Collected Plays Volume One Volume One offers four major plays from roughly the first half of Girish Karnad’s career. Tughlaq, an acknowledged classic of the contemporary stage, uses the troubled reign of a fourteenth-century sultan of Delhi to presciently dramatize the crisis of secular nationhood in post-independence India. Hayavadatia combines a twelfth-century folktale about ‘transposed heads’ with indigenous performance traditions to offer a path-breaking model for a quintessentially ‘Indian’ theatre in postcolonial times. Naga-Mandala draws on the folktale about a woman with a snake lover to explore gender relations within marriage. The play was presented by the Guthrie Theatre in Minneapolis as part of its thirtieth anniversary season. Bali: The Sacrifice connects individual human sexuality to the historical debate on violence in Indian culture, and received its premiere at the Haymarket Theatre, Leicester. ‘These plays translated and performed in several languages during the last three decades have greatly contributed to the enrichment of contemporary theatre. Karnad’s plays have great performability; he, in a way, is the director’s playwright.’ — Suresh Awasthi, The Book Review ‘Tughlaq is a play about the inevitability of corruption... showing up Tughlaq’s cruel side. The play is full of allusions, resonant with Shakespearan situations and Ibsenian modes. It combines a his torical flavour with a contemporary relevance.’ — Ranjit Hoskote, The Free Press Journal ‘Girish Karnad makes this folk tale [Naga-Mandala] stand on its head, letting it unfold dramatically... This is a fine play, powerful, gripping, and exciting... It uses tradition creatively and sensi tively... It is fast-paced, well plotted, coherent, and controlled. The central conflict is sharply defined and brilliantly executed.’ — Makarand Paranjape, Indian Express Magazine ‘A multi-faceted personality, a man with many identities—Karnad has been described in so many ways. Tughlaq [is]... an irreverent look at men who ruled the destiny of people... offer[ingl parallels with contemporary times—India after Nehru. Hayavadan... floored theatre buffs in Germany, England, Australia and America. Nagamandala.. .has not stopped being performed on stage round the world since it appeared in 1988.’ — Sunday Times \ .. There have been a galaxy of litterateurs in Indian languages whose works can be classified as the world’s best and translated not only in English but other languages. Girish Karnad is one of them.’ — The Tribune ‘Hayavadana is full of humour, sly comments on politics, and comic hyperbole... a richly layered play, intersperse[d] [with] typical Indian elements like the folk tale... A notable achieve ment.’ — The Hindu Collected Plays Volume One Tughlaq Hayavadana Bali: The Sacrifice Nàga-Mandala (Play with a Cobra) G irish K arnad With an Introduction by Aparna Bhargava Dharwadker OXTORD UNIVERSITY PRESS rfrAD PR . KI* 53 OXPORD Ain UNIVERSITY PRESS YMCA Library Building, Jai Singh Road, New Delhi 110 001 2<X)S Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the I University’s objective of excellence in research, scholarship, and education V' by publishing worldwide in Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With offices in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand TUrkey Ukraine Vietnam Oxford is a registered trademark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries Published in India by Oxford University Press, New Delhi Collected Plays Volume One © Oxford University Press 2005 Introduction, Volume One © Aparna Dharwadker Three Plays © Oxford University Press 1994 Tughlaq first published by Oxford University Press 1972 Hayavadana first published by Oxford University Press 1975 Bali: The Sacrifice first published by Oxford University Press 2004 Ndga-Mandala first published by Oxford University Press 1990 The moral rights of the author have been asserted Database right Oxford University Press (maker) This collection of plays first published 2005 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from Oxford University Press. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition on any acquirer No performance or reading of any of these plays may be given unless a licence has been obtained in advance from: Girish Kamad, 697 15th Cross Rd., J.P. Nagar, Phase II, Banglaore 560 078 and no copy of the play or any part thereof may be reproduced for any purpose whatsoever by any method without written permission from the publishers ISBN-13: 978-0-19-56731#-4 ISBN-10: 0-19-567310-7 Typeset in Minion in 10.5/14 by Excellent Laser Typesetters, Pitampura, Delhi 110 034 Printed in India by Pauls Press, New Delhi 110 020 and published by Manzar Khan, Oxford University Press, YMCA Library Building, Jai Singh Road, New Delhi 110 001 fû ô /séy& S F j 'a j 's ï z . jr y /< f/c 7â> CONTENTS Introduction by Aparna Bhargava Dharwadker vii Tughlaq 1 Hayavadana 101 Bali: The Sacrifice 187 NàGA-Mandala (Play with a Cobra) 243 Appendices Appendix 1: Note on Tughlaq, Hayavadana, and Nàga-Mandala by Girish Karnad 301 Appendix 2: Note on Bali: The Sacrifice by Girish Karnad 316 INTRODUCTION i Girish Karnad (b. 1938) belongs to the formative generation of Indian playwrights who came to maturity in the two decades following independence, and collectively reshaped Indian theatre as a major national institution in the later twentieth century. The work of these playwrights has a historical connection with the modern theatre forms that emerged under the influence of Western models in metropolises such as Calcutta and Bombay during the colonial period. Their modernity, however, is shaped by the unprecedented experience of political autonomy and new nation hood, and entails a rejection rather than continuation of colonial theatre practices. In modern Indian theatre, the years leading up to and following independence in 1947 marked a period of disjunction during which both the commercialism of the Parsi stage (dominant until the 1930s) and the radical populism of the Indian People’s Theatre Association (dominant during the 1940s) became unsatisfactory models for the future development of urban drama. This sense of disconnection from the immediate past led the more ambitious post-independence playwrights to rethink the issues of dramatic form and presentational style, to forge radical connections with an older past as well as the postcolonial present in India, and to put the resources of world Vili INTRODUCTION theatre (especially modern Euro-American theatre) to novel use. Along with such contemporaries as Dharamvir Bharati, Mohan Rakesh, Vijay Tendulkar, Badal Sircar, Utpa! Dutt, Habib Tanvir, G. P. Deshpande, and Mahesh Elkunchwar, Karnad is a play wright whose work reveals a determined and self-conscious effort towards a new Indian drama. The members of Karnad’s theatrical generation therefore share a number of important qualities that separate them as a group from their precursors. In varying degrees, these authors approach playwriting as a serious literary activity and drama as a complex verbal art, potentially connected to, but also independent of, theatrical practice: the play-as-meaningful-text is thus detached equally from the genres of commercialized entertainment and topical political performance. At the same time, they constitute the first group of modern playwrights in India who belong simultaneously to the economies of print and performance. All of them have had notable success on the stage, while their work has also circulated in print and become available for analysis, commentary, and interpretation outside the boundaries of performance. Each playwright is committed to an indigenous language (rather than English) as his medium of original composition, and hence to the literary and performative traditions of the region where that language is dominant. But each has also participated actively in the process of interlingual translation that gives his plays national (and often international) visibility, and establishes them as contemporary classics. In yet another perspective, Karnad and his contemporaries have rendered the role of‘dramatic author’ largely synonymous with that of‘theorist’ and ‘critic’. By advancing theoretical and polemical arguments about form, language, style, purpose, and influence in a range of rhetorical genres, they have offered the first fully developed, often antithetical theories of dramatic representation and reception in the modern period in India, and formulated competing conceptions of the role of theatre in cultural and national life. INTRODUCTION ix With drama as his chosen literary form and Kannada as his principal language of original composition, Karnad certainly exemplifies the transformative practices of his generation, but he has also carved out a distinctive niche for himself with respect to subject matter, dramatic style, and authorial identity. The majority of his plays employ the narratives of myth, history, and folklore to evoke an ancient or premodern world that resonates in contemporary contexts because of his uncanny ability to remake the past in the image of the present. Karnad’s engagement with myth (especially certain episodes in the Mahabharata) begins with Yayati in 1961, continues in Hittina Hunja (The Dough Rooster, 1980; rewritten in English as Bali: The Sacrifice, 2002), and culminates in Agni Mattu Mali (The Fire and the Rain) in 1994. The line of history plays moves from Tughlaq (1964) to Tali-Danda (Death by Decapitation, 1990) and The Dreams of Tipu Sultan (1997). Folktales from different periods and sources provide the basis of Hayavadana (Horse-Head, 1971), Naga-Mandala (Play with a Cobra, 1988), and Flowers: A Monologue (2004). Anjumallige (literally, ‘Frightened Jasmine,’ 1977) is the only early play by Karnad with a contemporary setting—Britain during the early 1960s—and his most recent work, Broken Images (2004) is the only one to be set in present- day India. During the 1961-77 period, therefore, each successive play by Karnad marks a departure in a major new direction and the invention of a new form appropriate to his content—ancient myth in Yayati, fourteenth-century north Indian history in Tughlaq, a twelfth-century folktale interlineated with Thomas Mann’s retelling of it in Hayavadana, and early-postcolonial Britain in Anjumallige. In the later plays this quadrangulated pattern repeats itself in a different order, creating a cycle of myth-folklore-history in Hittina Hunja, Naga-Mandala, and Tali-Danda (1980-90), and a second cycle of myth-history-myth- contemporary life- folklore in Agni Mattu Mali, Tipu Sultan, Bali, Broken Images, and Flowers (1994-2004).