ebook img

Commentary on the Book of Job (Expositio Super Iob ad Litteram) PDF

471 Pages·2010·2.59 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Commentary on the Book of Job (Expositio Super Iob ad Litteram)

Expositio super Iob ad litteram COMMENTARY ON THE BOOK OF JOB by Thomas Aquinas translated by Brian Mulladay edited and html-formated by Joseph Kenny, O.P. CONTENTS PROLOGUE CHAPTER ONE: THE FIRST TRIAL The First Lesson: Introduction The Second Lesson: Satan's Request The Third Lesson: The Trial The Fourth Lecture: Job's Submission CHAPTER TWO — THE SECOND TRIAL The First Lesson: Satan tries Job in his Flesh The Second Lesson: Job Humbled CHAPTER THREE — JOB'S LAMENT The First Lesson: Job Curses His Life Second Lesson: Job Would Rest in Peace with the Dead Third Lesson: Like The Unhappy CHAPTER FOUR: THE DISCOURSE OF ELIPHAZ First Lesson: On The Impatience of Job The Second Lesson: Job and His Family Justly Punished The Third Lesson: the Nocturnal Vision of Eliphaz CHAPTER FIVE: THE DISCOURSE OF ELIPHAZ CONTINUES The First Lesson: Only the Blameworthy are Punished The Second Lesson: Providence Governs the World The Third Lesson God will pardon Job if he recognizes his Sin CHAPTER SIX: THE DISCOURSE OF JOB The First Lesson Job is Wounded by God and Desires not to Exist The Second Lesson: Job Feels Betrayed by his Friends CHAPTER SEVEN: THE HUMAN CONDITION The First Lesson: Life is Combat and Drudgery The Second Lesson: The Pains of Life The Third Lesson: Job Laments his Terrible Destiny The Fourth Lesson: The Prayer of Job CHAPTER EIGHT THE DISCOURSE OF BILDAD: THE ALLEGORY OF THE RUSH The First Lesson: God is Just The Second Lesson: God's Justice is Traditional Doctrine CHAPTER NINE: THE PROBLEM OF EVIL (THE FIRST APPROACH) The First Lesson: God is Almighty The Second Lesson: God is Infinitely Wise The Third Lesson: Job Cannot Struggle against God The Fourth Lesson: The Cruel Lot of the Just and the Wicked CHAPTER TEN: THE SPECIAL PROBLEM OF THE SUFFERING OF THE JUST The First Lesson: Job Returns to Himself: The Creator does not deny His Creature The Second Lesson: Is Job Blameworthy? The Third Lesson: Job Desires a Respite CHAPTER ELEVEN: LAW AND DIVINE TRANSCENDENCE The First Lesson: The Infinite Grandeur of God The Second Lesson: The Great Infinity of God CHAPTER TWELVE: WHAT EXPERIENCE TEACHES US ABOUT GOD The First Lesson: God Aids the Humble The Second Lesson: God rules Everything CHAPTER THIRTEEN PROSPERITY AND ADVERSITY The First Lesson: The Perversity of the Friends of Job The Second Lesson: Job asks God what Grievances He has against Him CHAPTER FOURTEEN: TRUE RETRIBUTION The First Lesson: Wonder about Divine Care The Second Lesson: The Hope for Another Life The Third Lesson: The Strength of the Tree and the Weakness of Man The Fourth Lesson: Waiting for Darkness and Hope of Resurrection The Fifth Lesson: One cannot return from Sheol CHAPTER FIFTEEN: NEW CONDEMNATION OF JOB The First Lesson: Job's Pride and Presumption The Second Lesson: Divine Punishment is Inevitable The Third Lesson: The Unhappy Finish of the Wicked CHAPTER SIXTEEN: THE ANSWER OF JOB TO ELIPHAZ The First Lesson: Job again describes his Trials The Second Lesson: The Promises of His Friends are Vain CHAPTER SEVENTEEN: JOB COUNTS ON GOD'S FRIENDSHIP The First Lesson: Job call on God The Second Lesson: Job Ridicules his Friends CHAPTER EIGHTEEN: THE INEXORABLE FATE OF THE WICKED The First Lesson: The Response of Baldath The Second Lesson: The Pains of the Sinner CHAPTER NINETEEN: JOB ANSWERS BALDATH The First Lesson: A New Description of his Misfortune The Second Lesson: Job's Great Profession of Faith: His Redeemer Lives CHAPTER TWENTY: SOPHAR'S ANSWER: THERE IS A FUTURE LIFE, BUT ALSO SANCTIONS ON EARTH The First Lesson: The Success of the Sinner is Short-lived The Second Lesson: The Punishment of the Wicked CHAPTER TWENTY ONE: THE SECOND ANSWER OF JOB TO SOPHAR The First Lesson: The Prosperity of the Wicked is a Fact The Second Lesson: Job Strengthens his Opinion CHAPTER TWENTY TWO: THE THIRD DISCOURSE OF ELIPHAZ The First Lesson: Job is Presumptuous The Second Lesson: The Justice of God Triumphs CHAPTER TWENTY THREE: THE DISCOURSE OF JOB The Lesson: Job Appeals to the Judgment of God CHAPTER TWENTY FOUR: JOB CONTINUES The Lesson: The Reconciliation of Evil with the Power and the Wisdom of God CHAPTER TWENTY FIVE: THE SHORT ANSWER OF BALDATH The Lesson: CHAPTER TWENTY SIX: THE LAST RESPONSE OF JOB CHAPTER TWENTY SEVEN: JOB CONTINUES HIS ANSWER The Lesson: The Prosperity of Evildoers is not against Divine Providence CHAPTER TWENTY EIGHT: JOB CONTINUES HIS DISCOURSE-IN PRAISE OF WISDOM The First Lesson: Wisdom is not in a Determined Place The Second Lesson: Where Wisdom is Found CHAPTER TWENTY NINE: JOB CONTINUES RECALLING THE PAST The Lesson: The Happy Days of Job CHAPTER THIRTY: THE DISCOURSE OF JOB CONTINUES The Lesson: His Present Distress CHAPTER THIRTY ONE: JOB SEEKS JUSTICE The First Lesson: Job is Chaste, Just and Good The Second Lesson: Job concludes his Defense CHAPTER THIRTY TWO: THE DISCOURSE OF ELIUD The Lesson: Introductory Remarks CHAPTER THIRTY THREE: ELIUD EXHORTS JOB TO REPENTANCE The First Lesson: What Job should Confess The Second Lesson: God teaches Men in many Ways CHAPTER THIRTY FOUR: DISCOURSE ON DIVINE JUSTICE The First Lesson: God is Just to the Individual The Second Lesson: God punishes the People CHAPTER THIRTY FIVE: ELIUD CONTINUES HIS DISCOURSE The Lesson: Man's Deeds are not Indifferent to God CHAPTER THIRTY-SIX: GOD ALONE IS JUST The First Lesson: The True Meaning of the Sufferings of Job The Second Lesson: Hymn to the Almighty CHAPTER THIRTY SEVEN: HYMN TO YAHWEH The First Lesson: The Wisdom of the Almighty The Second Lesson: Eliud Completes his Praise of God CHAPTER THIRTY EIGHT: GOD RESOLVES THE QUESTION The First Lesson: What Can Man Understand? The Second Lesson: God's Marvels on Earth, in the Sea and the Air The Third Lesson: The Marvels of the Animal Kingdom CHAPTER THIRTY NINE: GOD CONTINUES HIS DISCOURSE The Lesson: The Marvels of the Animal Kingdom CHAPTER FORTY: THE COMMAND OF GOD OVER THE POWERS OF EVIL The First Lesson: God Strengthens Job in his Weakness The Second Lesson: Behemoth or the Elephant as a Metaphor for the Devil The Third Lesson: Leviathan as a Metaphor for the Devil CHAPTER FORTY ONE: THE GREAT POWER OF SATAN The First Lesson: God can not be Reproached The Second Lesson: How Satan acts in Sinners CHAPTER FORTY TWO: JOB'S REPENTANCE EPILOGUE Prooemium PROLOGUE Sicut in rebus quae naturaliter Just as things which are generated generantur paulatim ex imperfecto ad naturally reach perfection from perfectum pervenitur, sic accidit imperfection by small degrees, so it is hominibus circa cognitionem veritatis; with men in their knowledge of the nam a principio parvum quid de truth. For in the beginning they veritate attigerunt, posterius autem attained a very limited understanding quasi pedetentim ad quandam of the truth, but later they gradually pleniorem mensuram veritatis came to know the truth in fuller pervenerunt: ex quo contigit multos a measure. Because of this many erred principio propter imperfectam in the beginning about the truth from cognitionem circa veritatem errasse. an imperfect knowledge. Among Inter quos aliqui extiterunt qui divinam these, there were some who excluded providentiam auferentes omnia divine providence and attributed fortunae et casui attribuebant: et everything to fortune and to chance. priorum quidem intantum ad hoc Indeed the opinion of these first men invaluit opinio ut ponerent mundum was not correct because they held that casu factum esse et ea quae naturaliter the world was made by chance. This generantur casui attribuerent, sicut is evident from the position of the perspici potest ex positionibus ancient natural philosophers who antiquorum naturalium ponentium admitted only the material cause. solum causam materialem; posteriorum Even some later men like Democritus etiam quidam, ut Democritus et and Empedocles attributed things to Empedocles, plurima casui chance in most things. But by a more attribuebant. Sed posteriorum profound diligence in their philosophorum diligentia perspicacius contemplation of the truth later intuens veritatem, evidentibus indiciis philosophers showed by evident et rationibus ostenderunt res naturales proofs and reasons that natural things providentia agi: non enim tam certus are set in motion by providence. For cursus in motu caeli et siderum et in such a sure course in the motion of aliis naturae effectibus inveniretur nisi the heavens and the stars and other haec omnia a quodam intellectu effects of nature would not be found supereminente ordinata gubernarentur. unless all these things were governed and ordered by some intellect transcending the things ordered. Opinione igitur plurimorum firmata in Therefore after the majority of men hoc quod res naturales non casu sed asserted the opinion that natural providentia agerentur propter ordinem things did not happen by chance but qui manifeste apparet in eis, emersit by providence because of the order dubitatio apud plurimos de actibus which clearly appears in them, a hominum, utrum res humanae casu doubt emerged among most men procederent an aliqua providentia vel about the acts of man as to whether ordinatione superiori gubernarentur. human affairs evolved by chance or Cui quidem dubitationi maxime were governed by some kind of fomentum ministravit quod in providence or a higher ordering. This eventibus humanis nullus certus ordo doubt was fed especially because apparet: non enim semper bonis bona there is no sure order apparent in eveniunt aut malis mala, neque rursus human events. For good things do not semper bonis mala aut malis bona, sed always befall the good nor evil things indifferenter bonis et malis et bona et the wicked. On the other hand, evil mala. Hoc igitur est quod maxime things do not always befall the good corda hominum commovit ad nor good things the wicked, but good opinandum res humanas providentia and evil indifferently befall both the divina non regi, sed quidam eas good and the wicked. This fact then casualiter procedere dicunt nisi especially moved the hearts of men to quatenus providentia et consilio hold the opinion that human affairs humano reguntur, quidam vero caelesti are not governed by divine fato eorum eventus attribuunt. providence. Some said that human affairs proceed by chance except to the extent that they are ruled by human providence and counsel, others attributed their outcome to a fatalism ruled by the heavens. Haec autem opinio maxime humano This idea causes a great deal of harm generi nociva invenitur; divina enim to mankind. For if divine providence providentia sublata, nulla apud is denied, no reverence or true fear of homines Dei reverentia aut timor cum God will remain among men. Each veritate remanebit, ex quo quanta man can weigh well how great will desidia circa virtutes, quanta pronitas be the propensity for vice and the ad vitia subsequatur satis quilibet lack of desire for virtue which perpendere potest: nihil enim est quod follows from this idea. For nothing so tantum revocet homines a malis et ad calls men back from evil things and bona inducat quantum Dei timor et induces them to good so much as the amor. Unde eorum qui divino spiritu fear and love of God. For this reason sapientiam consecuti sunt ad aliorum the first and foremost aim of those eruditionem, primum et praecipuum who had pursued wisdom inspired by studium fuit hanc opinionem a cordibus the spirit of God for the instruction of hominum amovere; et ideo post legem others was to remove this opinion datam et prophetas, in numero from the hearts of men. So after the Hagiographorum, idest librorum per promulgation of the Law and the spiritum Dei sapienter ad eruditionem Prophets, the Book of Job occupies hominum conscriptorum, primus first place in the order of Holy ponitur liber Iob, cuius tota intentio Scripture, the books composed by the circa hoc versatur ut per probabiles wisdom of the Holy Spirit for the rationes ostendatur res humanas divina instruction of men. The whole providentia regi. intention of this book is directed to this: to show that human affairs are ruled by divine providence using probable arguments. Proceditur autem in hoc libro ad The methodology used in this book is propositum ostendendum ex to demonstrate this proposition from suppositione quod res naturales divina the supposition that natural things are providentia gubernentur. Id autem quod governed by divine providence. The praecipue providentiam Dei circa res affliction of just men is what seems humanas impugnare videtur est afflictio especially to impugn divine iustorum: nam quod malis interdum providence in human affairs. For bona eveniant, etsi irrationabile primo although it seems irrational and aspectu videatur et providentiae contrary to providence at first glance contrarium, tamen utcumque habere that good things sometimes happen to potest aliquam excusationem ex evil men, nevertheless this can be miseratione divina; sed quod iusti sine excused in one way or another by causa affligantur totaliter videtur divine compassion. But that the just subruere providentiae fundamentum. are afflicted without cause seems to Proponitur igitur ad quaestionem undermine totally the foundation of intentam, quasi quoddam thema, providence. Thus the varied and multiplex et gravis afflictio cuiusdam grave afflictions of a specific just viri in omni virtute perfecti qui dicitur man called Job, perfect in every Iob. virtue, are proposed as a kind of theme for the question intended for discussion. Fuerunt autem aliqui quibus visum est But there were some who held that quod iste Iob non fuerit aliquid in Job did not exist, but that this was a rerum natura, sed quod fuerit quaedam parable made up to serve as a kind of parabola conficta ut esset quoddam theme to dispute providence, as men thema ad providentiae disputationem, frequently invent cases to serve as a sicut frequenter homines confingunt model for debate. Although it does aliqua facta ad disputandum de eis. Et not matter much for the intention of quamvis ad intentionem libri non the book whether or not such is the multum differat utrum sic vel aliter case, still it makes a difference for the fuerit, refert tamen quantum ad ipsam truth itself. This aforementioned veritatem. Videtur enim praedicta opinion seems to contradict the opinio auctoritati sacrae Scripturae authority of Scripture. In Ezechiel, obviare: dicitur enim Ez. XIV 14 ex the Lord is represented as saying, “If persona domini si fuerint tres viri isti in there were three just men in our medio eius, Noe, Daniel et Iob, ipsi midst, Noah, Daniel, and Job, these iustitia sua liberabunt animas suas; would free your souls by their manifestum est autem Noe et Danielem justice.” (Ez. 14:14) Clearly Noah homines in rerum natura fuisse, unde and Daniel really were men in the nec de tertio eis connumerato, scilicet nature of things and so there should de Iob, in dubium debet venire. Dicitur be no doubt about Job who is the etiam Iac. V 11 ecce beatificamus eos third man numbered with them. Also, qui sustinuerunt; sufferentiam Iob James says, “Behold, we bless those audistis et finem domini vidistis. Sic who persevered. You have heard of igitur credendum est Iob hominem in the suffering of Job and you have rerum natura fuisse. seen the intention of the Lord.” (James 5:11) Therefore one must believe that the man Job did really exist. Quo autem tempore fuerit vel ex quibus However, as to the epoch in which he parentibus originem duxerit, quis etiam lived, who his parents were or even huius libri fuerit auctor, utrum scilicet who the author of the book was, that ipse Iob hunc librum conscripserit de se is whether Job wrote about himself as quasi de alio loquens, an alius de eo if speaking about another person, or ista retulerit, non est praesentis whether someone else reported these intentionis discutere. Intendimus enim things about him is not the present compendiose secundum nostram intention of this discussion. With trust possibilitatem, de divino auxilio in God’s aid, I intend to explain this fiduciam habentes, librum istum qui book entitled the Book of Job briefly intitulatur beati Iob secundum as far as I am able according to the litteralem sensum exponere; eius enim literal sense. The mystical sense has mysteria tam subtiliter et diserte beatus been explained for us both accurately Papa Gregorius nobis aperuit ut his and eloquently by the blessed Pope nihil ultra addendum videatur. Gregory so that nothing further need be added to this sort of commentary. Caput 1 CHAPTER ONE: THE FIRST TRIAL The First Lesson: Introduction שיאִ הָ הָיהָ וְ ומשְ בויאִ ץוע־ץרֶ אֶ בְ הָיהָ שיאִ 1. There was a man in the Land of 1 ׃ערָ מֵ רסָ וְ םיהִ לאֱ ארֵ יוִ רשָ ָיוְ םתָ אוההַ Hus whose name was Job. He was a man without guile and upright, 2 ׃תונבָ שולשָ וְ םיִנבָ העָ בְ שִ ול ודלְ וִָיוַ and he feared God and turned יפֵ לְ א תשֶ לשְ ו ןאֹצ־יפֵ לְ א תעַ בְ שִ והֵנקְ מִ יהִ ְיוַ away from evil. 2 There were born תואמֵ שמֵ חֲ וַ רקָ בָ־דמֶ צֶ תואמֵ שמֵ חֲ וַ םילִ מַ גְ to him seven sons and three אוההַ שיאִ הָ יהִ ְיוַ דֹאמְ הבָ רַ הדָ בֻ עֲ וַ תונותאֲ daughters. 3 His property was ושעָ וְ ויָנבָ וכלְ הָ וְ ׃םדֶ קֶ־יֵנבְ־לכָ מִ 3 לודגָ seven thousand sheep and three וארְ קָ וְ וחלְ שָ וְ ומוי שיאִ תיבֵ התֶ שְ מִ thousand camels; five hundred ׃םהֶ מָ עִ תותשְ לִ וְ לֹכאֱ לֶ םהֶ יתֵ ֹיחְ א תשֶ לשְ לִ yoke of oxen and five hundred she- בויאִ חלַ שְ ִיוַ התֶ שְ מִ הַ ימֵ ְי ופיקִ הִ יכִ יהִ ְיוַ 4 asses and a great number of servants. So this man was תולֹע הלָ עֱ הֶ וְ רקֶֹבבַ םיכִ שְ הִ וְ םשֵ דְ קַ ְיוַ accounted great among all the יַנבָ ואטְ חָ ילַ וא בויאִ רמַ א יכִ םלָ כֻ רפַ סְ מִ peoples of the East. 4 His sons 5 םיהִ לאֱ וכרֲ בֵ ו used to go and hold banquets in each other’s houses, each one on his appointed day. And they would send and invite their sisters to eat and drink with them. 5 When the days of the feast had run their course, Job would send for them and purify them; and rising at dawn, he offered burnt holocausts for each one. For Job said,: It may be that my sons have sinned and blessed God in their hearts. Job did this every day. Vir erat in terra Hus et cetera. Quia, sicut dictum est, intentio huius libri tota ordinatur ad ostendendum qualiter res humanae providentia divina regantur, praemittitur quasi totius disputationis fundamentum quaedam historia in qua cuiusdam viri iusti multiplex afflictio recitatur: hoc enim est quod maxime videtur divinam providentiam a rebus humanis excludere. Huius igitur viri primo persona describitur, et quantum ad sexum dum dicitur vir erat: hic enim sexus ad perferendas molestias invenitur robustior; describitur etiam quantum ad patriam cum dicitur in terra Hus, quae est in partibus orientis, et quantum ad nomen cum dicitur nomine Iob: et videntur haec duo posita esse ad insinuandum hoc quod dicitur non esse parabolam sed rem gestam. As was said [in the Prologue], because the whole intention of this book is ordered to showing how human affairs are ruled by divine providence, and a kind of history is put first in which the numerous sufferings of a certain just man are related as the foundation of the whole debate. For it is affliction like this which seems most of all to exclude divine providence from human affairs. First, therefore, the person of this man is described as to his sex when the text says, “There was a man.” This sex is found stronger in suffering troubles. He is also described as to his land of origin when the text continues, “in the land of Hus,” which is situated in the East. His name is given next, “whose name was Job.” These two things seem to have been put in the text to suggest that this is not a parable but recounts a real deed. Et ne aliquis adversitates quae postmodum inducuntur pro peccatis huius viri ei accidisse crederet, consequenter describitur eius virtus, per quam a peccatis demonstratur immunis. Sciendum siquidem est hominem tripliciter peccare: sunt enim quaedam peccata quibus peccatur in proximum, sicut homicidia, adulteria, furta et alia huiusmodi; quaedam quibus peccatur in Deum, sicut periurium, sacrilegium, blasphemia et huiusmodi; quaedam quibus unusquisque in se ipsum peccat, secundum illud apostoli Cor. VI 18 qui fornicatur, in corpus suum peccat. In proximum autem quis peccat dupliciter, occulte per dolum et manifeste per vim; hic autem vir per dolum proximum non circumvenit, unde dicitur et erat vir ille simplex: simplicitas enim proprie dolositati opponitur; nulli violentiam intulit, sequitur enim et rectus: rectitudo enim ad iustitiam proprie pertinet, quae in aequalitate consistit, secundum illud Is. XXVI 7 semita iusti recta est, rectus callis iusti ad inambulandum. Quod autem in Deum non peccaverit aperte ostenditur per hoc quod subditur ac timens Deum, in quo reverentia ad Deum designatur. Quod etiam in se ipsum non peccaverit ostenditur in hoc quod subditur ac recedens a malo, quia malum odio habuit propter se ipsum, non solum propter nocumentum proximi vel offensam Dei. His virtue is then described and in this he is shown to be free from sin, lest anyone think that the adversities which are set down in the account afterwards happened to him because of his sins. One should that a man sins in three ways. There are certain sins in which he sins against neighbor, like murder, adultery, theft and the like. There are certain sins in which he sins against God like perjury, sacrilege, blasphemy and the like. There are sins in which he sins against himself, as St. Paul says in I Cor., “He who fornicates, sins against his own body.” (6:18) One sins against his neighbor in two ways, either secretly by fraud or in openly by violence. But this man did not deceive his neighbor by fraud, for the text says, “He was without guile (simplex).” Being without guile (simplex) is properly opposed to fraud. Nor did he render violence against anyone, for the text continues, “and upright.” For uprightness properly belongs to justice, which consists in the mean between good and evil, as Isaiah says, “The way of the just is upright; you make straight the path the righteous walk.” (26:7) The text clearly indicates that he did not sin against God openly when it continues, “and he feared God,” which designates to his reverence for God. The fact that he also did not sin against himself is shown when the text puts, “and turned away from evil,” because he regarded evil with hatred for his own sake, not only for the sake of the harm of his neighbor or the offense of God. Descripta igitur huius viri et persona et virtute, eius prosperitas consequenter ostenditur, ut ex praecedenti prosperitate gravior sequens iudicetur adversitas, simul etiam ad ostendendum quod ex prima Dei intentione iustis semper bona tribuuntur non solum spiritualia sed etiam temporalia; sed quod aliquando iusti adversitatibus premantur accidit propter aliquam specialem causam: unde et a principio homo sic institutus fuit ut nullis subiaceret perturbationibus si in innocentia permansisset. Principium autem prosperitatis temporalis, post bonam consistentiam personae propriae, consistit in personis coniunctis et praecipue in natis qui sunt quodammodo aliquid parentum. Describitur igitur primo eius prosperitas quantum ad fecunditatem prolis, cum dicitur natique sunt ei septem filii et tres filiae. Convenienter numerosior multitudo marium quam feminarum ponitur quia parentes magis affectare solent filios quam filias, tum quia id quod perfectius est desiderabilius est, mares autem comparantur ad feminas sicut perfectum ad imperfectum, tum quia in auxilium rerum gerendarum solent esse parentes magis nati quam natae. When both the person and the virtue of this man have been described then his prosperity is shown so that the adversity which follows may be judged to be more grave because of the prosperity which precedes it. At the same time, this also demonstrates that not only spiritual goods but also temporal goods are given to the just from God’s first intention. But the fact just are sometimes afflicted with adversities happens for some special reason. Hence from the beginning, man was so established that he would not have been subject to any disturbances if he had remained in innocence. Now after the good firmly held in one’s own person, an element of temporal prosperity consists in the persons who are kin to a man and especially in the children born to him, who are in a certain sense a part of their parents. Therefore, Job’s prosperity is first described in terms of the fertility of his children when the text says, “There were born to him seven sons and three daughters.” The number of the men is fittingly greater than the number of women because parents usually have more affection for sons than for daughters. This is both because what is more perfect is more desirable (men are compared to women as prefect to imperfect) and because those born males are usually of more help in managing business than those born females. Deinde ostenditur prosperitas eius quantum ad multitudinem divitiarum et praecipue in animalibus: nam circa principium humani generis, propter hominum paucitatem, agrorum possessio non ita pretiosa erat sicut animalium, et maxime in partibus orientis in quibus usque hodie sunt pauci habitatores prae latitudine regionis. Inter animalia autem primo ponuntur ea quae maxime deserviunt ad victum et vestitum personae, scilicet oves, unde dicitur et fuit possessio eius septem millia ovium; secundo ponuntur ea quae maxime deserviunt ad onera deferenda, scilicet cameli, et hoc est quod subditur et tria millia camelorum; tertio ponuntur ea quae deserviunt ad culturam agrorum, et hoc est quod subditur quingenta quoque iuga boum; quarto ponuntur animalia quibus homines ad vecturam utuntur, unde sequitur et quingentae asinae, ex quibus muli generantur, quibus antiqui maxime insidebant. Sub istis autem quatuor generibus animalium comprehenduntur omnia alia quae ad eosdem usus deserviunt, puta sub ovibus omnia victui et vestitui necessaria, et sic de reliquis. Et quia homines multas divitias possidentes ad eas gubernandas multitudine indigent famulorum, convenienter subditur ac familia multa nimis. Consequenter ponitur prosperitas eius quantum ad

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.