ebook img

Chipewyan Texts PDF

72 Pages·1912·5.57 MB·English, Chipewyan
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Chipewyan Texts

ANTHROPOLOGICAL PAPERS OF THE AMERICAN MUSEUM OF NATURAL HISTORY VOLUME X. NEW YORK PUBLISHED BY ORDER OF THE TRUSTEES 1917 EDITOR. CLARK WISSLER. CONTENTS OF VOLUME X. Part I. Chipewyan Texts. By Pliny Earle Goddard, 1912 . . . 1 Part II. Analysis of Cold Lake Dialect, Chipewyan. By Pliny Earle Goddard, 1912 ... . . 67 PartIII. Chipewyan Tales. By Robert H. Lowie, 1912 . . . . 171 Part IV. The Beaver Indians. By Pliny Earle Goddard, 1916 . . . 201 Part V. BeaverTexts. ByPliny Earle Goddard, 1916 . . . . 295 Part VI. Beaver Dialect. ByPliny Earle Goddard, 1917 . . . 399 Index .. . . . . . . 547 ANTHROPOLOGICAL PAPERS OF THE American of Natural Museum History. Vol. X, Part 1. CH I PEWYAN TEXTS . BY PLINY EARLE GODDARD. NEW YORK: Published by Order of the Trustees. 1912. ANTHROPOLOGICAL PAPERS OF THE AMERICAN MUSEUM OF NATURAL HISTORY VOL. X, PART I. CHIPEWYAN TEXTS. BY PLINY EARLE GODDARD. CONTENTS. PAGE, INTRODUCTION . . . . . . . . a KEYTOSOUNDS . . . . . . . . 5 TEXTS . . . . . . . . . . . 7 1. THE MONSTER BIRD . . . . 7 Translation . . . . . 46 2. RAISED-BY-HIS-GRANDMOTHER . . . . 14 Translation . . . . . 50 3. THE DISCOVERY OF METALBYACAPTIVE WOMAN 18 Translation . . . . . 52 4. AMAN-EATING MONSTER. . . . . 21 Translation . . . . . 53 5. CROW-HEAD . . . . . . 22 Translation . . . . . 54 6. EBEDAHOLTIHE 25 Translation . . . . . 55 7. HIS-LEG-TREMBLES . . . . . 28 Translation . . . . . 57 8. THEJACKFISH THATBECAME A MAN . . 30 Translation . . . . . . . . 58 9. CEREMONYFOROTTER . . . . . 31 Translation . . . . . . . . 58 10. MOOSE ANDRABBIT . . . . 32 Translation . . . . . 59 11. BEARANDSQUIRREL . . . . . 32 Translation . . . . .. . 59 2 Anthropological PapersAmerican MuseumofNaturalHistory. [Vol. X. PAGE. 12. BEAVERAND MUSKRAT . . . . 34 Translation . . 60 13. THE BoYWHOBECAME STRONG . . . 34 Translation . . . 60 14. How LOTKILLED THE DUCKS . 42 Translation . . . 63 15. ENNOU'sHUNTINGTRIP . 43 Translation . 64 16. THEDEATHOFEDALAKONE . 45 Translation . 65 INTRODUCTION. These texts result from a visit to the Chipewyan of Cold Lake Reserve, Alberta, Canada, from June 28 toJuly 15, 1911. Thisvisit wasmadewith the desire of obtaining at first hand some definite knowledge of the sounds and structure of a northern or Dene dialect of an Athapascan language for the purpose of comparison with Pacific Coast and southern dialects. Thebandwhichnumbers 273 is attachedtoOnion LakeAgency. They are the southernmost Chipewyan and therefore are closely associated with the Cree. Their manner of life is still much that which has prevailed in the Mackenzie Valleyfor a century. The winters are spentin hunting and trapping, for which purpose, long journeys are taken into the wilderness to the north, dogs and sledges being used for transportation, and tents for shelter. The food required is obtained from the fur-bearing animals trapped,and anoccasional moose. Anarrative of such a tripwas obtained and is presented in text 15. The summers are spent about the lakes where fishandwaterfowlareplentiful. Travelisbybirchbarkcanoesandmaybe continued many miles to the north and east with but short and occasional portages. Recently, grain has been sown, gardens raised, and a few milch cows kept. The only primitive arts remaining relate to the building of canoes, and the making of snowshoes and moccasins. The moccasins are in one piece of moose skin colored by the spruce smoke with which the hide is cured and have decorations at the instep worked in silk. The entire band are faithful Catholics. The church literature and ministrations are in the Chipewyan dialect. Father LeGoffI has been their missionary for forty years and knows their language thoroughly. No instance of the old religious practices or beliefs was observed. The olderpeopleremember anannualspringceremonycalled, "feedingthefire" during which many small pieces of animal food were placed in the fire. Part of an old ceremony was unwittingly obtained in text 8. This was used in fishing, the story being related in accompanying songs. Inquiry resulted in securing one other fragmentary text (9), and accounts of other ceremonies relating to fishing and hunting. Mentionwas also made of the former use of a tall sweat lodge in which songs were sung and other cere- monial acts occurred. X The author of."Grammaire delaLangueMontagnaise." Montreal, 1889. 3 4 Anthropological PapersAmerican Museum ofNaturalHistory. [Vol. X. The texts are myths and tales apparently typical of the Chipewyan and other D&n6. Most of them have parallels among those of PetitotI and those obtained by Dr. Lowie which will appear as a number of this volume. Unlessotherwise indicated byfootnotes, theywere obtained from Jean Baptiste Ennou, a man of about thirty-five years of age who speaks good English although his schooling was confined to a few terms in a school formerly maintained on the Reserve. The texts are reproduced as first recorded with the exception of a few evident errors of writing. The inaccuracies and errors due to hearing have been intentionally retained since such errors often point to the character of the sounds misunderstood. Thesecondpartof this volumewill furnishan analysisof the material here presentedwith manyillustrative tracings. All commentson phonetics and structure are reserved for that paper. "Traditions IndiennesduCanadaNord-Ouest, parEmilePetitot." Paris, 1886.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.