ebook img

COMESA 281: International Electrotechnical Vocabulary — Generation, transmission and distribution of electricity — Substations PDF

2007·2.1 MB·English/French/Russian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview COMESA 281: International Electrotechnical Vocabulary — Generation, transmission and distribution of electricity — Substations

Common Market for Eastern and Southern Africa ≠ EDICT OF GOVERNMENT ± In order to promote public education and public safety, equal justice for all, a better informed citizenry, the rule of law, world trade and world peace, this legal document is hereby made available on a noncommercial basis, as it is the right of all humans to know and speak the laws that govern them. COMESA 281 (2007) (English/French/Russian): International Electrotechnical Vocabulary — Generation, transmission and distribution of electricity — Substations COMESA HARMONISED COMESA/FDHS STANDARD 281:2007 International Electrotechnical Vocabulary — Generation, transmission and distribution of electricity — Substations REFERENCE: FDHS 281:2007 Foreword The Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) was established in 1994 as a regional economic grouping consisting of 20 member states after signing the co-operation Treaty. In Chapter 15 of the COMESA Treaty, Member States agreed to co-operate on matters of standardisation and Quality assurance with the aim of facilitating the faster movement of goods and services within the region so as to enhance expansion of intra-COMESA trade and industrial expansion. Co-operation in standardisation is expected to result into having uniformly harmonised standards. Harmonisation of standards within the region is expected to reduce Technical Barriers to Trade that are normally encountered when goods and services are exchanged between COMESA Member States due to differences in technical requirements. Harmonized COMESA Standards are also expected to result into benefits such as greater industrial productivity and competitiveness, increased agricultural production and food security, a more rational exploitation of natural resources among others. COMESA Standards are developed by the COMESA experts on standards representing the National Standards Bodies and other stakeholders within the region in accordance with international procedures and practices. Standards are approved by circulating Final Draft Harmonized Standards (FDHS) to all member states for a one Month vote. The assumption is that all contentious issues would have been resolved during the previous stages or that an international or regional standard being adopted has been subjected through a development process consistent with accepted international practice. COMESA Standards are subject to review, to keep pace with technological advances. Users of the COMESA Harmonized Standards are therefore expected to ensure that they always have the latest version of the standards they are implementing. This COMESA standard is technically identical to IEC 60050-605:1983, International Electrotechnical Vocabulary — Generation, transmission and distribution of electricity — Substations A COMESA Harmonized Standard does not purport to include all necessary provisions of a contract. Users are responsible for its correct application. )506(05 0 CEI 1983 -l- CHAPITRE 605: PRODUCTION, TRANSPORT ET DISTRIBUTION DE L’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE - POSTES CHAPTER 605: GENERATION, TRANSMISSION AND DISTRIBUTION OF ELECTRICITY - SUBSTATIONS I’J-IABA 605: IIPOH3BOACTB0, HEPEAAYA I/I PACIIPEAEJIEHHE 3JIEKTP03HEPI’IQI - 3JIEKTPHYECKkIE IIOJJCTAHIfkIH SECTION 605-01 - TYPES DE POSTES - DISPOSITIONS SECTION 605-01 - TYPES OF SUBSTATIONS - SUBSTATION LAYOUTS PA3AEJI 605-01 - TkIl-IbI l-IOACTAHIJ@i, kIX KOMHOHOBKA 605-01-01 poste (d’un réseau électrique) substation (of a power system) 3neuTpmtecuan no~cTaHuHfl Station (eines Netzes) subestacion ed( una der -céle eitraP nu’d uaesér ,euqirtcelé eéutis Thepartofapower system,concen- qaCTb CMCTeMbI 3HeprOCHa6~eHWI, )acirt ne un emêm ,ueil tnanerpmoc -nirp detart ni a nevig ,ecalp gnidulcni KMeCTy HaXO~eHHRKOTOpOiinOJI- stazione (di una rete -tele tnemelapic sel sétimértxe sed sengil ylniam eht snoitanimret fo -snart XOPIIT enmorarnn a -anenepncap )acirt ed tropsnart ou ed ,noitubirtsid ed noissim ro noitubirtsid senil -hctiws TWIbHbIe JIHHHU, BKnKFIaIoIIIaSI station nav( nee -icirtkele egallierappa’l ,euqirtcelé sed -itâb raeg dna gnisuoh dna‘ hcihw yam encrceimprken3 rbr-apanna II -eMon )tenstiet stnem ,te ,tnemelleutnevé sed -snart osla edulcni .sremrofsnart tI -neg 4ewin anfl IIX pa3.vemeHwI I4 MO- stacja )anzcytegreneortkele( .sruetamrof nU etsop dnerpmoc -ég yllare sedulcni seitilicaf yrassecen ryruan BKJIIOYaTb TpaH@opMa- (icke kraftproducerande) sta- tnemelarén sel sfitisopsid sénitsed à rof metsys ytiruces dna lortnoc .g.e( TOpbI. COnepWIT 06bI'IHO TaKxe tion la étirucés te à etiudnoc’al du uaesér eht evitcetorp .)secived cpeac-rea o6ecneqeHMfl eanën(HocTcl rap( elpmexe sel .)snoitcetorp 14 peryJMpoBaHISI pa60TbI (HanpM- Mep, 3aIIIMTHbIe yCTpOi%CTBa). .etoN - noleS el epyt ed uaesér .etoN - gnidroccA ot eht erutan @lM.WWHJiC - B COOTBeTCTBllW C auquel tneitrappa el fo eht metsys nihtiw xapaKTep0.v cHcTeMbI, B KOTO- ,etsop li tuep ertê éifilauq hcihw eht noitatsbus si -ni PYIO BXOnIfT nOnCTaHuISl,eë MO- rap la noitangiséd du -ér ,dedulc a xiferp yam ryT XapaKTepI430BaTb nORCHRIO- .uaes yfilauq .ti 4ue cnoBa. Exemples: setsop ed tropsnart nu’d( Examples: noissimsnart noitatsbus npmlepbr: noncraHuwI WIeKTpO- uaesér ed ,)tropsnart etsop ed -irtsid fo( a noissimsnart ,)metsys -ubirtsid nepenaw, pacnpe;renI+Tenbsan ,noitub etsop à 400 ,Vk etsop à noit ,noitatsbus 400 Vk ,noitatsbus noncramwm, noncTaHuuR 400 KB, 20 .Vk 20 Vk .noitatsbus nonCraIu&w 20~B. 605-01-02 i poste de sectionnement switcbing substation eoctceiwpmenî pacnpenenuTenbHoe Scbaltstation poste de coupure ycTpoiicTBo subestacion de secciona- miento; subestacion de etsoP tnanerpmoc sed senagro ed A noitatsbus hcihw sedulcni -hctiws %eKTpOyCTaHOBKa, m4eIomazd maniobra ervueonam te tnemelarénég sed xuej raeg dna yllausu ,srabsub tub on Ko.MbIyraueoHHyIo annapa-rypy I4 stazione di smistamento ed ,serrab à noisulcxe’l ed -rofsnart rewop .sremrofsnart 06bIYHO C60pHbIe UIMHM,'HO He schakelstation sruetam ed .ecnassiup weroruaff CIUIOBbIX TpaHc@opMa- rozdzielnia TOpOB. kopplingsstation 605-01-03 poste de transformation transformer substation TpaHc<popwaTopHafl nO&xaHuHa Umspannstation subestacion de transforma- etsoP tnanerpmoc sed -amrofsnart A noitatsbus gniniatnoc rewop ,snunarcnolr aa4oieMn -pop<cuapr cion sruet ed ecnassiup tnattemrep -ni’l sremrofsnart gnitcennocretni owt ro MaTOpbI, CB5I3bIBaIOII@le nBe IUIH stazione di trasformazione noixennocret ed srueisulp ,xuaesér à erom skrowten fo tnereffid .segatlov 6onee qacrn 3neKTpwecKofi CETU transformatorstation sed snoisnet .setneréffid pa3HbIx Hanpn~eHIG. stacja transformatorowa transformatorstation -2- - )506(05 0 1EC 1983 605-01-04 poste élévateur (de tension) stepup substation IIOBblUIatOlUall OOACTBHUHR Aufspannstation subestacibn elevadora ed( etsoP ed noitamrofsnart snad leuqel A remrofsnart noitatsbus ni hcihw TpaHU$OpMaTOpH~nOnCTaHUm,K )noisnet la ecnassiup etnatros tse à enu -net eht gniogtuo rewop morf eht -snart KOTOpOÜ 3neKqxviecKm skieprm stazione elevatrice id( -net nois erueirépus à ellec ed la -siup sremrof si at a rehgih egatlov naht rto.nBonkrrc npn~ mf34ex4 -exnpnaH )enois ecnas .etnartne eht gnimocni .rewop HIIU,Ve.M OTBOnATCR. . . . . . stacja podwy&,aj~ca )eiceipan( station for upptransformering 605-01-05 poste abaisseur (de tension) stepdown substation noHuxammafl noncmtmnfl Abspannstation subestacion reductora ed( etsoP ed noitamrofsnart snad leuqel A remrofsnart noitatsbus ni hcihw TpaH@OpMaTOpHaR UOnCTaHUUR,K )noisnet la ecnassiup etnatros tse à enu -net eht gniogtuo rewop morf eht -snart KOTOpOfi 3neImpawxKm 3HeprruI stazione abbassatrice id( -net nois erueiréfni à ellec ed la -siup sremrof si at a rewol egatlov naht nonBontiTcff wu Bb1CUIe.M )enois ecnas .etnartne eht gnimocni .rewop HaIIpmKeHHH,qeM OTBOnHTCSI. . . . . . stacja obntijpca (napiqcie) station for nedtransformering 605-01-06 sous-station de traction traction substation Tfn-OBBR nOmxaHuiffl Bahnuntenverk subestacion de traction etsoP tnod la noitcnof elapicnirp A ,noitatsbus eht niam noitcnuf fo ~OnCTaHUuR, OCHOBHMM Ha3Ha'Ie- sottostazione di trazione etsisnoc à retnemila un uaesér ed hcihw si ot ylppus a noitcart .metsys HHeY KOTOpOü IIBJISIeTCR WIeKTpO- . . . . . .noitcart CHa6XeHLïe KOHTaKTHOü CeTki 3JleK- stacja trakcyjna; podstacja TpUf#NfUUpOBaHHOrO .aTponcHapr- trakcyjna traktionsstation 605-01-07 poste de conversion converter substation npeotTpa30aaTenbHafl noncramum Umrichterstation station de conversion )élliesnocéd( subestacion convertidora stazione di conversione etsoP tnanerpmoc sed -sitrevnoc A noitatsbus gnidulcni sretrevnoc rIom.xaauarr, memuas npeo- omzetterstation srues te tnod la noitcnof elapicnirp dna eht niam noitcnuf fo hcihw si 6pa30BaTemi, OCHOBHbIY Ha3Haqe- stacja przeksztaitnikowa etsisnoc à ritrevnoc el tnaruoc -retla ot trevnoc gnitanretla tnerruc otni HAe.M KOTOpOfi RBnReTC5I npeo- omformarstation fitan ne tnaruoc unitnoc ou el -uoc tcerid tnerruc ro eciv .asrev eimas03ap6 0roimeMepen Taxa B tnar unitnoc ne tnaruoc .fitanretla IlOCTORHHbI~ AJIM HaO6OpOT. 605-01-08 poste de conversion de fréquence frequency converter substation nOLvxaHuuR, npeoBpa3ytomaa Frequenz-Umformerstation qacro-ry subestac%n convertidora de frecuencia etsoP snad leuqel un tnaruoc -retla A noitatsbus ni hcihw na .c.a -ruc noncraHuwfl,Ha ~o~opoiinepe~es- stazione di conversione di fre- fitan à enu eniatrec ecneuqérf tse tner at a nevig ycneuqerf si -noc HbIji TEK OnHoM YaCTOTbI npeo- quenza itrevnoc ne tnaruoc fitanretla à enu detrev otni na .c.a tnerruc at 6pasyeTcs 9~0~npyrofi YaCToTbI. . . . . . autre .ecneuqérf rehtona .ycneuqerf stacja przetwarzania cz*otliwoSci frekvensomformarstation 605-01-09 poste avec personnel de conduite manned substation noncTauuwa c o6cnyxuaamme.w besetzte Station nepcouano.54 subestacibn con persona1 de operacitm etsoP étiolpxe tnemelacol rap un A noitatsbus hcihw si yllacol -po ,nauaarcnoII KOTO~~R o6cnyxm stazione presidiata lennosrep tnarépo à eruemed snad detare yb lennosrep gnikrow nihtiw BaeTca oHbtr%muenc Mwurootar-o6ap bemand station el .etsop eht .noitatsbus Ha PeH .M.0nasocpen stacja z obslugq bemannad station )506(05 0 CEI 1983 -3- 605-01-10 poste sans personnel de conduite unmanned substation no~crauunfl 6e3 o6cmyuuieaiomero unbesetzte Station nepcoeasra subestacion sin persona1 de operacion etsoP tnod la etiudnoc tse eérussa A noitatsbus hcihw si detarepo yb ,anuaarcnoIl t5aoxeaeuaync60 -pen stazione non presidiata rap un lennosrep tnarépo’n sap à lennosrep ohw era ton denoitats at COHaJIOM, KOTOpbIii Ha 3TOii nOA- onbemand station eruemed snad el .etsop eht .noitatsbus CTaHUMA nOCTOflHH0 He HaXOAklTCa. stacja bez staiej obsiugi obemannad station 605-01-11 poste à quart permanent permanently manned substation IlOACTiUIlUIB CAe)lEYPHbI.M stibtdig besetzte Station nepcoeanou subestacion con persona1 de turne permanente etsoP ceva lennosrep ed etiudnoc A noitatsbus hcihw si ylsuounitnoc nOACTaHu&M, 06cnyaoiBaeuas no- stazione con turni completi tnarussa enu ecnenamrep tiun te dellortnoc yb lennosrep ohw era CTOIIHHO HaXOAS?II@lMCII Ha Heii ..... .ruoj denoitats at eht .noitatsbus AexypHbIM nepCOHaJIO%l. stacja ze stai+ obsiuga stiindigt bemannad station 605-01-12 poste gardienné attended snbstation nocemaetiafl no~craauun zeitweise besetzte Station subestacion asistida etsoP étiolpxe rap un lennosrep iuq A noitatsbus hcihw si detarepo yb nOACl-aHuIla, KOTOpaS 06CJIyXW stazione con guardiaccia tse tnesérp aux serueh selbarvuo te lennosrep gnirud eht lamron -krow BaeTca nepcoHaJou,HaXOAS7ILIMMcsI diurna ,tneivretni’n aux sertua ,stnemom gni sruoh dna esiwrehto sa -secen Ha Hefi TOAbKO B 'iacbl pa6oqero ..... ne’uq sac ed .étissecén .yras BpeMeHPIun~no~epeHaA06HOCrIL stacja z obshrgq jednozmia- now? tidvis bemannad station 605-01-13 poste téléconduit remotely controlled substation UOACTaHUUfl CAllCTaHUU0HHb1.U fernbediente Station y_ np _ asnem& subestacion telecontrolada stazione telecomandata etsoP snas lennosrep ed etiudnoc nA dennamnu noitatsbus hcihw si UOACTaHuWI 6e3AewcypHOrO nepCO- vanverre~ieU~~at~on tnod la etiudnoc tse eérussa au dellortnoc yb snaem fo lortnocelet ,anan na~eiNsapny an uaslforccap stacja stelemecbanizowana neyom ed sfitisopsid ed -nocélét .secived C IIOMOILIbIO yCrpOiiCTB APlCTaH- fjiirrkontrollerad station .etiud UMOHHOrOynpaBJIeHIla. 605-01-14 poste de conduite centralisé master substation onopeas noflcrauuwfl Leitstation subestacion central de opera- etsoP ceva lennosrep ed etiudnoc à A dennam noitatsbus morf hcihw nOACTaHuIlff C IIOCTORHHbIM cibn partir duquelsontsurveillés etcom- yletomer dellortnoc snoitatsbus era urbepycwen ,uonaaocpen c K0~0p0fi stazione pilota sédnam sed setsop .stiudnocélét .dellortnoc npOIl3BOAZlTC5I AI-lCTaHuAOHHOe . . . . . ynpaeaeewe pa6oTofi noAcraeu~fi stacja centralna; stacja 6e3 Aemypsoro nepcosana. “matka” huvudstation 605-01-15 poste satellite satellite substation no.ncrauuun rpynnosoro Unterstation nucrauuuouuoro ynpaeaeuafl subestacion satélite stazione satellite nu’L sed setsop stiudnocélét rap un enO fo eht yletomer dellortnoc -bus OAHa Il3 rpynnbr noAcTaHs&l~,AFlC- ..... etsop ed etiudnoc .ésilartnec ,snoitats dellortnoc yb a retsam -bus TaHuWOHHO ynpaBnfle.vbIx c onop- stacja satelitarna; stacja pod- station. HOi? nOACTaHukl%l. porzqdkowana understation -4- )506(05 0 1EC 1983 605-01-16 poste à un jeu de barres single busbar substation UOACNHUAflC 0,BHOëC lKrre.MOUti MH Einfach-Sammelschienen- Station etsoP snad leuqel la noixennoc sed A noitatsbus ni hcihw eht senil dna fiOACTaHIIIIa, Ha KOTOpOfi JIMHMA subestacion con un juego de sengil te sed sruetamrofsnart tse -aér sremrofsnart era detcennoc ot eno usanepenoprxe3~3 H -a~pop<cttapr barras eésil rap un lues uej ed .serrab rabsub .ylno TOpbICOeAIIHRIoTCII MeWy Cito6oc stazione a un sistema di IIO.MOmbIO TOJIbKO OAHOii CIICTe.MbI sbarre C6OpHbIX IIIIIH. enkelrailstation rozdzielnia o jednym systemie szyn zbiorczych st&llverk med en samlings- skena 605-01-17 poste à deux jeux de barres double busbar substation noWraHuHfl c aeywa CscreMaua Doppel-Sammelschienen- UIAH Station subcstacion con dos juegos de etsoP snad leuqel la noixennoc sed A noitatsbus ni hcihw eht seniI dna nOACTaHIIIG4, Ha KOTOpOfi JIMHMW barras sengil te sed sruetamrofsnart tse -aér sremrofsnart era detcennoc aiv owt 3neKTponepeAaqn II TpaHo$opx4a- stazione a due sistemi di lisée avec deux jeux de barres au srabsub yb snaem fo .srotceles TOpbICOeAIIHIIIOTCaMe~y Cifo6oc sbarre neyom ed sfitisopsid .egalliugia’d orbmoM0n A~yx cncI-ekI c60pHbIx dubbelrailstation umH n pa3aeAmmTeneti. rozdzielnia o dwoch syste- mach szyn zbiorczych stiitlverk med tvA samlings- skenor 605-01-18 poste à trois jeux de barres triple busbar substation noBcFaHuufl c ~pe>nr cucre.~auir Dreifach-Sammelschienen- UIUH Station subestacion con tres juegos de etsoP snad leuqel la noixennoc sed A noitatsbus ni hcihw eht senil dna ~OACTaHuIIff, Ha KOTOpOü JIIIHIIII barras sengil te sed sruetamrofsnart tse -aér sreufrofsnart era detcennoc aiv 3neKTponepeAaqI.I II TpaHc@opxIa- stazione a tre sistemi di lisée avec trois jeux de barres au eerht srabsub yb snaem fo .srotceles TOpbI CJ3eAIIHflIOTCa.Me~y CGo6oc sbarre neyom ed sfitisopsid .egalliugia’d nO.MOIIIbIO TpeX CIICTeM C6OpHbIX station met drievoudig rail- mm u pa3beAnHuTeneü. systeem rozdzielnia o trzech syste- mach szyn zbiorczych stallverk med tre samlings- skenor 605-01-19 poste à jeu de barres en anneau ring substation noncrauuua c KOJlbUeBOuc ucre>rofi Ringsammelschienen-Station à sectionneurs IUHH,C eKUuOHupOBaHHOii subestacion con un juego de pa3aejuurnTenfl~n barras en anillo con seccio- nadores etsoP à un uej ed serrab ne elcuob A elgnis rabsub noitatsbus ni hcihw ~OACTaHuIIs C OAHOii CIICTeMOti stazione con sistema di sbarre eémref te tnanerpmoc tnemeuqinu eht rabsub si demrof sa a desolc C6OpHbIX IIIHH, o6pa3ymmefi 3aMK- ad anello con sezionatori des sectionneurs en série dans la loop with only disconnectors in HyTbIti KOHTyp, pa3AeJIeHHbIii Ha . . . . . boucle. series within the loop. CeKIIIIII C IIOMOIIIbIO IIOCAeAOBa- rozdzielnia pie&cieniowa TeAbHO BKJIKYIeHHbIX pa3beAIIHIITe- franskiljarsektionerat ring- neü. stZillverk 605-01-20 poste à jeu de barres en anneau mesh substation UOACTaHuuflC KOJlbUeBOiCi uCTeMOii Ringsammelschienen-Station à disjoncteurs UIUH,C eKUuOHHpOBaHHOii mit Leistungsschaltern BbIKJUO9aTeJlR.MIl subestacion con un juego de barras en anillo con inter- Poste à un jeu de barres en boucle A elgnis rabsub noitatsbus ni hcihw nOACTaHI&Ia C OAHOI? cecreMofi ruptores automaticos fermée et comprenant des disjonc- eht rabsub si demrof sa a desolc C60pHbIX IIIIIH, o6pasyIomeh 3aMK- stazione con sistema di sbarre sruet ne eirés snad la .elcuob pool htiw tiucric srekaerb ni seires HyTbIii KOHTyp, pa3AeJIeHHbIk Ha ad anello con interruttore nihtiw eht .pool CeKIWI C no.kIoLubm -aeonencon . . . . . TeAbHO BKJIIWIeHHbIX BbIKJIIWIaTe- rozdzielnia wielobokowa neü. brytarsektionerat ringstiill- verk )506(05 0 CEI 1983 -5- 605-01-21 poste à jeu de barres en anneau à four-switch substation no~crauqss no cxe.Me Vier-SchaRer-Ringsammel- quatre appareils de coupure ‘IeTbl~~rOJlbHMKa schienen-Station subestacion con un juego de etsoP à uej ed serrab ne uaenna ne A hsem noitatsbus gnivah a rabsub ~OACTaHnUII C CUCTeMOii C6OpHbIX barras en anillo con cuatro emrof ed érrac tnatropmoc un -retni fo erauqs noitarugifnoc htiw a IIIUH, o6pa3ymmeii SaMKHyTbIii aparatos de cotte ruetpur ou un ruetcnojsid snad -ahc hctiws ro a rekaerb-tiucric nihtiw K~HT~P c KowJurypauUefi B nnase stazione con sistema di sbarre cun sed .sétoc hcae .edis KBanpaTHOCi @Op.MbI C BbIKJIIOOYaTe- ad anello con quattro JIe.M B KaWOI? CTOpOHe KBanpaTa. interrutori . . . . . rozdzielnia czworobokowa 605-01-22 poste à jeu de barres en anneau three-switcb mesh substation sauuarc~on c KOJlbUeBOiic acrewofi Drei-Schalter-Ringsammel- à trois appareils de coupure with bypass “IWH II +peW, BbIKJIIOYaTeJIRMr( schienenStation avec shuntage mit Umgehung subestacion con un juego de etsoP à uej ed serrab ne uaenna A hsem noitatsbus htiw yllausu owt ~OA'LTaHuUs C AByWI JIUHURMU U barras en anillo con tres comprenant généralement deux sredeef dna owt ,sremrofsnart eht AByMff TpaHCJjIOpMaTOpaMU, B KO- aparatos de corte, con paso sengil te xued sruetamrofsnart te htruof rekaerb-tiucric fo eht -ruof TOpOti II0 CpaBHeHUbJ C IIOnCTaH- directo tnod el emèirtauq ruetcnojsid du hctiws hsem noitatsbus si decalper ueefi no cxeMe UeTbIpexyronbmIKa stazione con sistema di sbarre etsop à quatre appareils ed coupure yb a ssapyb htiw eno ro owt -nocsid OAUH BbIKJIIOYaTeJIb 3aMeHeH nepe- ad anello con 3 apparecchi est remplacé par un shuntage com- nectors (see Figure 1). MbIqKoii c OAHIIM cm4 ABYX~~I di interruzione a bypass tnanerp un ou xued sruennoitces pa3benUHUTeJISIMU(CM.pUC. 1). . . . . . riov( erugif 1). rozdzielnia w ukladzie “H” z poprzeczkp obejsCiow+ . . . . . Ligne Ligne redeeF redeeF JIUHWI nUHUfl t II II #I Disjoncteur rekaerb-tiucriC * BbIKJIIOUaTeJIb Sectionneur Disconnector t PasaenuHUTenb FIG. 1. - etsoP à uej ed serrab ne uaenna à siort slierappa ed ,erupuoc ceva .egatnuhs hctiws-eerhT hsem noitatsbus htiw .ssapyb PUC. 1.- ~OnCTaHUUSICKOJIbueBO~CUCTeMOii IIIUHUTpeMaBbIKJIWIaTeJIaMU. -6- )506(05 0 1EC 1983 605-01-23 poste à jeu de barres en anneau à four-switch mesh substation with nO~cTaHUHK C KOnbUeBO8 CHCTeMOti Vier-Schalter-Ringsammel- quatre appareils de coupure avec mesb opening disconnectors UIHH H ‘SeTblpbYfl schienen-Station mit sectionneurs de sectionnement BMKnloYaTenRMl4 zusiitzlicher Eingstren- nung etsoP à jeu ed serrab ne uaenna A hsem ,noitatsbus eht rabsub nOACTaHIJu5l C CUCTeMOfi C6OpHbIX subestacion con un juego de snad sel sétôc leuqud tnos sésopsid fo hcihw sesirpmoc htob -tiucric UIUH, ifemory3ap6o 3aMKHYTblii barras en anillo con cuatro à la siof sed sruetcnojsid te sed -ces srekaerb dna srotcennocsid ees( KOHTyp C CeKUUOHup)'KWUMu Bbl- aparatos de corte y seccio- sruennoit riov( erugif 2). erugiF 2). 4rMlfneraqOornx A irMffneT4muneb3ap nadores de seccionamiento .MC( .tup 2). de barras stazione con sistema di sbarre ad anello con quattro interrutori e sezionatori di sezionamento . . . . . rozdzielnia czworobokowa z odigcznikami sekcjo- nujacymi JIUHWI JIUHUR Ligne Ligne nUHUSi BbIKJlIO9aTCJIb Disconnector Pa3beAuHuTenb FIG. 2. - etsoP à uej ed serrab ne uaenna à ertauq slierappa ed ,erupuoc ceva sruennoitces ed .tnemennoçnort hctiws-ruoF hsem noitatsbus htiw hsem gninepo .srotcennocsid Pl4C. .2 - ~OACTaH~USICKOnb~eBOfiCUCTeMOi? "JuHCWTbIpbMMR BbIKnRYIaTCn5NU. 605-01-24 schéma à deux disjoncteurs two-breaker arrangement CXeMa C flByM%lB bIKJIMYaTeJlRMWH a Zwei-Leistungsschalter- par départ ueub Anordnung esquema con dos interrup- noitisopsiD nu’d etsop à xued xuej A elbuod rabsub noitatsbus ni rmuaarcnoll c ABY.W cuti-eMMami tares por salida ed serrab snad elleuqal sel -liugia hcihw eht srotceles era -tiucric xtbnpoGC IIIWH, aH ~0~0p0B npucoe- disposizione a due interruttori segal tnos séutceffe rap sed -cnojsid .srekaerb AuHeHue K Kawoü cucreh4e LUUH per ogni linea .sruet npOU3BOAUTCR WpC3 OTAenbHbIfi . . . . . BbIKnEO'iaTCnb. schemat dwuwy@znikowy dubbelbrytarstiillverk

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.