ebook img

Comentario al Nuevo Testamento – Hechos – William Hendriksen PDF

663 Pages·2009·9.35 MB·Spanish
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Comentario al Nuevo Testamento – Hechos – William Hendriksen

2 [p iii] COMENTARIO AL NUEVO TESTAMENTO por SIMON J. KISTEMAKER Exposición del los Hechos de los Apóstoles 2001 4 [p v] Contenido Abreviaturas Prefacio Introducción Comentario 1. Antes de Pentecostés (1:1–26) 2. La iglesia en Jerusalén, parte 1 (2:1–47) 3. La iglesia en Jerusalén, parte 2 (3:1–26) 4. La iglesia en Jerusalén, parte 3 (4:1–37) 5. La iglesia en Jerusalén, parte 4 (5:1–42) 6. La iglesia en Jerusalén, parte 5 (6:1–15) 7. La iglesia en Jerusalén, parte 6 (7:1–8:1a) 8. La iglesia en Palestina, parte 1 (8:1b–40) 9. La iglesia en Palestina, parte 2 (9:1–43) 10. La iglesia en Palestina, parte 3 (10:1–48) 11. La iglesia en Palestina, parte 4 (11:1–18) y La iglesia en transición, parte 1 (11:19–30) 12. La iglesia en transición, parte 2 (12:1–25) 13. La iglesia en transición, parte 3 (13:1–3) y El primer viaje misionero, parte 1 (13:4–52) 14. El primer viaje misionero, parte 2 (14:1–28) [p vi] 15. El Concilio de Jerusalén (15:1–35) y El segundo viaje misionero, parte 1 (15:36–41) 16. El segundo viaje misionero, parte 2 (16:1–40) 17. El segundo viaje misionero, parte 3 (17:1–34) 18. El segundo viaje misionero, parte 4 (18:1–22) y El tercer viaje misionero, parte 1 (18:23–28) 19. El tercer viaje misionero, parte 2 (19:1–41) 20. El tercer viaje misionero, parte 3 (20:1–38) 21. El tercer viaje misionero, parte 4 (21:1–16) y En Jerusalén y en Cesárea, parte 1 (21:17–40) 22. En Jerusalén y en Cesarea, parte 2 (22:1–30) 23. En Jerusalén y en Cesarea, parte 3 (23:1–35) 24. En Jerusalén y en Cesarea, parte 4 (24:1–27) 25. En Jerusalén y en Cesarea, parte 5 (25:1–27) 5 26. En Jerusalén y en Cesarea, parte 6 (26:1–32) 27. Viaje a y permanencia en Roma, parte 1 (27:1–44) 28. Viaje a y permanencia en Roma, parte 2 (28:1–31) Bibliografía selecta 6 [p vii] Abreviaturas ASV American Standard Version AUSS Andrews University Seminary Studies Bauer Walter Bauer, W. F. Arndt, F. W. Gingrich, y F. W. Danker, A Greek-English Lexicon of the New Testament, 2a. edición BEB Baker Encyclopedia of the Bible Beginnings F. J. Foakes Jackson and Kirsopp Lake eds., The Beginnings of Christianity BF British and Foreign Bible Society, The New Testament, 2a. edición Bib Bíblica BJer Biblia de Jerusalén BibRes Biblical Research BibToday The Bible Today BibTr Bible Translator BJRUL Bulletin of John Rylands University Library of Manchester BS Biblioteca Sacra BZ Biblische Zeitschrift CBQ Catholic Biblical Quarterly CJT Canadian Journal of Theology I Clem. Primera Epístola de Clemente ConcJourn Concordia Journal ConcThMonth Concordia Theological Monthly CT Christianity Today DHH Dios Habla Hoy EDT Evangelical Dictionary of Theology EphThL Efemerides teológicae lovaniensis Esd. Esdras EvQ Evangelical Quarterly ExpT Expository Times GTJ Grace Theological Journal [p viii] HTR Harvard Theological Review IDB Interpreter’s Dictionary of the Bible Interp Interpretation ISBE International Standard Bible Encyclopedia, ed. rev. IsrExJ Israel Exploration Journal JBL Journal of Biblical Literature 7 JETS Journal of the Evangelical Theological Society JJS Journal of Jewish Studies JSNT Journal for the Study of the New Testament Jth. Judit JTS Journal of Theologial Studies Jub. Jubilees KJV Versión King James (= Versión autorizada) LB Living Bible LCL Edición de Loeb Classical Library lit. literal, literalmente LXX Septuaginta Macc. Macabeos Majority Text Arthur L. Farstad y Zane Hodges, The Greek New Testament: According to the Majority Text Merk Agustín Merk, ed., Novum Testamentum Graece et Latine, 9a. ed. MLB The Modern Language Bible Moffatt The Bible—A New Translation, James Moffatt NAB New American Bible NASB New American Standard Bible NEB New English Bible NedTTs Nederlands theologisch tijdschrift Neotest Neotestamentica Nes-Al Eberhard Nestle y Kurt Aland, Novum Testamentum Graece, 26a. edición NIDNTT Nuevo Diccionario Internacional de Teología del Nuevo Testamento NVI Nueva Versión Internacional NKJV New King James Version NovT Novum Testamentum n.s. serie nueva NTS New Testament Studies PEQ Palestine Exploration Quarterly Phillips The New Testament in Modern English, J. B. Phillips RefThR Reformed Theological Review RelStudRev Religious Studies Review ResQ Restoration Quarterly [p ix] IQS Manual of Discipline RB Revue biblique 8 RevThom Revue thomiste RSPT Revue des sciences philosophiques et théologiques RSV Revised Standard Version RV Revised Version SB H. L. Strack y P. Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch SEB Simple English Bible SecCent Second Century Sir. Sirach Talmud Talmud babilónico TDNT Theological Dictionary of the New Testament Thayer Joseph H. Thayer, Greek-English Lexicon of the New Testament TheolZeit Theologische Zeitschrift Tob. Tobías TynB Tyndale Bulletin VigChr Vigiliae christianae VoxRef Vox Reformata VRV Versión Reina-Valera, Revisión 1960 Wis. Wisdom of Solomon WTJ Westminster Theological Journal ZNW Zeitschrift für die Neutestamentliche Wissenschaft ZPEB Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible 9 [p xi] Prefacio Con este tomo se completa la secuencia de los cuatro Evangelios y Hechos en el Comentario del Nuevo Testamento. Mi predecesor, el Dr. Guillermo Hendriksen escribió el comentario al Evangelio de Lucas y yo tengo el especial privilegio de presentar a nuestros lectores el de Hechos. Aunque he adoptado el formato de Hendriksen, es evidente que difiero de él en estilo y presentación. Al trabajar en el comentario de Hechos, siempre tuve en mente las necesidades del pastor y del maestro de las Escrituras. Por eso he procurado dar una adecuada descripción de los tiempos históricos, las influencias culturales y los rasgos geográficos mencionados por el escritor de Hechos. A menudo, y por cuestión de limitaciones de espacio, me he visto forzado a resumir los alegatos en asuntos históricos, culturales y lingüísticos. Estos temas los he dejado para que sean tratados con mayor profundidad por las publicaciones eruditas. Mi preocupación ha sido quedarme en el texto y explicarlo lo más claramente posible. Las secciones Palabras, frases y construcciones griegas, dan una ayuda básica para la mejor comprensión del texto. Han sido situadas en forma separada para que el lector que no tiene un conocimiento del griego no se sienta desanimado y para que el pastor y el maestro que conocen la gramática griega reciban la asistencia adecuada para comprender mejor esta porción de las Escrituras. Nos interesa ayudar al lector a recibir luz en los aspectos doctrinales y prácticos de determinados pasajes. Si bien Lucas escribió una historia de la iglesia y no un discurso doctrinal, Hechos posee un decidido énfasis teológico; por esta razón, he resumido la teología de Hechos en la Sección F de la Introducción y en secciones separadas a través de este comentario. Estoy dando a los lectores mi propia traducción de Hechos. Dondequiera que lo he considerado pertinente, he conservado la interpretación del Texto occidental (como por ejemplo, en la porción de 24:6–8); donde no ha sido necesario, he prescindido de él. Espero que este comentario sea una bendición para el pastor y el estudiante de la Biblia en la proclamación y enseñanza de las riquezas de la Palabra de Dios. Primavera de 1990 Simón J. Kistemaker 10 [p 1] Introducción [p 2] Bosquejo A. Título B. Fuentes C. Discursos D. Historicidad E. Escritor, fecha y lugar F. Teología G. Características H. Texto I. Propósito J. Temas K. Bosquejo [p 3] En longitud, Hechos supera a casi todos los libros del canon del Nuevo Testamento. Con sus veintiocho capítulos y sus 1.007 versículos, constituye un puente ineludible entre los Evangelios y las Epístolas. Sin duda que sin Hechos, el canon estaría incompleto. Es la continuación de los relatos de los Evangelios y establece la base para la literatura epistolar. A. Título El título de Hechos, agregado probablemente en el siglo II, es problemático en varios aspectos. Algunas traducciones usan la designación Hechos de los Apóstoles, la que es respaldada por los padres de la iglesia primitiva.1 Pero aparte de dar una lista de los doce apóstoles en el capítulo 1, Lucas trata sólo los ministerios de Pedro y de Pablo. Claro, Juan acompaña a Pedro al templo “en la tarde a orar” (3:1) y a Samaria (8:14), pero Lucas no registra ni palabras ni hechos específicos de Juan. Obviamente, este título descriptivo del libro es demasiado amplio. La sugerencia de recurrir al nombre Hechos de Pedro y Pablo tampoco ha sido acogida favorablemente porque Lucas también relata los ministerios de Esteban, Felipe, Bernabé, Silas y Timoteo. Un intento de designar este libro Los Hechos del Espíritu Santo también ha fallado en conseguir apoyo.2 No obstante el énfasis de Lucas en el derramamiento del Espíritu Santo en Jerusalén (2:1–4), Samaria (8:17), Cesarea (10:44–46) y Efeso (19:6), el contenido del libro es mucho más amplio que lo que el título sugerido comunica. Es más, en el primer versículo de Hechos, Lucas sugiere que lo que él está escribiendo es una continuación de su Evangelio. Dice que su primera obra es un libro de “todas las cosas que Jesús empezó a hacer y a enseñar” (1:1). Por implicación está diciendo que en Hechos Jesús continúa su obra. El énfasis, entonces, no cae tanto en el Espíritu Santo como en lo que Jesús hace para desarrollar la iglesia en Jerusalén, Samaria, Asia Menor, Grecia e Italia. [p 4] Pero aún hay otra sugerencia: llamar al libro simplemente Hechos.3 La brevedad de este título es atractiva. Sin embargo, aunque evita las objeciones que se levantan en relación con los otros nombres, Hechos carece de sentido descriptivo e incluso de colorido. Antiguos escritores usaron con frecuencia la expresión Hechos para describir las obras de connotados héroes, incluyendo a Ciro y a Alejandro el Grande.4 Por tanto, el título de Hechos, corto o largo, crea también problemas. 1 Ireneo Contra herejías 3.13.3; Clemente de Alejandría Stromata 5.82; Tertuliano El ayuno 10. Los códices Sinaítico, Vaticano y Bezae también usan estas formas. Algunos manuscritos de menor importancia dicen: “Acts of the Holy Apostles” y “Acts of the Holy Apostles of Luke the Evangelist”. 2 C.f. John Alberto Bengel, Gnomon of the New Testament, ed. Andrew R. Fausset, 5 vols. (Edimburgo: Clark, 1877), vol. 2, p. 512. 3 NIV, SEB. 4 Xenofonte Ciropedia 1.2.16; Diógenes Laercio 2.3; Diódoro de Sicilia 16.1.1; Josefo Antigüedades 14.4.3 [68].

Description:
Bíblica. BJer. Biblia de Jerusalén. BibRes. Biblical Research. BibToday Al trabajar en el comentario de Hechos, siempre tuve en mente las
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.