ebook img

Collected Poems and Other Verse (Oxford World's Classics) PDF

321 Pages·2006·1.01 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Collected Poems and Other Verse (Oxford World's Classics)

oxford world’s classics COLLECTED POEMS AND OTHER VERSE Stéphane Mallarmé, the descendant of (in his own words) ‘an uninterrupted succession of civil servants’, was born in Paris in1842. His life was quiet and outwardly uneventful. He married in 1863 and taught English from that year until 1893, at first in various French provincial schools, and later in Paris. He had two children, Geneviève (1864–1919) and Anatole (1871–9). His verse was collected as Poésies (Poetical Works),first in a de-luxe limited edition (1887) and then, more fully, in 1899; his prose poems appeared in Divagations (Diversions,1897). The definitive text of Un coup de dés jamais n’abolira le hasard (A Dice Throw At Any Time Never Will Abolish Chance) was not published until 1913. He died at Valvins in1898, little known to the general public but greatly admired by his literary colleagues, who had elected him Prince of Poets (in succession to Verlaine) in 1896. E. H. and A. M. Blackmore have edited and translated eleven volumes of French literature, including Six French Poets of the Nineteenth Century and The Essential Victor Hugo (both in Oxford World’s Classics). Their work has been awarded the American Literary Translators’ Association Prize and the Modern Language Association Scaglione Prize for Literary Translation. Elizabeth McCombie is a Junior Research Fellow in French at St John’s College, University of Oxford. She is the author of Mallarmé and Debussy: Unheard Music, Unseen Text (Oxford, 2003). She lives in London with her husband and daughter. oxford world’s classics For over 100 years Oxford World’s Classic have brought readers closer to the world’s great literature. Now with over 700 titles––from the 4,000-year-old myths of Mesopotamia to the twentieth century’s greatest novels––the series makes available lesser-known as well as celebrated writing. The pocket-sized hardbacks of the early years contained introductions by Virginia Woolf, T.S. Eliot, Graham Greene, and other literary figures which enriched the experience of reading. Today the series is recognized for its fine scholarship and reliability in texts that span world literature, drama and poetry, religion, philosophy and politics. Each edition includes perceptive commentary and essential background information to meet the changing needs of readers. OXFORD WORLD’S CLASSICS STÉPHANE MALLARMÉ Collected Poems and Other Verse Translated with Notes by E. H. and A. M. BLACKMORE With an Introduction by ELIZABETH McCOMBIE 1 3 Great Clarendon Street, Oxford ox2 6dp Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide in OxfordNew York AucklandCape TownDar es SalaamHong KongKarachi KualaLumpurMadridMelbourneMexicoCityNairobi New DelhiShanghaiTaipei Toronto With offices in Argentina AustriaBrazilChileCzech RepublicFranceGreece GuatemalaHungaryItalyJapanPolandPortugalSingapore South KoreaSwitzerlandThailandTurkeyUkraineVietnam Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries Published in the United States by Oxford University Press Inc., New York Introduction © Elizabeth McCombie 2006 Translations and all other editorial matter © E. H. and A. M. Blackmore 2006 The moral rights of the author have been asserted Database right Oxford University Press (maker) First published as an Oxford World’s Classics paperback 2006 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition on any acquirer British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Cataloging in Publication Data Data available Typeset in Ehrhardt by RefineCatch Limited, Bungay, Suffolk Printed in Great Britain by Clays Ltd., St. Ives plc ISBN 0–19–280362–X 978–0–19–280362–7 1 CONTENTS Introduction ix Note on the Text and Translation xxviii Select Bibliography xxxii A Chronology of Stéphane Mallarmé xxxiv COLLECTED POEMS AND OTHER VERSE Poésies/Poetical Works Salut 2 Toast 3 Le Guignon 2 Ill Fortune 3 Apparition 6 Apparition 7 Placet futile 8 Futile Petition 9 Le Pitre châtié 10 A Punishment for the Clown 11 Les Fenêtres 10 The Windows 11 Les Fleurs 14 The Flowers 15 Renouveau 14 Renewal 15 Angoisse 16 Anguish 17 [«Las de l’amer repos ...»] 16 [‘Weary of bitter rest...’] 17 Le Sonneur 18 The Bell-Ringer 19 Tristesse d’été 20 Summer Sadness 21 L’Azur 20 The Blue 21 Brise marine 24 Sea Breeze 25 Soupir 24 Sigh 25 Aumône 24 Alms 25 Don du poème 26 Gift of the Poem 27 Hérodiade: Scène 28 Herodias: Scene 29 L’Après-midi d’un faune 38 A Faun in the Afternoon 39 [«La chevelure vol ...»] 46 [‘The hair flight of a flame ...’] 47 Sainte 46 Saint 47 Toast funèbre 48 Funerary Toast 49 Prose (pour des Esseintes) 52 Prose (for des Esseintes) 53 Éventail (de Madame Fan (Belonging to Mme Mallarmé) 56 Mallarmé) 57 Autre éventail (de Mademoiselle Another Fan (Belonging to Mlle Mallarmé) 56 Mallarmé) 57 Feuillet d’album 58 Album Leaf 59 Remémoration d’amis belges 58 Remembering Belgian Friends 59 Chansons bas 60 Cheap Songs 61 vi Contents I (Le Savetier) 60 I (The Cobbler) 61 II (La Marchande d’herbes II (The Seller of Scented aromatiques) 62 Herbs) 63 Billet 62 Note 63 Petit Air I 64 Little Ditty I 65 Petit Air II 64 Little Ditty II 65 Plusieurs Sonnets A Few Sonnets [«Quand l’ombre [‘When the shade menaça ...»] 66 threatened...’] 67 [«Le vierge, le vivace ...»] 66 [‘This virginal long- living...’] 67 [«Victorieusement fui ...»] 68 [‘Thefine suicide fled...’] 69 [«Ses purs ongles très [‘With her pure nails...’] 69 haut ...»] 68 Le Tombeau d’Edgar Poe 70 The Tomb of Edgar Allan Poe 71 Le Tombeau de Charles The Tomb of Charles Baudelaire 70 Baudelaire 71 Hommage [« Le silence déjà Homage [‘Already funèbre...»] 72 mourning...’] 73 I («Tout Orgueil fume-t-il du I (‘Does every Pride...’) 73 soir ...») 72 II («Surgi de la croupe et du II (‘Arisen from the rump...’) 75 bond ...») 74 III («Une dentelle s’abolit ...») 76 III (‘A lace vanishes...’) 77 [«Quelle soie aux baumes de [‘What silk with balm from temps ...»] 76 advancing days...’] 77 [«M’introduire dans ton [‘To introduce myself into your histoire ...»] 78 tale...’] 79 [«A la nue accablante tu ...»] 78 [‘Stilled beneath the oppressive cloud...’] 79 [«Mes bouquins refermés ...»] 80 [‘My old tomes closed upon the name Paphos...’] 81 Anecdotes ou Poèmes/Anecdotes or Poems Le Phénomène futur 82 The Future Phenomenon 83 Plainte d’automne 84 Autumn Lament 85 Frisson d’hiver 86 Winter Shivers 87 Le Démon de l’analogie 88 The Demon of Analogy 89 Pauvre Enfant pâle 90 Poor Pale Child 91 La Pipe 94 The Pipe 95 Un spectacle interrompu 94 An Interrupted Performance 95 Réminiscence 100 Reminiscence 101 La Déclaration foraine 102 The Announcement at the Fair 103 Le Nénuphar blanc 112 The White Water Lily 113 L’Ecclésiastique 118 The Ecclesiastic 119 La Gloire 120 Glory 121 Conflit 124 Conflict 125 Contents vii Poème: Un coup de dés jamais n’abolira le hasard 139 Poem: A Dice Throw At Any Time Never Will Abolish Chance 161 appendix 1 Poems Uncollected by Mallarmé Soleil d’hiver 182 Winter Sun 183 L’Enfant prodigue 182 The Prodigal Son 183 ...Mysticis umbraculis 184 ...In the Mystical Shadows 185 Sonnet [«Souvent la Sonnet [‘Often the Poet...’] 187 vision ...»] 186 Haine du pauvre 186 Hatred of the Poor 187 [«Parce que de la viande ...»] 188 [‘Because a bit of roast...’] 189 Le Château de l’espérance 188 The Castle of Hope 189 [«Une négresse par le démon [‘A negress aroused by the secouée ...»] 190 devil...’] 191 Hérodiade: Ouverture 192 Herodias: Overture 193 Dans le Jardin 198 In the Garden 199 Sonnet [«Sur les bois Sonnet [‘When sombre oubliés ...»] 198 winter...’] 199 [«Rien, au réveil, que vous [‘Nothing on waking...’] 201 n’ayez ...»] 200 Sonnet [«O si chère de Sonnet [‘O so dear from loin ...»] 200 afar...’] 201 [«Dame Sans trop [‘Lady Without too much d’ardeur ...»] 202 passion...’] 203 [«Si tu veux nous nous [‘If you wish we shall make aimerons ...»] 202 love...’] 203 Types de la rue 204 Street Folk 205 Le Marchand d’ail et The Seller of Garlic and d’oignons 204 Onions 205 Le Cantonnier 204 The Roadmender 205 Le Crieur d’imprimés 204 The Newsboy 205 La Femme du carrier 204 The Quarryman’s Wife 205 La Marchande d’habits 206 The Old Clothes Woman 207 Le Vitrier 206 The Glazier 207 Éventail (de Méry Laurent) 206 Fan (Belonging to Méry Laurent) 207 Hommage [« Toute Aurore même Homage [‘Every Dawn however gourde ...»] 208 numb...’] 209 Petit Air (guerrier) 208 Little Ditty (Warlike) 209 [«Toute l’âme résumée ...»] 210 [‘All the soul that we evoke...’] 211 Tombeau [«Le noir roc Tomb [‘The black rock, courroucé ...»] 210 cross...’] 211 [«Au seul souci de voyager ...»] 212 [‘For the sole task of travelling...’] 213 Hérodiade: Le Cantique de saint Herodias: Canticle of John the Jean 212 Baptist 213 viii Contents appendix 2 Vers de circonstances/Occasional Verses Les Loisirs de la poste 216 Postal Recreations 217 Éventails 224 Fans 225 Offrandes à divers du Faune 226 Presenting the Faun to Various People 227 Invitation à la soirée d’inauguration Invitation to the Inaugural Soirée of de la Revue indépendante 228 theRevue indépendante 229 Toast [«Comme un cherché de sa Toast [‘As a man sought from his province ...»] 230 own province...’] 231 Explanatory Notes 232 Index of Titles and First Lines 277 INTRODUCTION Stéphane Mallarmé (1842–98) is renowned as a radical innovator of verse and has achieved monumental status in his field due not least to the extraordinary intellectual and artistic influence of his work. His modernity is still striking today, even when put next to avant-garde poets such as Henri Michaux and Paul Eluard. He poses the questions that have become central to twentieth- and twenty-first-century literary criticism. Though an apparent aesthete, he even became for Jean-Paul Sartre a model of the ‘committed’ writer, admirable for the way he defamiliarized language. But probably the best-known feature of Mallarmé’s verse is its exceptional difficulty. Today’s reader might feel sympathy with Paul Valéry’s description in 1933 of his earliest encounter with some of the poems: There were certain sonnets that reduced me to a state of stupor; poems in which I could find a combination of clarity, brightness, movement, the fullest sound, but strange difficulties as well: associations that were impos- sible to solve, a syntax that was sometimes strange, thought itself arrested at each stanza; in a word, the most surprising contrast was evident between what one might call the appearance of these lines, their physical presence, and the resistance they offered to immediate understanding. [...] I was confronting the problem of Mallarmé.1 The ‘problem’ that Valéry describes stems from Mallarmé’s extra- ordinary reinvention of poetic expression. The reader has to grapple with great metaphysical questions, existential doubt, strangeness, and uncertainty; with rhythms of fragmentation and silence; dis- located syntax; the rapid formation, transmutation, and evaporation of images; and thoughts that seem to escape being fixed into any one interpretation. Valéry is outlining one of the fundamental tensions that mark out Mallarméan verse: the pull between the structural function of a poem’s form, rhymes, and rich phonetic patterning, which can overwhelmingly suggest that there is or ought to be an 1 Trans. M. Cowley and J. R. Lawler, in Leonardo, Poe, Mallarmé (London: Routledge, 1972),258. All translations of Mallarmé’s verse in this Introduction are by E. H. and A. M. Blackmore. Unless otherwise noted, all other translations are my own.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.