ebook img

Church Latin for Beginners: An Elementary Course of Exercises in Ecclesiastical Latin PDF

165 Pages·1923·28.223 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Church Latin for Beginners: An Elementary Course of Exercises in Ecclesiastical Latin

Church Latin for beginners; an elementary course of exercises in ecclesiastical Latin / by J. E. Lowe; with a note by Canon Barry; and a foreword by the Rev. R. A. Knox. Lowe, J. E. (Joyce Egerton), 1892- London : Burns Oates & Washbourne, 1923. https://hdl.handle.net/2027/njp.32101056309295 Public Domain in the United States, Google-digitized http://www.hathitrust.org/access_use#pd-us-google We have determined this work to be in the public domain in the United States of America. It may not be in the public domain in other countries. Copies are provided as a preservation service. Particularly outside of the United States, persons receiving copies should make appropriate efforts to determine the copyright status of the work in their country and use the work accordingly. It is possible that current copyright holders, heirs or the estate of the authors of individual portions of the work, such as illustrations or photographs, assert copyrights over these portions. Depending on the nature of subsequent use that is made, additional rights may need to be obtained independently of anything we can address. The digital images and OCR of this work were produced by Google, Inc. (indicated by a watermark on each page in the PageTurner). Google requests that the images and OCR not be re-hosted, redistributed or used commercially. The images are provided for educational, scholarly, non-commercial purposes. URCH LATIN CHI FOR BEGINNERS AN ELEMENTARY COURSE OF EXERCISES IN ECCLESIASTICAL LATIN Y ce Egi LOWE , M.A. BY Joycoye Egertory J With a Note by CANON BARRY, D.D., and a Foreword by the Rev. R. A. KNOX , M.A. LONDON BURNS OATES & WASHBOURNE LTD . 28 ORCHARD STREET 8-10 PATERNOSTER ROW W.I E.C.4 AND . AT . MANCHESTER . BIRMINGHAM . AND . GLASGOW 1923 (RECAP) 2517 .59657 Made and Printed in Great Britain. NOTE BY CANON WILLIAM BARRY I was very glad to see in print this little volume, which deals with ourChurch Latin ; and I hope thatit will be widely read and studied . The wantof such a help has long been evident. Classical or heathenLatinisabeautiful creation of genius; but asa language it is dead. The Latin of Catholic Christendom is ) a living literature ;great portions of it are every day read and recited allover the world,by thousands onthousands ofpriest,s seminarists,religious orders ofmen and women. But theyy have never been taughtthe grammar ofit,seldom have learned breflec thiaorndhotow mrefaarsvheiollnou;sayetrtanthsefomrmiraatciolensittanisdsofpaerlafencgtuaingethsienigrusliagrhlyt. PsteyrlfeectasIRcuaslklinit,,aMnadttthaekwe mArynopldos,itaionnd cJ.loseA.toSsyumchonmdsa,stewrhsoseof hgweeanaserrteayntehreacnoocfefgsdnpirtiinobygnthofofeiRrwoOhmaxatfonardnsoptterheaecinrhihnaingsdtineecrmathy,eedcbl“uastbsaaicpsmt.izoesdNtooLrtaitgaaiinndae"l and happy adaptation of the popular idiom tosacred uses,our literature ofsanctuary,cloister,andthe schools isaworld initsel.f LaCtionnsiVduelrgaallte.thaRtelimesemimbeprlicit St.inthAeugsuinsgtlienen'sameConoffeSsts.ioJnesr,ometh'se sthuepreSmuemmexaamwprliettenstillbyofreSt.liTghiooumsasautAobqiuoginraaps,hyw.ithCaitsllsptoirmitiunadl crown,The Imitation. And then launch out into the Liturgies sofpirtehdepWraeyste,rsthwehLicivh,eswiofththeallSoauinrtsc,rittihcealHytrmainnoinlogg,ies,wectahennoint inany way equal. Itisaworld,Irepeat,laying under tribute old Hebrew,Hellenistic Greek, preluding the rise of grand Westernromance and poetry,covering themiddle space ofmore thaTnheaVtuhloguasteanadndyetahersLbiteutwrgeyenarcelatswsiicnalpoarntadlsmobydewrnhicthimewes.enter upon our own domain, asChristians who have received from PtoapbalelnRdomhuemthaeninwsipthireddivwinoer,dwofhGileodminenthemloavneguaongetobweastrdasdappetaecde and unity .y Let us tr toknowitbette,r thatGod-given mother-tongue of ours. Itisholy,>sublime,and simple,rich indevoutassociations and full ofgrace . LEAMINGTON, May Day,1923, iii 2 524300 FOREWORD BY THE REV. R. A. KNOX, M.A. THEREis astorytold inone of ourCatholic Colleges (and prob laigbhlyt uinponallthofe ethaesmy )fawmhiliicahrittyhrowwit,hs withicishtoaltaber-bfeoayr,sed,chaoisris,,nisatnedr even congregations patter out their ecclesiastical Latin. Aboy inLatinclass was exhibitingaаmulish ignorance astothemeaning twofryetinhgeallwtoohradgveettanthtotues,raidgaohnptdttmhteehaecnlianmsgsetmohuoatsdteofr,ofwchimirto.hss-thAteaxtalmafasitntaaltiniotennd,deesnpwcaayirs Sheacrsaumgegnetsutmed:b“efWoree;ll,atyloeuasthayvoeu mkneotwthwehawtotrhdast mTaenatnus.m" erAgot wsirI,hichkanogwreatthalit:ghtitdmawenaends'uĐpoonwntheinbaody,oraantdionhefaslaliidn:g.'“ Oh,Myoess,t Catholic schoolmasters have had similar,ifnot quite sopoignan,t experiences . Well, we allknow that itisperfectly possible to“join in”a service without understandingaword ofwhat the priest issaying orwhat his assistants are answering,since devotion does not depend upon anintellectual formula. And inany case,you can get Latin-and-English-in-paralle-l columns editions ofallthe more important services nowaday,s to glut your curiosity as tothe meaning ofthe service ifyou cannot restrain it. What need, gthliebnn,esfso)r atonygobutthrporuiegsths (allintthheemoldwegrninadturaofllyteremxipneacttioans,cerctaoinn cord,s and sequences ? Why should we try tointerpret asa language whatwe sowillingly submit to asahieratic rigmarole? Why labour painfully over moods and tenses nthe hopethat we may one day catch out the curate over a falsqeiuantity? Were aityGnoooktdebfneoetrtibethirdetorthsawetitcnkowertoosouhurorufalodtldhetmrrysumwtopesreimmaaukbsele?dtoevKboeetaniorn.nediyn,tosuarelhy,ighis brow exercise. There lives more faith in anhonest mumpsimus thbeasnaidinthhaalnf athpepegaersndeatr frihrsytmseig,shvtandfortphreobaoldblyProthteersetawnatslamdoyrewhtoo i FOREWORD V found such comfort in the blessed word Mesopotamia . Butthere is this much to be said against the mumpsimizers: Church Latin was not meant to mystify. It was meant to express,not to conceal, the emotions and aspirations of the universal Church . Quite true that expression is not absolutely necessary ; that a man without Latincanworship ata low Mass,just asaman with no ear for music can worship at a high Mass . But we who have no ear for music (more numerous , perhaps, than the organists imagine us to be) lose something in the way of rapport with our ftherelulaoerwst-hwtahoterstwhhihepoplneeorns-ofLforaTteliannceiksbrtæofiswdoa-pittreh-otomut-ifefa;deils"atinnodguustuisrheofilynigtit"oisnweehqeLunaatlhilyne word except ( he flatters himself)“ Amen.>> Common worship dadoemsitdteedmatnhdatathceomEmngolnishfoprmrayeofrsexwepreCsastiohno;licsanhdearitnmCuhsturchbe i arWewhaet,ll,thtehne,yaarerewneotallsotonumgoerboaucsk astotVhieaLLaattiinnaon?es.To watch s Bbraildbgue,s binuiltdhienghowpeall,tshaatndweCmæsaayr otnherowdainyg behiabfolercetos acocnrosstsruea SisnutgursdutoiemsLchisaotrimdnaea?insuoreTrd,hearwttithwhaotuthldehelmifbeeaygoofibentgbhrtaooutogofhaldts,ti.nptaogTathnoeucchis,vcihlaizocaoctlibooorndy from which EuropTeosprang. Tohim,Balbus and Cæsar must be ebshauoriwllytedainwtthiamal.ltatceas.pInacbituyildhiinformg,enagitiwneaisell,rviBnitag,albllytuhsaitmwianpssoiasrtteatnnrctueethRaonotmmaBnilai;tlabruyhes safeguard,s that love ofpermanent structurse,that genius for nice delimitation,which are characteristic of hirace. Itisgood that ptimhleCeptheosulcrythracoynohoclbueLoyamtthuisanshttoistbuhealedgilnkaannltgoaatuwr-atghbteheoeyvseesbyrhytohitufisnoledgul..snfkdnaoIttwiToonistushnn-eomd-tet.hrofestatfhoneudnsditliagthcitooenmsst ofBalbus'wall. But tohaveaworking knowledge ofit,avery much simpler process suffices. The characteristic idiom, which chiefly makes classical Latinhard to us,does not count for much in that Church Latin which is the lingua franca of Western Christendom — there istoo much translation from, and reminis cCeicnecero of,intGhreeebkuialdndofHeitsbrseewnteonrciegs.inalsButotliteaviseamlauncghuaimg.epreCssalofl itbthetadwtoegaea-nLliavttihninegdifdoogy-goLuaistiwnbiel;ltoftetrhSt.etrheJearnoremameadienasanddaltipohreno,vliaeornnb-dLwtahtheinicdhiofffteeCrleilcsneceruso isthe difference between aliving and adead language. I( once A NOTE ON HOW TO USE THIS BOOK The differences between Latin and English,as outlined in the Introduction , should first be grasped intelligently, rather than memorised . Then the Exercises can be attacked immediately , and grammatical points should be mastered as they occur . If in subsequent Exercises it appears that some point has been for gotten , it can be revised with reference to the Summaries of Accidence and Syntax which follow the Exercises. In short, the idea of this book is that the language will be learned through translating the Exercises; and the Summaries of Accidence and Syntax are for reference and revision. The teacher is recommended constantly to bear in mind the object of the course, which is not the attainment of an exact knowledge of Latin Grammar, butareal acquaintance with the language used in the Church's liturgy. viii CONTENTS PAGE NOTE BY CANON WILLIAM BARRY iii FOREWORD BY THE REV. R. A. Knox, M.A. iv AUTHOR'S PREFACE . vii A NOTE ON HOW TO USE THIS BOOK viii INTRODUCTION : THE LATIN LANGUAGE 1 THE DIFFERENCES BETWEEN LATIN AND ENGLISH 4 PRONUNCIATION 5 READING ALOUD 7 EXERCISES •8-87 SUMMARY OF ACCIDENCE 88 PRINCIPAL PARTS OF IRREGULAR VERBS IN COMMON USE . 106 SUMMARY OF SYNTAX - 113 FAMILIAR LATIN PRAYERS AND HYMNS 123 THE MEANINGS AND DERIVATIONS OF FAMILIAR CATHOLIO TERMS . 128 VOCABULARY 132 INDEX - 146 LX

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.