﻤﻛ ﺎﻣ نﺎﻋﺮﺳ ﻞﺣر وأ ﺮﻓﺎﺳ اذإو ﺮﯿﺨﺑ ﻲﺗﺄﯾ ﻻو ﮫﻨﻣ ءﺎﺟر ﻻ ﺊﯿﺴﻟا ﺺﺨﺸﻟا ﻚﻟﺬﻜﻓ ضﺎﻓﻮﻟا ﻲﻟﺎﺧ ﮫﻠھأ ﻰﻟإ دﻮﻌﯾ 59. A bad shearer never had a good sickle ﮫﻠﺠﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻜﺘﺸﯾ ﺎﻤﺋاد ﺊﯿﺴﻟا ﺪﺻﺎﺤﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا: يأ ﮫﺘﯿﻄﻋأ نإو ﻰﺘﺣ ﺊﯿﺳ ﮫﻠﺠﻨﻣ نﺄﺑ ﺞﺘﺤﯾ ﺪﺼﺤﻟا ﺪﯿﺠﯾ ﻻ يﺬﻟا ﺺﺨﺸﻟا ﻦﻣ ﺎﻤﺋاد ﻲﻜﺘﺸﯾ ﺊﯿﺴﻟا ﻒﻇﻮﻤﻟا وأ ﻞﻣﺎﻌﻟا ﻚﻟﺬﻜﻓ ،ﺔﺠﺤﻟا ﺲﻔﻧ ﻲﻋﺪﯾ ﮫﻧﺈﻓ ﺮﺧآ ﻞﺠﻨﻣ تﺎﯿﻧﺎﻜﻣﻹا ﻒﻌﺿ 60. A bad workman always blames his tools ﺴﻟا ﻞﻣﺎﻌﻟاﯿًﺎﻤﺋاد ﺊ ﮫﺗاودأ مﻮﻠﯾ ﻰﻨﻌﻤﻟا: ﻞﻣﺎﻌﻟا ﺎﻣأ تﺎﯿﻧﺎﻜﻣﻹا ﻒﻌﺿ ﻊﻣ ﻰﺘﺣ ﺐﯿﻃ ﻞﻜﺸﺑ ﮫﻠﻤﻋ يدﺆﯾ ﺮھﺎﻤﻟا ﻞﻣﺎﻌﻟا تﺎﯿﻧﺎﻜﻣﻹاو تاودﻷا ﻰﻠﻋ مﻮﻠﻟﺎﺑ ﻲﻘﻠﯾ ﺎﻤﺋاد ﮫﻧﺈﻓ ﺊﯿﺴﻟا 61. The bait hides the hook فﺎﻄﺨﻟا ﻲﻔﺨﯾ ﻢﻌﻄﻟا)اﺪﯿﻗ نﺎﻜﻓ اﺪﯿﺻ ﮫﺒﺴﺣ( ﻰﻨﻌﻤﻟا:ﻟاو ،ﮫﻃﺎﻘﺘﻟﺎﺑ ﺔﻜﻤﺴﻟا يﺮﻐﯾو فﺎﻄﺨﻟا ﻢﻌﻄﻟا ﻲﻔﺨﯾ ﮫﻧأ اﺬھ ءارو ﻦﻣ ﺔﻤﻜﺤ ﺔﻋﺪﺧ وأ ةﺪﯿﻜﻣ هءارو نﻮﻜﯾ ﺪﻘﻓ يﺮﻐﻤﻟا ضﺮﻌﻟﺎﺑ نﺎﺴﻧﻹا عﺪﺨﻨﯾ ﻻأ ﻲﻐﺒﻨﯾ 62. Barking dogs seldom bite )ﺾﻌﺗ ﺎﻣ اردﺎﻧ ﺔﺣﺎﺒﻨﻟا بﻼﻜﻟا( ﻰﻨﻌﻤﻟا: ﺎﻤﻠﻗ هﺪﺠﺗ ﺪﯿﻋﻮﻟاو ﺪﯾﺪﮭﺘﻟا ﺮﺜﻜﯾ ﻦﻣ ﻚﻟﺬﻜﻓ ،ﺾﻌﯾ ﺎﻤﻠﻗ حﺎﺒﻨﻟا ﺮﺜﻜﯾ يﺬﻟا ﺐﻠﻜﻟا ﮫﺑ دﺪھ ﺎﻤﻣ ﺎﺌﯿﺷ ﺬﻔﻨﯾ 13 63. Be always in time, too late is a crime ﻢﯿﻈﻋ ﺐﻧذ ﺮﺧﺄﺘﻟﺎﻓ ،ﺪﯿﻋاﻮﻤﻟﺎﺑ ماﺰﺘﻟﻻا ﻰﻠﻋ ﺎﻤﺋاد صﺮﺣا ﻰﻨﻌﻤﻟا : اذإو ،ﻢﮭﺘﻘﺛو سﺎﻨﻟا ماﺮﺘﺣا ﺐﺴﻜﯾ ﻰﺘﺣ هﺪﯿﻋاﻮﻤﺑ مﺰﺘﻠﯾ نأ ءﺮﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻲﻐﺒﯾ نﻮﻜﺗو ﮫﻠﺟأ ﻦﻣ ﺖﺒھذ يﺬﻟا فﺪﮭﻟا ﺪﻘﻔﺘﺳ ﻚﻧﺈﻓ مزﻼﻟا ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ ﺪﻋﻮﻣ ﻦﻋ تﺮﺧﺄﺗ مﻮﻠﻟا ﻊﺿﻮﻣ 64. Be content with your lot, one cannot be first in everything ءﻲﺷ ﻞﻛ ﻲﻓ ﻰﻟوﻷا ﺔﺒﺗﺮﻤﻟﺎﺑ ﻰﻈﺤﯾ نأ ﺪﺣﻷ ﻦﻜﻤﯾ ﻼﻓ ﻚﺒﯿﺼﻨﺑ ضرا ﻰﻨﻌﻤﻟا : ﻞﻛ ﻲﻓ ﺪﺳﻷا ﺐﯿﺼﻨﺑ زﻮﻔﯾ نأ ﺪﺣأ ﻊﯿﻄﺘﺴﯾ ﻼﻓ ﮫﯾﺪﻟ ﺎﻤﺑ ﻊﻨﻘﯾ نأ ءﺮﻤﻠﻟ ﺪﺑﻻ ﺔﯿﻋﺎﻤﺘﺟﻻا ﮫﺗﺎﯿﺣ ﻲﻓ ﺎﻘﻓﻮﻣ نﻮﻜﯾ ﻻ ﺪﻗ ﮫﻠﻤﻋو ﮫﺘﺳارد ﻲﻓ ﺎﻗﻮﻔﺘﻣ نﺎﻛ ﻦﻤﻓ ءﻲﺷ 65. Be ever vigilant, but never suspicious ﺎﻛﺎﻜﺷ ﻦﻜﺗ ﻻو رﺬﺤﻟا خﻮﺗ ﻰﻨﻌﻤﻟا : ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﻦﻜﻟو سﺎﻨﻟا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﮫﺘﻄﯿﺣ ﺬﺧﺄﯾ نأ ءﺮﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻲﻐﺒﻨﯾ ءﻮﺴﻟا ﻦﻇ ﻢﮭﺑ ﻦﻈﯾ وأ سﺎﻨﻟﺎﺑ ﮫﺘﻘﺛ ﺪﻘﻔﯾ ﻻ ﺖﻗﻮﻟا 66. Be just before you are generous ﺎﻤﯾﺮﻛ نﻮﻜﺗ نأ ﻞﺒﻗ ﻻدﺎﻋ ﻦﻛ ﻰﻨﻌﻤﻟا:ﻈﺗ نأ ﻚﻟ ﻖﺤﯾ ﻻ ﻚﻟ ﻖﺤﯾ ﻼﻓ ،لﺪﻌﻟا تﺎﺒﺟاﻮﺑ مﻮﻘﺗ نأ ﻞﺒﻗ مﺮﻜﻟا ﺮﮭﻈﻤﺑ ﺮﮭ نﻮﯾﺪﻟا ﻦﻣ ﻚﯿﻠﻋ ﺎﻣ دﺪﺴﺗ نأ ﻞﺒﻗ ﺎﯾﺎﻄﻌﻟا ﺐﮭﺗ نأ ﻼﺜﻣ 67. Be slow to promise but quick to perform ﮫﺑ ءﺎﻓﻮﻟا ﻲﻓ ﺎﻌﯾﺮﺳ ﺪﻋﻮﻟا لﺬﺑ ﻲﻓ ﺎﺌﯿﻄﺑ ﻦﻛ ﻰﻨﻌﻤﻟا :ﻼﻓ ،ﺎﮭﺑ ءﺎﻓﻮﻟا ﻦﻋ ﺰﺠﻌﯿﻓ دﻮﻋﻮﻟا ءﺎﻄﻋإ ﻦﻣ ﺮﺜﻜﯾ ﻻأ ءﺮﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻲﻐﺒﻨﯾ ﺪﻌﯾ هﺬﯿﻔﻨﺗ ﻰﻠﻋ اردﺎﻗ نﺎﻛ اذإ ﻻإ اﺪﻋو 68. The beaten road is the safest قﺮﻄﻟا ﻢﻠﺳأ ﻮھ دﻮﮭﻌﻤﻟا ﻖﯾﺮﻄﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا: فزﺎﺠﺗ ﻻو دﻮﮭﻌﻤﻟا ﻖﯾﺮﻄﻟا ﻲﻓ ﺮﺴﻓ نﺎﻣأ ﻲﻓ ﺔﺑﺎﻏ ﺮﺒﻌﺗ نأ تدرأ اذإ ﺔﺤﯿﺼﻧ هﺬھو ،ﺮﻃﺎﺨﻤﻟا ﻦﻣ ﺮﯿﺜﻜﻟا فدﺎﺼﺗ ﺪﻗ ﻚﻧﺈﻓ ىﺮﺧأ قﺮﻃ ﻲﻓ ﺮﯿﺴﻟﺎﺑ ﺎﺴﻟا برﺎﺠﺗ ﻦﻣ ةدﺎﻔﺘﺳﻻﺎﺑﻢﮭﺗاﺮﺒﺧو ﻦﯿﻘﺑ 69. Beauty fades like a flower ةﺮھﺰﻟا ﻞﺑﺬﺗ ﺎﻤﻛ ﻞﺑﺬﯾ لﺎﻤﺠﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا : ﻦﻣﺰﻟا روﺮﻣ ﻊﻣ ﻞﺑﺬﯾو ﻲﻔﺘﺨﯾ ﺎﻣ نﺎﻋﺮﺳ ﻞﺑ موﺪﯾ ﻻ ﺪﺴﺠﻟا لﺎﻤﺟ 70. Beauty is but skin deep ﻦﻃﺎﺒﻟا لﺎﻤﺟ ﻮھ ﻲﻘﯿﻘﺤﻟا لﺎﻤﺠﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا:ﯿﻘُﻠُﺨﻟا بﻮﯿﻌﻟاو روﺮﺸﻟا ﻦﻣ ﺮﯿﺜﻜﻟا هءارو ﻲﻔﺨﯾ ﺪﻗ ﺮھﺎﻈﻟا لﺎﻤﺟ ﺎﻣأ ،ﺔ ﺔﺒﯿﻄﻟا قﻼﺧﻷا ﻲﻓ ﻞﺜﻤﺘﯾ يﺬﻟا حوﺮﻟا لﺎﻤﺟ ﻮﮭﻓ ﻲﻘﯿﻘﺤﻟا لﺎﻤﺠﻟا 71. Beauty is in the eye of the beholder هاﺮﯾ ﻦﻣ ﻦﯿﻋ ﻲﻓ لﺎﻤﺠﻟا 14 ﻰﻨﻌﻤﻟا: هاﺮﺗ ﺎﻣ نﻮﻜﯾ ﺪﻘﻓ ،ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻣأ ﻮھو ﺲﻔﻨﻟا ﺞﮭﺒﯾ يﺬﻟا ﻦﺴﺤﻟا ءﻲﺸﻟا ﻮھ لﺎﻤﺠﻟا ﻤﺟ ﻮھ هاﺮﯾ ﺎﻣو ،ﻞﯿﻤﺟ ﮫﻧأ ﻰﻠﻋ ﺮﺧآ ﺺﺨﺷ هاﺮﯾ ﻻ ﻼﯿﻤﺟ ﺖﻧأ ﻼﯿﻤﺟ نﻮﻜﯾ ﻻ ﺪﻗ ﻼﯿ ﻚﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ 72. Beauty may have fair leaves, yet bitter fruit اﺮﻣ اﺮﻤﺛو ﺎﻨﺴﺣ ﺎﻗرو لﺎﻤﺠﻠﻟ نﻮﻜﯾ ﺪﻗ ﻰﻨﻌﻤﻟا : ﺮﺘﻐﺗ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﻜﻓ ةﺮﻣ ﺎھرﺎﻤﺛ ﺪﺠﺗ ﻚﻨﻜﻟو ﺎﮭﻗاروأ لﺎﻤﺠﺑ ةﺮﺠﺸﻟا ﻚﯾﺮﻐﺗ ﺪﻗ نﺎﺴﻠﻟا ءيﺬﺑ ﻖﻠﺨﻟا ﺊﯿﺳ ﮫﻨﻜﻟو ﺮھﺎﻈﻟا ﻞﯿﻤﺟ ﺺﺨﺸﺑ 73. Beauty when unadorned is adorned the most ﺔﻋور ﺮﺜﻛأ نﻮﻜﯾ ﺔﻨﯾز نوﺪﺑ لﺎﻤﺠﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا : ﻮﻟ ﺎﻣ فﻼﺨﺑ ﮫﺘﻌﯿﺒﻃ ﻰﻠﻋ كﺮﺗ اذإ ﺔﻋورو ﻻﺎﻤﺟ ﺮﺜﻛأ نﻮﻜﯾ ﻞﯿﻤﺠﻟا ءﻲﺸﻟا ﮫھﻮﺸﺗو ﮫﯿﻔﺨﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ﺔﻨﯾﺰﻟاو فرﺎﺧﺰﻟا ﮫﯿﻠﻋ ﺖﻔﯿﺿأ 74. Bees that have honey in their mouths have stings in their tails ﻞﺴﻌﻟا ﻞﻤﺤﯾ يﺬﻟا ﻞﺤﻨﻟاﮫﻠﯾذ ﻲﻓ غﺪﻠﻟا ﻞﻤﺤﯾ ﮫﻤﻓ ﻲﻓ ﻰﻨﻌﻤﻟا :ﺪﺣاو رﺪﺼﻣ ﻲﻓ ﻢﻟﻷاو ﺔﻌﺘﻤﻟاو ﺮﺸﻟاو ﺮﯿﺨﻟا ﻊﻤﺘﺠﯾ ﺪﻗ 75. Before you make a friend eat a bushel of salt with him ﮫﻌﻣ ﺢﻠﻣ ﻦﻣ ﻻاﻮﺟ ﻞﻛﺄﺗ نأ ﻞﺒﻗ ﺎﻘﯾﺪﺻ ﺬﺨﺘﺗ ﻻ ﻰﻨﻌﻤﻟا : ﮫﻋﺎﺒﻃ فﺮﻌﺗ نﻷ ﻲﻔﻜﯾ ﺎﻤﺑ ﺔﻠﯾﻮﻃ ةﺮﺘﻓ ﮫﺑ ﻂﻠﺘﺨﺗو ﺺﺨﺸﻟا ﺮﺷﺎﻌﺗ نأ ﺪﺑﻻ ﻗﺎﻘﯾﺪﺻ هﺬﺨﺘﺗ نأ ﻞﺒ 76. Beggars must not be choosers نورﺎﺘﺨﯾ ﻻ نوذﺎﺤﺸﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا: ،ﮫﺒﺠﻌﯾ ﺎﻣو ﮫﺒﺳﺎﻨﯾ ﺎﻣ رﺎﺘﺨﯾ ﮫﻧﺈﻓ ﮫﻟﺎﻤﺑ ﺎﺌﯿﺷ يﺮﺘﺸﯾ نأ ﺺﺨﺸﻟا ﺪﯾﺮﯾ ﺎﻣﺪﻨﻋ رﺎﺘﺨﯾ نأ ﮫﻟ ﺲﯿﻟو ﮫﻟ سﺎﻨﻟا ﮫﻣﺪﻘﯾ ﺎﻣ ﻞﺒﻘﯾ نأ ﻲﻐﺒﻨﯿﻓ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﺐﻠﻄﯾ يﺬﻟا ﺮﯿﻘﻔﻟا ﺎﻣأ لدﺎﺠﯾ وأ 77. The beginning of rain is one drop )ةﺮﻄﻗ ﺚﯿﻐﻟا لوأ( ﻰﻨﻌﻤﻟا :ةﺮﯿﻐﺻ تاﺮﺷﺆﻤﺑ أﺪﺒﯾ ﻞﮭﺘﺴﯾ ﻦﯿﺣ ﺮﯿﺨﻟا 78. Believe not all that you see nor half what you hear ﻊﻤﺴﺗ ﺎﻣ ﻒﺼﻧ ﻻو ىﺮﺗ ﺎﻣ ﻞﻛ قﺪﺼﺗ ﻻ)ﻦﻄﻔﻟا ﻦﺴﺣ ﻦﻣ ﻦﻈﻟا ءﻮﺳ نإ( ﻰﻨﻌﻤﻟا :ﮭﻈﻣ دﺮﺠﻣ هاﺮﯾ ﺎﻣ نﻮﻜﯾ ﺪﻘﻓ ﻊﻤﺴﯾو ىﺮﯾ ﺎﻤﻣ ﺖﺒﺜﺘﯾ نأ ءﺮﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻲﻐﺒﻨﯾ ﺮ ﺐﯾذﺎﻛأو تﺎﻋﺎﺷإ دﺮﺠﻣ ﮫﻌﻤﺴﯾ ﺎﻣ نﻮﻜﯾ ﺪﻗو ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻖﺋﺎﻘﺣ ﻲﻔﺨﯾ ﻒﺋاز 79. The best fish swim near the bottom عﺎﻘﻟا ﻲﻓ ﺢﺒﺴﯾ ﻚﻤﺴﻟا ﻞﻀﻓأ 15 ﻰﻨﻌﻤﻟا: ﻲﻓ ﺔﻘﺸﻣ دﺎﯿﺼﻟا ﺪﺠﯾ ﻚﻟﺬﻟ عﺎﻘﻟا ﻲﻓ مﻮﻌﯾ ﻦﻤﺜﻟا ﻲﻟﺎﻐﻟا ﺮﯿﺒﻜﻟا ﻚﻤﺴﻟا ﻻإ نﺎﺴﻧﻹا ﺎﮭﯿﻟإ ﻞﺼﯾ ﻻ ﺔﻤﯿﻘﻟا ءﺎﯿﺷﻷا ﻞﻛ ﻚﻟﺬﻜﻓ ،ﮫﯿﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻞﻤﺤﺗو ﺪﮭﺠﻟا لﺬﺒﺑ ﺐﻌﺘﻟا 80. Best is cheapest ﻷا ﻮھ ﻞﻀﻓﻷا ﺮﻓو)ﮫﯿﻓ ﮫﻨﻤﺛ ﻲﻟﺎﻐﻟا( ﻰﻨﻌﻤﻟا: ﻞﺜﻣﻷا ﮫﺟﻮﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﮭﺘﻔﯿﻇﻮﺑ مﻮﻘﺗو ﻼﯾﻮﻃ ﺮﻤﻌﺗ ﺔﯿﻟﺎﻌﻟا ةدﻮﺠﻟا تاذ ءﺎﯿﺷﻷا ﻲﻐﺒﻨﯾ ﺎﻤﻛ ﺎﮭﺘﻔﯿﻇﻮﺑ مﻮﻘﺗ ﻻ وأ ﺎﻌﯾﺮﺳ ﺪﺴﻔﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﺼﯿﺧﺮﻟا ءﺎﯿﺷﻷا ﻦﻣ ﺮﻓوأ ﻲﮭﻓ ﻚﻟﺬﻟ 81. The best of friends must part اﻮﻗﺮﺘﻔﯾ نأ ﺪﺑﻻ ءﺎﻗﺪﺻﻷا ﻞﻀﻓأ ﻰﺘﺣ ﻰﻨﻌﻤﻟا: وأ ﺎﻨﻋ ﮫﯿﻓ نﻮﻠﺣﺮﯾ مﻮﯾ ﻲﺗﺄﯾ نأ ﺪﺑﻻ بﺎﺒﺣﻷاو ءﺎﻗﺪﺻﻷﺎﻓ ،ةﺎﯿﺤﻟا ﺔﻨﺳ قاﺮﻔﻟا ﻢﮭﻨﻋ ﻦﺤﻧ ﻞﺣﺮﻧ 82. Better a little loss than a long sorrow ﻞﯾﻮﻄﻟا نﺰﺤﻟا ﻦﻣ ﺮﯿﺧ ﺔﻠﯿﻠﻘﻟا ةرﺎﺴﺨﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا :ﻷا ﺾﻌﺑ ﻦﻋ لزﺎﻨﺘﻟاو ﻂﺳﻮﻟا لﻮﻠﺤﻟا لﻮﺒﻗ يدﺆﯾ يﺬﻟا دﺎﻨﻌﻟا ﻦﻣ ﺮﯿﺧ ءﺎﯿﺷ ﺪﯿﻌﺒﻟا ىﺪﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻰﺳﻷاو مﺪﻨﻟا ﻰﻟإ 83. Better a tooth out than always aching ﻞﺻاﻮﺘﻤﻟا ﮫﻤﻟأ ﻞﻤﺤﺗ ﻦﻣ نﻮھأ ﻦﺴﻟا ﻊﻠﺧ ﻰﻨﻌﻤﻟا : ﻦﻣ ﻞﻀﻓأ اﺬﮭﻓ ﺎﻔﻠﻜﻣ نﺎﻛ ﻮﻟو ﻰﺘﺣ ﻞﻛﺎﺸﻤﻠﻟ يرﺬﺟ ﻞﺣ دﺎﺠﯾإ ﻦﻣ ﺪﺑﻻ ﺖﻗﻮﻟا لاﻮﻃ ةﺎﻧﺎﻌﻤﻟا 84. Better a wise enemy than a foolish friend )ﻞھﺎﺟ ﻖﯾﺪﺻ ﻦﻣ ﺮﯿﺧ ﻞﻗﺎﻋ وﺪﻋ( ﻰﻨﻌﻤﻟا : ﻖﯾﺪﺼﻟا ﺎﻣأ بﺎﺴﺣ ةﻮﻄﺧ ﻞﻜﻟ ﺐﺴﺤﯾو ىذﻷﺎﺑ أﺪﺒﯾ نأ ﻰﺷﺎﺤﺘﯾ ﻞﻗﺎﻌﻟا وﺪﻌﻟا ﺪﺼﻗ نوﺪﺑو ﺪﺼﻘﺑ رﺮﻀﻟا ﻎﻟﺎﺒﺑ ﮫﺒﺣﺎﺻ ﺐﯿﺼﯾ ﮫﻧﺈﻓ ﻖﻤﺣﻷا 85. Better alone than in bad company )ءﻮﺴﻟا ﺲﯿﻠﺟ ﻦﻣ ﺮﯿﺧ ةﺪﺣﻮﻟا( ﻰﻨﻌﻤﻟا :ﻞﻐﺸﺗ ﺪﻘﻓ اﺪﯿﺣو ﺖﺴﻠﺟ اذإ ءﻮﺴﻟا ءﺎﺴﻠﺟ ﺖﻘﻓار اذإ ﺎﻣأ ةﺪﯿﻔﻣ ءﺎﯿﺷﺄﺑ ﻚﺘﻗو دﺎﺴﻔﻟا ﻰﻟإ ﻚﻧوﺮﺠﯾ ﻢﮭﻧﺈﻓ 86. Better an egg today than a hen tomorrow اﺪﻏ ﺔﺟﺎﺟد ﻦﻣ ﺮﯿﺧ مﻮﯿﻟا ﺔﻀﯿﺑ)ةﺮﺠﺸﻟا ﻰﻠﻋ ةﺮﺸﻋ ﻦﻣ ﺮﯿﺧ ﺪﯿﻟا ﻲﻓ رﻮﻔﺼﻋ( ﻰﻨﻌﻤﻟا: نأ ﻞﻣأ ﻰﻠﻋ ﮫﻀﻓﺮﺗ ﻻو ﻚﻣﺎﻣأ حﺎﺘﻤﻟا ﺮﯿﺴﯿﻟا ضﺮﻌﻟا ﻞﺒﻘﺗ نأ ﻞﻀﻓﻷا ﻦﻣ ﻠﻋ ﻞﺼﺤﺗاﺪﺑأ ﻖﻘﺤﺘﯾ ﻻ ﺪﻗ ﮫﻧﺈﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟا ﺖﻗﻮﻟا ﻲﻓ حﺎﺘﻣ ﺮﯿﻏ ﺮﺒﻛأ ضﺮﻋ ﻰ 87. Better an open enemy than a false friend ﻒﺋاز ﻖﯾﺪﺻ ﻦﻣ ﺮﯿﺧ ﺮھﺎﻇ وﺪﻋ ﻰﻨﻌﻤﻟا : ﻲﻋﺪﯾ ﻦﻣ ﺎﻣأ ،ﮫﻨﻣ كرﺬﺣ ﺬﺧﺄﺗ ﻚﻧﺈﻓ ﻚﻟ ﮫﺗواﺪﻌﺑ ﺮھﺎﺠﻣ وﺪﻋ ﻚﻟ نﺎﻛ اذإ ﺴﺤﺗ ﻢﻟ ﺎﻣ رﺪﻐﻟاو ﺔﻧﺎﯿﺨﻟا ﻦﻣ ﮫﻨﻣ ﻚﻟﺎﻨﯾ ﮫﻧﺈﻓ ﻚھﺮﻜﯾ ﻮھو ﻚﺘﻗاﺪﺻﺎﺑﺎﺴﺣ ﮫﻟ ﺐ 88. Better be a fool than a knave

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.