CORPVS CHRISTIANORVM LVCAE TVDENSIS Continuatio Mediaeualis :[ 1 ' CHRONICON MVNDI LXXIV LVCAE TVDENSIS 5{,IZ OPERA OMNIA cura et studio sor¡ r; .,185 Emma FALQUE TOMVSI TURNHOUT TURNHOUT BR.EPOLSíf'JPUBL!SHER.S BR.EPOLSíf 'JPUBL!SHER.S 2003 2003 A mis hijos Emma e Ignacio CORPVS CHRISTIANORVM Bn ego, uestra parens. uobis animosa creatis Continuatio Mediaeualis in ABBATIA SANCTI PETRI STEENBRVGENSI a reucrcndissimo Domino Eligio DEKKERS fundata nunc sub auspiciis Vniuersitatum UNIVERSITEIT ANTWERPEN - UFSIA VRIJE UNIVERSITEIT BRUSSEL UNIVERSITEIT GENT KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVEN UNIVERSITÉ CATHOLIQUE DE LOUVAIN edita editionibus curandis praesunt Fernand BossmR Rita BEYERS Gcorgcs DECLERCQ Luc DE CONINCK Jean GOOSSENS Mathijs LAMBERIGTS Paul TüMllEUR Marc VAN UYTFANGHE Paul VERDEYEN parandis opermn dant Roland DEMEULENAERLEu c JocQUÉ Roe! V ANDER PLAETSE Christine VANDE VEIRE e This book has been prinlecl on paper accorcling to the prevailing !SO-NORMS. © 2003 BREPOLS~PUBLISHERS( Turnhout - Belgium) Ali rightc; rcscrved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any meaos, electronic, mcchanical, photocopying, rccording, or otherwise, without the prior permi.ssion of the publisher. IN T Ro D u e e I ó N' l. EL AUTOR Y LA OBRA La crítica contemporánea ha prestado poca atención a Lucas de Tuy, a pesar de ser, junto con el arzobispo Rodrigo Jiménez de Rada, el autor que más influencia ha ejercido en la crónica alfonsí y en toda la historiografía castellana posterior. De ahí, la necesi dad de poner a disposición de filólogos e historiadores este texto editado en unas condiciones que faciliten su estudio. Tal ha sido mi intención, 1. Don Lucas En la situación documental y bibliográfica de la que he de par tir, no resulta fácil ampliar lo que sabemos sobre su vida, que es bien poco, y en este terreno hemos de movernos entre conjetu ras; no obstante, intentaremos hacer un bosquejo que nos ayude a situar al personaje. Lucas nació probablemente en León o en sus alrededores, pues se refiere a esta ciudad como: In hac nostra cíuitate ... 1, y aunque no conocemos con seguridad la fecha de su nacimiento, se suele * Llegado el momento de cerrar mi trabajo, me vienen a la mente las ayu das que me han permitido dar cima a la obra. Empezando por la del Minis terio español de Educación y Ciencia (DGICYT: proyectos PS 94-0092 y PB 97-0695) y continuando por la de mis colegas del Departamento de Filología Griega y Latina de la Universidad Hispalense, y de manera especial de mi maestro el Prof. Juan Gil, que hicieron posible que disfrutara de un añosa bático en la Universidad de Cambridge. Mi estancia como Visiting Scholar en ;:I ' St. John's College durante el curso 2002-2003 me ha permilidq disponer de tiempo, material bibliográfico y de los sabios consejos del Prof. Peter Line han. Él, junto con el Prof. Patrick Henriet, de la Universidad de la Sorbona, habían leído ya las páginas de esta introducción y me habían hecho valiosas correcciones y sugerencias. En el ámbito personal no me ha faltado nunca en estos años el apoyo de mi madre y mis hijos, que han sobrellevado con grandísima paciencia la intromisión de don Lucas en nuestra vida familiar. A mis hijos, Emma e Ignacio, está justamente dedicado el libro. ' De altera uita, III, 8, 698 C. No obstante, Pcter Linehan ha defendido últimamente la posibilidad de que don Locas hubiera nacido en Italia, hipó tesis que desarrolla en un artículo suyo que tuvo la amabilidad de dejarme leer cuando estaba todavía en prensa, c.f P. LrNEHAN"D, ates and doubts about D. Lucas", Cahiers de finguístique et de ciuilisatfon hispaniques méCtiéva!es, 24 (2001), pp. 201-217 ("' "Fechas y sospechas sobre Lucas de Tuy", Anuario de Estudios .Medievales, 32 (2002), pp. 19-38). VIII INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN IX situar ésta en los últimos años del s. XII2• Tampoco sabemos nada había convertido, después de Santiago de Compostela, en la igle de su educación, aunque sus escritos parecen indicar que se sia más importante en el camino de las peregrinaciones, así como formó en San Isidoro de León, donde llegó a ser diácono y pos su patrón se tenía por uno de los santos más milagrosos para teriormente canónigo. Como diácono firma el prólogo del Cbro cualquier tipo de necesidad'. nicon mundi y como canónigo figura en el Necrología de San En efecto, la comunidad monástica se dedicó, desde la llegada Isidoro3. de sus reliquias a promover el culto del santo de forma que la Por ello, bien podemos decir que don Lucas fue Lucas de presencia de Isidoro aumentó la fama del monasterio y atrajo más León4: por la posibilidad de que hubiera nacido allí y por haber devotos. Pero, a pesar de que se ha presentado ese año w63 en vivido allí la mayor parte de su vida, con algunas interrupciones que fueron trasladadas las reliquias, como el punto de partida de debidas a sus viajes. Pues don Lucas además de culto, fue hom una relación mutuamente benéfica entre el monasterio y su pa bre viajero 5, que, según su propio testimonio, peregrinó a Je1usa trón, no deberíamos olvidar que al poner de relieve el hecho de lén, visitando Grecia, Constantinopla, Tarso de Cilicia y Armenia. la traslación y todo el ceremonial subsiguiente, se corre el riesgo En su juventud había estado en París y posiblemente en 1230 o de no valorar de forma adecuada la importancia que tenía la co 1231 estuvo en Roma 6, desde donde hubo de regresar precipita munidad que existía en el monasterio en el s. XI y su fuerza, tanto damente, alarmado por las noticias que le llegaban de la difusión política como cultural'. El santo patrón sirvió a los intereses del de la herejía en León. Era por entonces San Isidoro de León un monasterio, como ocurrió en Durham con San Cuthbert o en centro cultural que sobresalía en el noroeste peninsular y tras París con San Denis, pero todos ellos al asumir el patronato del el traslado de los restos de San Isidoro desde Sevilla en ro637 se monasterio consolidaron una situación anterior, no crearon una nueva. O dicho de otra forma, en palabras de R. McCluskey'°, Isi doro llegó a un centro ya importante, considerado digno de reci ~ M.L. Rollas sugiere como posible fecha de nacimiento los años entre bir las reliquias de tan gran santo. n8o y 1200, lo cual supondría que sería un hombre ya maduro, entre cua Ser miembro de esta comunidad, como lo era Lucas, conllevaba renta y sesenta aproximadamente, cuando fue nombrado obispo de Tuy en 1239. M. L. ROLLASL, ucas of 1'uy and Thirteenth Century León, Diss. Yale Uni la responsabilidad de apoyar la causa de Sevilla, pues el hecho versity, 1985, p. 19. de poseer las reliquias del santo implicaba la obligación de de 3 Los datos fundamentales sobre la vida de Lucas de Tuy están recogidos fender también los derechos de éste. En cierto sentido, podría en E. FLÓREZE, S, XXII, 1767, p. rn8 ss., también da una biografía más amplia, aunque con algunas imprecisiones, J. PÉREZL LAMAZARELoSs, benjamines de San Isidoro, León, 1914, ro7-n3 y más recientemente M. L. HOLLASo, p. cit., pp. 18-43. !ion.is: PL 81, col. 39-43. Acerca del traslado de las reliquias del santo, véase 4 P. LINEHANH, istory and the Historian.,· o.fM edieval Spain, Oxforcl, 1993, A. VIÑAYOG 0NZÁLEZ", Cuestiones histórico-críticos en torno a la traslación p. 357. del cuerpo ele San Isidoro", en M.C. DíAZ Y DíAZ( ecl.), Isidoriana, León 1961, 5 ¿Realizó Locas realmente todos estos viajes a los que se refiere en De pp. 285-297; sobre este pasaje del Chronicon Mundi y la versión que da uno altera uita? La mayoría de los estudiosos lo dan por seguro, o al menos los ele los códices leoneses, véase mi artículo: "La Trans!atio s. Isidori en el enumeran, aunque J. Pérez Llamazares lo ponía en duela. Si bien es cierto Chronicon mundi de Lucas de Tuy", Studia Gratiana, 28 (r998), pp. 213-219. que éste último, como bien señala P. Henriet, no había tenido acceso al De 8 A. V1ÑAY0G 0NZÁLEZL, eón y Asturias, Madrid, 1979, 32. altera uita y se remitía a la obra de M. Menéndez y Pela yo. Cf J. PÉREZL LA 9 Para la historia de los primeros siglos del monasterio, el traslado de las MAZARELSo, s benjamines de la Real Colegiata de San Isidoro de León, León, reliquias de San Isidoro y los años siguientes hasla el s. xu, véase R. McCws 1914, p. 121y P. HENRIET",H agiographie et politiquea León au début du Xllle KEY," The Early Histo1y of San Isidoro ele León (c. x-xu)", Nott!ngham Me siecle: les chanoines réguliers de Saint-lsidore et la prise de Baeza", Revue diaeval Studies, 38 (1994), pp. 35-59 y para una visión ele conjunto basta la Mahillon, 8 (t. 69) (1997), pp. 53-82; p. 57. época del propio don Lucas, el más reciente artículo de P. 1-IENRIET, citado 6 Durante el pontificado de Gregario IX (1227-1241),a ntes de escribir De anteriormente. Hasta hace poco la única monografía sobre San rsicloro ele altera uita, cf P. LINE!IAN",D ales and doubts about don Lucas", ai1. cit., pp. León era la del abad ele la Colegiata J. PímEZ LLAMAZARHESis,t oria de la Real 202-204. Colegiata de San Isidoro de J.eón, León 1927, sumamente útil por la informa 7 La traslación de los restos de San Isidoro mereció una narración inde ción que proporcionaba. La obra más reciente sobre san Isidoro hasta el s. XII pendiente, la llamada Historia translationis sancti lsidori, editada reciente es la de Mª A. VALCARCGEA RCÍAE, l Dominio de la Real Colegiata de San Isi mente por J. A. ESTÉVEZen Chronica hispana saeculi XIII (CC CM 73), Turn doro de León hasta n89, León 1985. hout 1997, pp. 141-179; hay tambien un relato anterior a la Historia trans!a- 'º R. McCUJSKEYa,r t. cit., p. 37. X INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN XI decirse que don Lucas representaba los intereses de la iglesia de !la norte del 1io Miño, a pocos kilómetros del Atlántico, tan ale Sevilla en León, en tanto la ciudad de Sevilla no fuera reconquis jada del interior de la península y, a la vez, tan bien comunicada tada. Aunque sobre esta cuestión volveremos más adelante, hay por mar había sido objeto de las incursiones de los vikingos y los que señalar que Lucas defendió en su Chronicon .Nlundi que en sarracenos, que babían arrasado el obispado durante los s. x y XI. época de San Isidoro la iglesia de Sevilla había tenido la primacía Luego, restaurada en rn70, la sede no tuvo tiempo de recuperarse y que fue en época de Teodisto, sucesor de San Isidoro, cuando de sus desgradas antes de que comenzaran a principios del s. XII dignitas primatiae translata estad ecclesiam Toletanam, en con las disputas políticas que llevaron a la secesión de Portugal del tra de la opinión de don Rodrigo Jiménez de Rada, quien alegó reino de León, que no terminaron tras diversas guerras esporádi que la primacía de Toledo se remontaba al tiempo del primer cas y treguas inseguras hasta el s. XIII. Cambió esta_c iudad varias obispo de dicha sede, el mártir San Eugenio". veces de manos y parte de la diócesis situada al sur del Miño pasó En 1239 fue nombrado obispo de Tuy, dignidad eclesiástica que a Portugal y Tuy se incluyó en la provincia metropolitana de Bra mantuvo hasta su muerte en 1249y que explica que se le conozca ga; de forma que la lealtad política de los obispos, a juzgar por como Lucas de Tuyo el Tudense; aunque su nombramiento como los documentos reales que subscribían, oscilaba indistintamente obispo no quiere decir que marchara a Tuy de forma inmediata, entre León y Po1tugal. ni que permaneciera allí durante todos estos años. De hecho su El estado de la diócesis que esperaba a don Lucas cuando fue traslado de León a Tuy no tendría lugar hasta más tarde, pues en nombrado obispo de Tuy en 1239 no debía ser boyante. Como septiembre de 1240 y marzo de 124112 aparece firmando documen obispo asumió diversas obligaciones que contrastaban profunda tos como obispo de Tuy, pero alejado de su sede. mente con la vida a la que había estado acostumbrado, teniendo Si podemos decir que en el s. XII el obispado de Tuy era real que combinar sus deberes administrativos dentro de la diócesis y mente pobre'', con toda probabilidad lo seguiría siendo a princi sus obligaciones políticas. pios del s. XIII, cuando don Lucas fue nombrado obispo de aque Su gobierno de la sede de Tuy sólo se vio perturbado por se lla diócesis. La difícil situación económica que tenía por entonces rios problemas con el concejo, un acalorado conflicto sobre la ju esta diócesis explica que en 1204 el arzobispo de Compostela lisdicción entre los obispos y los ciudadanos, que estalló en 1249. perdonara el pago de los "Votos de Santiago" que debía la iglesia En aquel año los ciudadanos de Tuy irrumpieron en la catedral de Tuy14 Y es que esta ciudad situada sobre una colina en la ori- , 1 armados, mientras don Lucas y los canónigos estaban en oración, volcando las lámparas del templo y arrinconando al obispo y a " Sobre la defensa de Lucas de la primacía de Sevilla y las opiniones con los canónigos ante el altar. La disputa acabó ante la corte, donde trarias de don Rodrigo y don Lucas, véase P. LINEHAN", Santo Martina and the Fernando III falló el caso el 4 de junio de 1250'', castigando a los context of sanctity in thirteenth-ccntury León", Santo Martina de León, León ciudadanos del concejo, pero reconociendo parte de culpa al 1987, 687-698, p. 694 y llistory and the Historians o/Medieval Spain, Oxford 1993, pp. 356-405. obispo y al cabildo' 6. Por lo demás, su gestión de la sede de Tuy 12 Amablemente me facilita este dato el Prof. Linchan, cf ]. G0NZÁLEZ, puede calificarse de discreta17 aunque no tenemos muchas refe , Reinado y diplomas de Femando III, 3 vol.s, Córdoba 1980-1986, III, números rencias de ella. 645, 666 y 672. 1> Para el obispado de Tuy en el s. xn, véase R.A. FLETCHERT, he hpisco Es ésta una biografía de relativa importancia, aunque resulta jJate in the Kingdom ofLeón in the Twelftb Century, Oxford 1978, pp. 50-53, al claro que Lucas desempeña un papel menos relevante que otros que sigo en este punto. Sobre la época posterior, véase el extenso trabajo de E. P0RTELAS ILVA," La región del obispado de Tuy en los siglos x11a xv. Una sociedad en la expansión y en la crisis", Compostellanum, 20 (1975), pp. 1-467; 15 E. FLÓREZ,E S, XX, App. 18, p. 293 y J. GONZÁLEZ,o p. cit., III, núm. 794, también tratan del obispado de Tuy en época más tardía, P. GALIND0 Ro.MEO, Tuy en la Baja Edad Media (Discunm leído en la solemne inauguración del pp. 368 SS. 16 Pues, según la sentencia real, el obispo y el cabildo "ficieram algunas curso académico de 1923 a 1924. Universidad de Santiago de Compostela), cosas malas e desaguisadas contra el concejo que non debieran facer", cf E. Zarag07.a-Madrid 1923 y E. IGLESIASA LMEIDA", Los judíos de Tui", Se.farad, 47 FLÓREZ,E S, XX:,A pp. 18, p. 295. . (,98'47 ),R .p Ap.. 7F3L-E8T0.C HERo, p. cit., p. 53. Mar't7i nAa:s í lLou chaasc e deF . TJ.u Fy"E, RSNaÁnNto0 EMZC aOrNtinOaE , "dEel Lbieóógnra, foL eócno n1te9m87p,o rpá.n e3o0 6. de San lo XII INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN XIII historiadores de la época como Rodrigo Jiménez de Rada. Éste es cuando todavía era diácono, una obra apologética contra los su un arzobispo que se desenvuelve con habilidad por toda la Cris puestos albigenses ele León. tiandad y hasta organiza una batalla tan decisiva como la de las Se han atribuido en distintos momentos a Lucas ele Tuy tam Navas y se plantea mantener la preeminencia de la sede toleda bién una Vita sancti 1sidori y la Historia translationis sancli 1si na; nuestro personaje no deja de ser un canónigo, promovido a dori, que en algunos manuscritos acompañan al Chronicon obispo de una diócesis por la que pasa, parece, sin pena ni glo mundi. Se trata de un códice ele la Biblioteca Nacional, que es ria, cuyo mérito mayor es servir en una corte que apuesta decidi tuvo antes en Toledo (T: Matritensis BN 10442, oliin Toletanus 27- damente por Castilla frente a León y cuyo silencio en los últimos 28), cuyo contenido se repite en otro conservado en la Real Co años se explicaría cómodamente por el cese del interés hacia una legiata ele San Isidoro ele León (L: Legionensis San Isidoro 41 s. empresa intelectual por parte ele quien ha alcanzado una cota xv) y en uno más ele la Biblioteca Nacional (J: Matritensis BN 898 aceptable ele poder. s. XVI). La procedencia leonesa ele estas obras, como parece indi Estamos comparando en realidad a un intelectual, en el sen carlo el hecho ele que se nos hayan conservado en uno ele los tido en que podemos utilizar este término para un escritor medie manuscritos de León) y el tema clarainente isidoriano, ha llevado val, capacitado hasta para el desencanto, frente a un político cle a pensar en ocasiones que su autor bien podía ser don Lucas. De cicliclo a triunfar: don Lucas, que quiso imponer la razón ele la esta manera el P. Flórez'' atribuye tanto la Vita como la Historia historia, ele su historia, y don Rodrigo, que supo imponer la fuerza translationís al Tudense, todavía J. Pérez Llamazares20 le asigna del poder, que le permitió contar con intelectuales a su se1vicio. esta última obra, aunque considera que la Vita no pertenece al mismo autor, pero ya en el Index ... ele M.C. Díaz y Díaz" ni la 2. Obras de Lucas ele Tuy una ni la otra aparecen entre las obras ele Lucas ele Tuy. Hoy día se considera que ambas son de di.stintos autores y que tanto la Entre las obras ele Lucas ele Tuy'8 destaca el Chronicon mundi, Vita como la Historia translationis deben ser anteriores al su gran aportación a la historiografía medieval. Esta obra, ele ins Tudense 2 2 , piración isidoriana, comienza por los orígenes del mundo para La obra Miracu.la sancti Isidorí o De núracu.lís sanctí Isidori, 1 terminar con acontecimientos de su tiempo, llegando hasta 1236, terminada después de 1235,t iene a San Isidoro como protagonista fecha de la conquista ele Córdoba por Fernando III. A esta obra y es "un buen ejemplo ele la literatura hagiográfica que se clcsa- histórica hay que añadir el De iniraculis sancti 1sidori, buena muestra del género hagiográfico, que también cultivó nuestro au tor. Por último, se atribuye también a su pluma la obra, que en el único manuscrito conservado lleva por título De altera uita y que '9 E. FLÓREZ, ES, XXII, p. 135. fue editada por Mariana conio De altera uita .fideique controuer 2º J. PÉREL LLAMAZARES, Historia de fa Real Colegiata de San Isidoro de siis aduersus Albigensiuin errores libri 111,e scrita posiblemente León, León 1927, 157, pone en duda la autoría de la Vita por parte del Tu dense ("La Traslación creemos ser obra independiente de la Vida .. y acaso no escrita por el Tudense la segunda"). z, M.C. ÜÍAZ Y DíAL, op. cit., pp. 263-264. 18 Para los manuscritos y las ediciones de las mismas, véase M. C. DíAZ y ,.,, Ya hace muchos años que Alija Ramos se pronunció sobre la anterio DÍAZ, Index Scriptorum Latinorum Medii Aevii Hispanorum, Salamanca 1958, ridad de ambas obras a Lucas de Tuy, cf M. ALIJA RAMOS, "Un poco de crítica números 1226-1228, pp. 263-264. A esta relación de manuscritos habría que sobre antiguas biografías isidorianas", Revista ec!esiástica, ro (1936), pp. 581- añadir, además del conservado en la actualidad en la Biblioteca de Cata 601, en concreto p. 590; de la misma opinión es el último editor de la Histo lunya, un segundo manuscrito del Chronicon, que se encuentra también en ria translatlonis, recientemente publicada en el Co1pus Christianorum: His la que fue Biblioteca Capitular y Colombina de Sevilla y es en la actualidad toria translationis sancfi Jsidori, ed. J. A. EsT1~v11ezn, Chronica hispana sae Institución Colombina (56-4-43) y el de la Hispanic Socicty de Nueva York; culi xm (CC CM 73), Turnhout 1997, pp. n9-179, p. 135). También parece lejos por otra parte, habría que eliminar de esta relación el manuscrito de la Bi de toda duda que la Vita i'>idori y la Historia transfationis sean de dislinto blioteca Nacional de Lisboa 353, que, simplemente y según me indicaron autor, r./ J. G11, "La Historiografía", en Historia de Apaiia de Menéndez Pida! desde al!C no corresponde a Lucas de Tuy, Son, por tanto, diecinueve los (La cultura del Románico. Siglos XI al XIII), Tomo XI, Madrid, 1995, pp. 1-109; manuscritos del Chronicon mundi conservados en la actualidad. sobre las dos obras: 58-59. XIV INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN rrolla a lo largo de los siglos XII y xrn'"3• Recientemente ha sido de León, en Pl 208, 1-24'9. En la actualidad prepara la edición crí estudiada, encuadrándola en su contexto histórico, por R tica del texto latino de los Miracu!a el Prof. P. Henriet, de la Uni McCluskey"4. versidad de la Sorbona 3º. Don Lucas empezó a trabajar en su Líber de miraculis sancti La obra De altera uita, editada por Mariana con el título De Isidori en los primeros años de la década de 1220 y continuaba altera uita .fideique controuersiis aduersus Alhigensiuni errores dedicado 1235 a esta tarea, que terminaría poco después de esta lihri IIP\ es un tratado escrito en el decenio de 1230-1240, quizás fecha, antes de ser nombrado obispo de Tuy en 1239'5• Se trata de entre 1233 y 1235, cuando todavía don Lucas era diácono, contra una recopilación de los milagros del santo, algunos probable los supuestos albigenses de León, cuya existencia ha sido muy mente dependientes de otras colecciones de miranda que circu discutida3\ aunque para Mariana toda herejía medieval estaba laban por los scriptoria de aquella época'', otros escritos por pri mera vez. Al escribirlos, nuestro autor no estaba pensando en la iglesia de Toledo, ni en la primacía de esta sede frente a Sevilla, 29 Hasta ahora el estudio y publicación de los Miracula ... parece haber patria de San Isidoro, sino más bien en la iglesia de León cuyos interesado más a los canónigos y abades de San Isidoro. El autor de la tra ducción castellana, Juan de Robles, era canónigo de León (Libro de los mira obispos y canónigos luchaban por hacer suyo a San Isidoro''· glos de San! Isidro arzobispo de. Sevilla, Salamanca, 1525), de esta traducción Quizás por primera vez en los reinos hispanos cristianos "un texto publicó una versión ligeramente modernizada el que fue abad de San Isidoro hagiográfico - en palabras de P. Henriet - participa de un pro (.Milagros de San Isidoro, ed.]. PP.RE?L; LAMA7.ARLEeSó,n , 1947, reed. = León, 1992) y el texto de la Vita s. Martini, publicado en PL, 208, 1-24, fue reprodu yecto intelectual de envergadura", por lo que realmente Lucas de cido en A. VIÑA YO GüN7.ÁLEZS,a n Martín de León y su Apologética antijudía, Tuy como hagiógrafo merecería una mayor atención. En el con Madrid, 1948. Es la única obra de Lucas de Tuy no editada por el P. Mariana, junto de la obra del Tudense los Miracuia son el eslabón que une probablemente porque, a pesar del interés que podía tener, había aparecido ya una traducción española, c/ G. CrnoT,M ariana historien, París 1905, p. 78. el De altera uita con el Chronicon mundi. Por medio de la expo 30 Ya ha ofrecido una primicia con el relato de la toma de Baeza por sición de los favores concedidos por los santos a los cristianos Alfonso VII (Cap. XXXII) en su artículo: P. HENRIET",H agiographie et politi ilustran el De altera uita y mediante el relato de las victorias del quea León au début du XIII" siecle: les chanoines réguliers ele Saint-Isidore emperador Alfonso VII sobre el Islam completan el Cbronicon et la prise de Bae7.a", Revue Mahillon, 8/69 (1997), pp. 53-82. Esperamos que aparezca pronto también en el C01pus Christianorum junto con la mía del mundi 28 • De altera uita, posiblemente en lm volumen que complementaría este del Desafortunadamente el texto latino de los Miracula está aún Cbronicon mundi. Tendríamos finalmente así editadas todas las obras del hoy día sin editar; tan sólo vio la luz en Salamanca en 1525 la tra Tudense. 3' Lucas Tudensis, De altera uitaf1deiqu.e controuersiis aduersus Alhigen ducción castellana de Juan de Robles y más tarde se publicaron sium errores libri 111, ed.]. Mariana, S.L, Ingolstadl 1612; reeditada poco los últimos capítulos latinos, que contienen la vida de San Martín después en Bibliotheca Patrum, XIII, Colonia 1618 y Maxima Bibliotheca Veterum Patrum, XXV,L yon 1677, pp. 193-251. Tanto la división en libros como el título son de su primer editor, el P. Mariana. Desde entonces el texto no ha vuelto a editarse, tampoco parece haber corrido más suerte su difusión ma ,.l F. J. FERNÁNDEZ CONDE, "El biógrafo contemporáneo de Santo Martino: nuscrita, pues sólo se nos ha conservado en una copia del XVII( Biblioteca Lucas de Tuy", Santo Martina de León, León, I987, p. 308. Nacional de Madrid 4172), posiblemente la utilizada por Mariana para su edi 24 R. McCLUSKEY"T, he Genesis ofthe Concordia ofMartin ofLeón", en D. ción. La transmisión de !a obra desde el s. xm en que la escribió don Lucas W. LOMAX- D. MACKENZ(TeEd s.), God and Man in Medieval Spain, Warmins hasta el s. xv11e s un total misterio; la edición crítica del texto planteará ob ter, 1989, pp. 19-36 y "The Early Histo1y of San Isidoro de León (x-xn c.)", Not viamente los problemas del codex unicus. tingham Mediaeval Studies, 38 (I994), pp. 35-59. '" Véase sobre este punto: F. J. FERNÁNDECZO NDE," Albigenses en León y 25 P. LINEHANH, istory and IIistorians ... , p. 368. Para las fechas de redac Castilla a comienzos del siglo xm", en León medieval. Doce estudios, León, ción, véase F.J. FERNÁNDECZO NDE,a r!. cit., p. 308 y P. HENRIETa, rt. cit., 1978, pp. 96-n4 y este mismo trabajo con algunas correcciones: "tin noyau pp. 58-59. actif d'Albigeois a León au commencement du xm" siecle? Approximation "6 F.]. FERNÁNOECZO NDE,a rt. cit., pp. 308-309. critique a une oeuvre ele Lucas de Tuy écrite entre 1230 et 1240", The Church 27 q: P. LINEHANo,p .cit., pp. 368-369. in a Changing Society, Uppsala, 1977, pp. 43-47; N. RoTII, "Jews and Albigen 28 Esta es la opinión de P. Henriet, quien considera que los Miracula son sians in the Midclle Ages: Lucas of Tuy on heretics in León", Sefarad, 4u la piedra angular sobre la que se organiza tocio el edificio construido por Lu (1981), pp. 71-93; A. MARTÍNECZA SADO", Cátaros en León. Testimonio de Lucas cas, cf P. HENRIETa, r!. cit., p. 76. de Tuy", Archivos leoneses, 37 (1983), pp. 263-3n. XVI INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN XVII relacionada con los albigenses, antecesores de los luteranos y pues así consta en el prólogo, en el que se refiere a sí mismo calvinistas de su tiempo. como tal (CM Praef., 2, 148-149)36• Esto nos sitúa en un momento Esta obra, de carácter doctrinat cuenta entre otras cosas un anterior a 1239, fecha en que fue nombrado obispo ele Tuy, aun caso de herejía sucedido en León en los años 1232-1234,e n el que que con el título de diaconus que se da a sí mismo don Lucas no parece que intervino Lucas personahnente, aunque nunca se es fácil precisar mucho más. nombra de manera expresa, sino que se refiere a quidam El autor nos informa también ele que emprendió la tarea de es diaconus33• cribir la crónica a ruegos de la reina doña Berenguela, hija del rey Alfonso VIII ele Castilla y segunda esposa del rey Alfonso IX de 3. El Chronicon mundi. Fecha ele composición y estructura de la León: obra. Lengua y estilo Astrictus preceptis gloriosissime ac prudentissime Yspaniarum Pasemos ya a la obra del Tudense que nos ocupa: el Chroni regine domine Berengarie, que ut cronicorum libros a beato Y.:\'i con mundí. doro et a quibusdam aliis peritis de ystoria regum Yspanorwn et Entre los años 1603 y 1608 el jesuita Anclreas Schott publicó en quorundam aliorum editas sibi scriberetn, itnperauit, hanc premisi Frankfurt su monumental obra Hispania 11/ustrata, ele la que se prefacionem. .. (CM Praef, r, 47-51). conservan pocos ejemplares, al menos en las bibliotecas Las indicaciones de la reina Berenguela, que obviamente no españolas 34• En el tomo IV, que vio la luz en 1608, ele las páginas pueden ser desatendidas, vuelven a salir a relucir al final de la 1 a la n6, publicó el benemérito jesuita la, hasta ahora, única edi encenclicla alabanza a España escrita como prólogo a la Crónica ción del Chronicon mundi, sirviéndose de la que había llevado a ele San Isidoro por el propio Lucas (Eiusdem Lucae de exce/lentia cabo el también jesuita P. Mariana35. Esta circunstancia poco co Hispaniae). Esta nueva alusión a los mandatos de la reina apa nocida puede prestarse a errores, propiciados por la escasa infor rece junto con otra referencia a la condición de diacono de don mación que del Chronicon mundi da A. Schott. Lucas en el momento de dar comienzo a la redacción ele la Este tomo acoge, tras la dedicatoria al obispo ele Amberes, las obra: siguientes obras: el Chronicon de Lucas ele Tuy, el Chronicon del obispo Víctor ele Túnez, el Chronicon ele Juan de Bíclaro, la Chro ...s eriem prosequendo preceptis gloriosissime YV]aníarum regine nographia ele !dacio, las obras ele San Eulogio junto con la Vita domine Berengarie omni desiderio desiderantes fideliter satis del mismo mártir escrita por Álbaro ele Córdoba y la Hispania de facere. Ipsa enim, cuius catholicis preceptis non lícet nec libet re Luis Nonnius. sistere, michi Luce indigno diachono ut hoc pe1:ficerem,i m.perauft. (CMP raef, 2, 145-149). 3.1. Fecha de composición El Chronícon mundí, pues, se escribe a instancias de la reina. Se ha debatido bastante sobre la datación del Chronicon No podemos dejar ele recordar" en la historiografía hispana, un mundi. Lucas escribe la obra cuando era todavía diácono en León 36 El mismo título de diácono aparece en el título de este prólogo en el n La mayoría de lo.s autores que se han acercado a este tratado, Flóre;,:, códice procedente de Toledo, aunque escrito por una mano posterior, y en Risco, Menénde;,: Pelayo, Fernándcz Conde y Martínez Casado, consideran la edición de Mariana (Lucae diaconi praefatio in historiam seu chronicam que el diácono perseguidor que actúa contra los herejes es el propio Lucas heati Jsidori Hispalensis archiepiscopi 1), aunque hay que señalar que dos de Tuy, cf A. MAUTÍNEZ CASADO, art. cit., p. 274. de los manuscritos más antiguos ofrecen otro (Innpit prologus de primis l! 34 Quizás haya sido esta la causa de que nadie hubiera acometido la la hris cronicorum beati Ysidori Yspaniarum doctoris archiepiscopi YsjJalensis bor de realizar otra edición del Cbronicon mttndi. Esta era la opinión de don IM) y en el de Salamanca (S) este prólogo no lleva título alguno. Con rela Luis Vázquez de Parga quien emprendió la tarea, aunque desgraciadamente ción a este dato véase P. LiNElIAN, "Dates anc\ doubts about Don Lucas", art. no llegó a publicarla. cit., pp. 206-207. J> Sobre la edición del Chronicon mundi de Mariana, véase G. CrnoT, Ma 37 Al menos yo no puedo dejar ele hacerlo, como editora y traductora de riana historien (Bibliotheque de la Fondatlon Thiers, VIII. Études sur esta obra. Además de algunos artículos he publicado la primera edición crí l'historiograph!e espagno!e), París, 1905. tica de la misma (Historia Compostellana, ed. E. FALQUE, REY, CC CG'.llr7l 0, º"!' l'lÜ!.ºi."1.' 'T'U1\JM,;.,"üf¡l O• P1Fd ;.L0J,.,'U J.:l e • , ."• •, o .:. . "-~. DUQT':~ i): :: ;,·:1 l\.'.!2L', 6. 2so1 . -1 r.-1.· .D_ .;r ) XVIII INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN XIX texto latino escrito en el s. XII en Santiago1 bien conocido por los Castilla desde 1217, reunificara los dos reinos, y mantuviera el medievalistas y filólogos: la Historia Composteí!ana en cuyo título ele reina en cuanto madre del rcy4º. prólogo se atribuye al mandato del propio arzobispo Gelmírez la A estos datos podríamos añadir otro, ya puesto de relieve por redacción de la misma. Por medio de lo que se entiende como J. Pérez Llamazares. Se trata de la mención que hace en el se "tópico del cncargo"38 en la literatura medieval, los autores - o gundo prólogo de esta obra (De exce//entia Hispaniae) ele San concretamente el autor de estos capítulos iniciales - de la Histo Antonio de Pac!ua (. .. Antonius beatissimo patri Francisco in or ria Campaste/lana dejan constancia de la relación existente con dine pauperum beatoruni sanctitate successit primus; CM Praef, el propio arzobispo. 2, 72-73), que parece indicar que, al menos este prólogo41, está Este "tópico del encargo" no es ajeno a otras obras historiográ escrito después de junio de n32, fecha de la muerte del santo. ficas, como es el caso del Chronicon mundi. Pero con indepen Me inclino a creer que Lucas escribió, y por tanto comenzó, el dencia del significado que tiene desde el punto de vista literario, Chronícon mundi en el decenio de 1230, cuando todavía era adquiere esta obra de Lucas de Tuy un cierto carácter oficial, pues canónigo de San Isidoro, como él mismo indica, antes de ser la iniciativa o inspiración de la misma surge de la reina doña Be nombrado obispo de Tuy en 1239. La alusión a la reina doña renguela, en la que coincidían la condición - repetida pocas veces Berenguela puede explicarse por su condición de madre del rey a lo largo de la historia de España - de ser hija de rey, esposa de Fernando III, monarca cuyas conquistas cierran la obra. A paitir rey y madre de rey, pues era hija de Alfonso Vlll de Castilla, fue de 1230 Berenguela era la reina madre y, de hecho, regente en los la segunda esposa de Alfonso IX de León y madre del rey Fer territorios del Norte durante los años siguientes mientras su hijo nando lil el Santo, quien unificará bajo su corona ambos reinos. se ocupaba de la guerra contra los musulmanes. El propio Chro Las opiniones de los investigadores que han tratado de este a nícon mundi nos facilita esta información, ocasión que aprove sunto se dividen en cuanto a su relación con la fecha de la obra, cha don Lucas para deshacerse en elogios hacia la reina: pues el título que le da el autor de la crónica a doña Berenguela (Hispaniarum regina domina Berengaria) podría indicar que Regina uero Berengaria mater eius in tanto sapiencie culmine habria que fechar el comienzo del Chronicon mundi en los años ferebatw~ ut in regni administratione cuneta sapienter et nobiliter ordinaret. Quapropter secure rex Fernandus faciebat 1nora11ii n en que fue reina junto con Alfonso IX, es decir de n97 a no4, ya que desde esta última fecha vivió separada de su marido. Otros ,¡o Esta parecía ser la opinión ele J. PÉREZL LAMAZARoEpS., cit.' pp. 157-158 y entienden como época de la reina Berenguela, en un sentido más recientemente consideran que Lucas comenzó la redacción de la obra cuando amplio, los años de n97 a 121739• Por último, quizá el encargo de Berengucla era la reina madre, después de 1230 en que ella regresó a León, doña Berenguela podría fecharse más tarde, hacia 1230, cuando tanto M. L. ROLLAS, op. cit., p. 31, como P. LINEHAN",D ates and cloubts about D. Lucas", Cahiers de linguistique et de civilisation hispaniques médiévales, regresó a León después de que su hijo Fernando Ill, ya rey de 24 (2001), pp. 201-217, o P. HENRIET, art.cit., 59-60. Por su parte, n. F. Reilly quien ha tratado también la fecha de composición del Chronicon nada dice sobre la posible fecha de comienzo de redacción de la obra, sólo señala que Lucas era entonces diácono, c/ B. F. REILLY",S ourccs of the Fourth Ilook of Lucas of Tuy's Chronicon mundi", C!assical Folia, 30.2 (1976), pp. 127-137. Para otros, como F. J. Fernández Conde, las fechas ele la época de reina Be Turnhout, 1988) y la más reciente traducción (Historia Compostelana, traduc renguela serían los años de 1197-1217, cf F. J. FEUNÁNDECZO NDE," El biógrafo ción, notas e índices de E. FALQUER EY,C lásicos Latinos Medievales, ed. Akal, contemporáneo de Santo Martino: Lucas de Tuy", Santo Martina de León, Madrid 1994). También lo recuerda M. L. HOLLAS, op. cit., p. 30. León, 1987, p. 309. la i3n8i cLiaat iHvais too riinas pCiroamcipóons tedllea nlaa mtiiesnmea, psuuregse, edne l sup roorpiigoe nG uenlm círaerzá,c tecrf . oLf.i cViaol, 4' Para J. Pérez Llama zares este dato indica taxativamente que .no empezó la obra hasta después de esta fecha (" ... de donde es obvia la consecuencia NES,D ie 'Historia Compostellana' und die Kirchenpolitik des nordwestspanis de que no empezó la Crónica hasta después del mes de junio de 1232., en cben Raumes. Io70-IIJ0, Colonia- Viena, 1980, p. 27. que falleció San Antonio ... "), cf J. Píürnz. I.1.Mvli\ZARESH, istoria de la Real Co 39 Esta hipótesis parece proceder de la introducción de J. Puyo! a la tra legiata de San Isidoro de león, León 1927, p. 158. De ello sólo podemos de ducción castellana de don Lucas, e/ J. PUYOL,C rónica de Espai'ía por Lucas, ducir que este prólogo lo escribió después de esta fecha; un prótogo que nu obispo de Tu.y (Primera edición del texto romanceado, coi~(orme a un códice tuvo por qué escribir al comenzar su obra, :;ino que pudor redactar al fina de la Arndemia), Madrid, 1926. lizarla. XX INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN XXI expeditione contra Sarracenos, eo quod regína Berengaria uices de 1246, en que muere la reina Berenguela, pues no existe nin eius sapienter in regno Legionise t Castel/es upplebat, et in tanta se guna referencia a su muerte en una obra que se escribió a ruegos curítate et pace utrumque regnum gaudebat, ut paruus uel mag de ésta. Es lo contrario de lo que ocurre en la Pri1nera Crónica nus aliquis non auderet uiolenter res alterius occupare (CMIV,r no, General, donde se alude a la muerte de la reina y a la aflicción ele 16-23). su hijo Fernando, quien al morir Berenguela en 1246 "era muy El párrafo que acabamos de transcribir es suficientemente quexado et muy quebrantado del grant pesar que ouo; mas el for esclarecedor sobre el papel que desempeñó doña Berenguela telazainiento del su cora,on le fizo ende sofrir et encobrir su como madre del rey Fernando III y justificaría ele manera sobrada pesar44". Se podría, por tanto, tomar el año 1246 como término que don Lucas le diera el título de Hispaniaru,n regina en el ante quem para la conclusión ele la crónica. prólogo de su obra. La reina había desempeñado un papel funda Con toda clase ele cautelas podríamos pensar que muy proba mental para garantizarle a su hijo Fernando ambos reinos, en el blemente Lucas comenzaría a escribir el Cbronicon mundi a rue caso de Castilla a costa del legado que ella había recibido ele su gos de doña Berenguela en la década ele 1230-1240 cuando era padre, Alfonso VIII4 2; y como compensación, el propio Lucas re canónigo ele San Isidoro y, al menos el prólogo, después de 1232, conoce que el rey Fernando III obedecía a su madre como si fuera y que terminaría ele redactar la obra después de 1237, antes de un niño (Eteniin ita obediebat prudentissiine Berengarie regine marchar a Tuy, donde residiría hasta su muerte en 1249. matri sue, quamuis esset regni culmine suhlimatus, ac si essetp uer huinilliinus sub /eruta inagistrali; CM IV, 93, 9-n). J.2. Estructura de la obra Hay otros datos43 que pueden servir para intentar fijar el final de la redacción del Chronicon inundi. Es evidente que fue con Decía ya hace algún tiempo E. S. Procter45 que la Estoria de Es paña de Alfonso X era una obra "ele tijeras y ele goma ele pegar" cluido después que Fernando III reconquistara Córdoba en 1236, pues su descripción ocupa las últimas páginas del Chronicon, (a work qf scissor and paste)46, no "una construcción original apoyada en una información de primera mano o selectivamente pero podemos intentar precisar un poco más: al describir la fami lia de Alfonso IX de León menciona el matrimonio de Berenga1ia, deducida de la tradición historiográfica anterior"47. Exactamente lo mismo podríamos decir ele la crónica ele Lucas de Tuy, que la hija del rey, con Juan ele Brienne, rey ele Jernsalén y empera tampoco puede ser tomada por una obra original, al menos en su dor de Constantinopla, en unos términos que nos hacen pensar mayor partei también don Lucas unió diversas fuentes, que com que Juan ya había muerto, lo que ocurrió en 1237.T enemos, pues, pletó a su manera, con otras, que inventó, hasta concluir con su la fecha de 1237 como término post que,n para la probable finali zación de la obra. cesos mucho más próximos a él. Pero esta "técnica historiográfica compilatoria""", en palabras de Diego Catalán, merece realmente Pero no podemos fijar con exactitud cuándo dio por terminada ser valorada y estudiada. su obra Lucas ele Tuy: desde luego después de 1237 y quizás antes de 1239, cuando fue nombrado obispo de la sede ele Tuy; pero tampoco podemos asegurar esto último, pues como hemos dicho ya al tratar sobre la vida de don Lucas, no sabemos si se incor poró ele inmediato a la sede ele la que era obispo y lo probable es 44 Primera Crónica General, cap. 1073 (748 a, 29-32). E. S. PR0CTERA, lfonso X o/ Castife. Patrono/ Lilerature and Learning, que su traslado de León a Tuy no tuviera lugar hasta más tarde. ,i, Oxford, 1951,p . n1. Para ser exactos, el término utilizado por Procter es el de Lo que parece evidente es que Lucas terminó el Chronicon antes Primera Crónica General, aunque me refiero a la obra como Estoria de Es palia siguiendo a Diego Catalán (vid. siguiente nota). 46 La comparación de E. S. Procter, tan gráfica y tan esclarecedora, apa 4~ Cf P. LINEHAN",L a conquista de Sevllla y los historiadores", en M. GoN rece también recogida en el artículo de D. CATALÁN"E, l taller historiográfico ZÁLEZJ1 MÉNE(Zc oord.), Sevilla n48. Congreso Internacional commemorativo alfonsí. Métodos y problemas en el trabajo compilatorio", Romania, 84 (1963), de la conquista de la ciudad de Sevilla por Fernando Il/, Rey de Castilla y pp. 354-375, en concreto p. 358. León, Madrid, 2000, pp. 229-244. '17 D. CATALÁNajr t. cif., p. 358. 43 Los tomo de B. F. REILLYa, rt. cit., pp. 131-132. 48 ibídem.