ebook img

Cognitive Paths into the Slavic Domain PDF

473 Pages·2.275 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Cognitive Paths into the Slavic Domain

Cognitive Paths into the Slavic Domain Edited by Dagmar Divjak Agata Kochanska Mouton de Gruyter Cognitive Paths into the Slavic Domain ≥ Cognitive Linguistics Research 38 Editors Dirk Geeraerts Rene´ Dirven John R.Taylor Honorary editor Ronald W. Langacker Mouton de Gruyter Berlin · New York Cognitive Paths into the Slavic Domain Edited by Dagmar Divjak Agata Kochan´ska Mouton de Gruyter Berlin · New York MoutondeGruyter(formerlyMouton,TheHague) isaDivisionofWalterdeGruyterGmbH&Co.KG,Berlin (cid:2)(cid:2) Printedonacid-freepaper whichfallswithin theguidelinesoftheANSI toensurepermanenceanddurability. LibraryofCongressCataloging-in-PublicationData Cognitive paths into the Slavic domain / edited by Dagmar Divjak, AgataKochan´ska. p.cm.(cid:2)(Cognitivelinguisticsresearch;38) Includesbibliographicalreferencesandindex. ISBN978-3-11-019620-7(hardcover:alk.paper) 1.Slaviclanguages(cid:2)Grammar. 2.Cognitivegrammar. I.Divjak, Dagmar. II.Kochan´ska,Agata. III.Title. PG59.D58 2007 491.8104(cid:2)dc22 2007035019 BibliographicinformationpublishedbytheDeutscheNationalbibliothek TheDeutscheNationalbibliothekliststhispublicationintheDeutscheNationalbibliografie; detailedbibliographicdataareavailableintheInternetathttp://dnb.d-nb.de. ISBN 978-3-11-019620-7 ISSN 1861-4132 (cid:2) Copyright2007byWalterdeGruyterGmbH&Co.KG,D-10785Berlin Allrightsreserved,includingthoseoftranslationintoforeignlanguages.Nopartofthisbook maybereproducedortransmittedinanyformorbyanymeans,electronicormechanical, including photocopy, recording, or anyinformation storage and retrieval system, without permissioninwritingfromthepublisher. PrintedinGermany Preface The present volume contains a selection of research on Slavic languages carried out within the Cognitive Linguistics framework. Most of the papers were originally presented at the 3rd Slavic Cognitive Linguistics Conference, which took place in September 2004 in Leuven (Belgium). Contributions by Barbara Dancygier, Laura Janda and Elżbieta Tabakowska were later solicited specifically for this volume. All of the papers have been written or revised with one goal in mind: presenting a volume of interest to both Slavic linguists and cognitive linguists. To the extent that we have succeeded in achieving our goal, we are greatly indebted to the many linguists who have lent us their expertise, be it on Slavic or non-Slavic languages, in cognitive or descriptive linguistics, i.e. Neil Bermel, Mario Brdar, Alan Cienki, Steven Clancy, Hubert Cuy- ckens, Östen Dahl, David Danaher, Barbara Dancygier, Larry Feinberg, Dirk Geeraerts, Elżbieta Górska, Stefan Gries, Gaëtanelle Guilquin, Tuomas Huumo, Laura Janda, Robert Kirsner, Wojciech Kubiński, Ron Langacker, Geoffrey Nathan, Elena Petroska, Anna Siewierska, Michael Smith, Elżbieta Tabakowska, Willy Van Langendonck and Margareth Winters. We would also like to express our gratitude to René Dirven, Dirk Geeraerts, Laura Janda and Ron Langacker for aiding us in taking our idea from book proposal to final product. Torkel Uggla and Ines Van Houtte prepared the manuscript for publication – a task that was financially supported by the Science Foundation Flanders (Belgium) – while Birgit Sievert walked us through the production process. Last but not least, warm thanks go to our respective husbands, Torkel and Andrzej, for supporting our work, both in theory and in practice, as well as to Agata’s mother Elżbieta Horszczaruk for her assistance in matters of everyday life. While working on this volume we were guided by the strongly-felt hope that the wide spectrum of cognitively-oriented research on Slavic data presented would contribute to the appreciation of both the beauty of the notoriously complex Slavic languages and the power of the theoretical tools developed within the cognitive framework. These tools allow a linguist to tackle language phenomena in all their wonderful complexity and to enjoy subtleties and intricacies without any need to disregard non- conforming facts or to force natural language into artifical shapes. Dagmar Divjak and Agata Kochańska Sheffield and Warsaw, October 2007 Table of contents Preface ..................................................................................................... v Why cognitive linguists should care about the Slavic languages and vice versa ……………………………………………………………… 1 Dagmar Divjak, Laura A. Janda and Agata Kochańska Part one. The nominal system: the meaning of case Nominative and instrumental variation of adjectival predicates with the Russian copula byt': reference time, limitation, and focalization ... 21 Alina Israeli Why double marking in the Macedonian dativus sympatheticus? ....... 55 Liljana Mitkovska Part two. The verbal system: the meaning of tense, aspect and mood What makes Russian bi-aspectual verbs special? ................................. 83 Laura A. Janda Perfectives, imperfectives and the Croatian present tense .................. 111 Renata Geld and Irena Zovko Dinković Conflicting epistemic meanings of the Polish aspectual variants in past and in future uses: are they a vagary of grammar? .................... 149 Agata Kochańska Conjunctions, verb forms, and epistemic stance in Polish and Serbian predictive conditionals .......................................................... 181 Barbara Dancygier and Radoslava Trnavac Part three. The sentential system: non-archetypal event conceptions Degrees of event integration. A binding scale for [Vfin Vinf] structures in Russian ........................................................................... 221 Dagmar Divjak viii Table of contents The ‘impersonal’ impersonal construction in Polish. A Cognitive Grammar analysis ................................................................................ 257 Anna Słoń Part four. Changing language: category shifting A Frame Semantic account of morphosemantic change: the case of Old Czech věřící .................................................................................. 291 Mirjam Fried A prototype account of the development of delimitative po- in Russian ……………………………………………………………… 329 Stephen M. Dickey The rise of an epistemic pragmatic marker in Balkan Slavic: an exploratory study of nešto .............................................................. 375 Eleni Bužarovska Part five. Motivating language: iconicity in language Iconicity and linear ordering of constituents within Polish NPs ......... 411 Elżbieta Tabakowska Discourse-aspectual markers in Czech sound symbolic expressions: Towards a systematic analysis of sound symbolism ........................... 431 Masako U. Fidler Subject index ………………………………………………………... 459 Why cognitive linguists should care about the Slavic languages and vice versa Dagmar Divjak, Laura A. Janda and Agata Kochańska 1. The cognitive paradigm and Slavic linguistic research From its early days, cognitive linguistics has attracted the attention of lin- guists with research interests in Slavic languages (to name but a few, Cienki 1989; Dąbrowska 1997; Janda 1993a; Rudzka-Ostyn 1992 and 1996). In recent years this interest has rapidly expanded, as can be wit- nessed by the establishment of the Polish Cognitive Linguistics Associa- tion, the Russian Cognitive Linguistics Association, and the Slavic Cogni- tive Linguistics Association, as well as by the many Slavic Cognitive Linguistics conferences held at various venues in Europe and North Amer- ica over the last seven years. This is not surprising, for at least two reasons. First, one of the founding assumptions of cognitive linguistics has been present in Slavic linguistics all along: Slavic linguists have always recognized the fundamentally sym- bolic nature of language and hence the fact that diverse formal aspects of language exist for the purpose of conveying meaning. One striking illustra- tion of the close affinities between cognitive linguistics and ideas formu- lated within traditional Slavic linguistics comes from the relatively early days of modern linguistic research on Slavic languages. In a study devoted to the nature of the contrast between the perfective and the imperfective aspect in Polish, a German Slavicist, Erwin Koschmieder (1934), proposed two conceptualizations of time which could easily be paraphrased as in- volving either the MOVING TIME metaphor for the perfective or the MOVING EGO metaphor for the imperfective (for a discussion of the two time metaphors see Radden 1991: 17ff). Other examples abound. Tradi- tional analyses of Polish case by Kempf (1978), Klemensiewicz (1926) and Szober (1923 [1963]) aimed to provide a full-fledged semantic analysis of Polish case. This type of work with its emphasis on psychologically realis- tic explanations, has always been “a characteristic feature of Polish (Slavic?) linguistics” (Tabakowska 2001:12; translation AK), and contin-

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.