ebook img

Chinese Fiction of the Nineteenth and Early Twentieth Centuries: Essays by Patrick Hanan PDF

294 Pages·2004·1.346 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Chinese Fiction of the Nineteenth and Early Twentieth Centuries: Essays by Patrick Hanan

CHINESE FICTION OF THE NINETEENTH AND EARLY TWENTIETH CENTURIES masters of chinese studies & & CCHHININEESSEE FFIICCTTIIOONN ooff tthhee NINETEENTH NINETEENTH aanndd EARLY TWENTIETH EARLY TWENTIETH CENTURIES CENTURIES (cid:2)ssays by Patrick Hanan patrick hanan masters of chinese studies volume 2 (cid:3)olumbia (cid:4)niversity (cid:5)ress / New(cid:6)ork ç ! Columbia University Press wishes to express its appreciation for assis- tance given by the Chiang Ching-kuo Foundation for International Scholarly Exchange in the publication of this book. columbia university press Publishers Since 1893 New York Chichester, West Sussex Copyright © 2004 Columbia University Press All rights reserved Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Hanan, Patrick. Chinese fiction of the nineteenth and early twentieth centuries / Patrick Hanan. p. cm. — (Masters of Chinese studies ; vol. 2) ISBN 0–231–13324–3 (cloth) 1. Chinese fiction—Qing dynasty, 1644–1912—History and criticism. 2. Chinese fiction—20th century—History and criticism. I. Title: Chinese fiction of the nineteenth and early twentieth centuries. II. Title. III. Series. PL2437.H36 2004 2004041338 Columbia University Press books are printed on permanent and durable acid-free paper. Printed in the United States of America Designed by Lisa Hamm c 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 (cid:3) ontents Introduction 1 chapter one The Narrator’s Voice Before the “Fiction Revolution” 9 chapter two Illusion of Romanceand the Courtesan Novel 33 chapter three The Missionary Novels of Nineteenth-Century China 58 chapter four The First Novel Translated Into Chinese 85 chapter five The Translated Fiction in the Early Shen Bao 110 vi Contents chapter six The New Novel Before the New Novel—John Fryer’s Fiction Contest 124 chapter seven The Second Stage of Vernacular Translation 144 chapter eight Wu Jianren and the Narrator 162 chapter nine Specific Literary Relations of Sea of Regret 183 chapter ten The Autobiographical Romance of Chen Diexian 199 chapter eleven The Technique of Lu Xun’s Fiction 217 Works Cited 251 Glossary 269 Index 277 CHINESE FICTION OF THE NINETEENTH AND EARLY TWENTIETH CENTURIES Introduction The eleven research essaysin this volume, although written as in- dependent pieces, share a common subject, Chinese fiction of the nineteenth and early twentieth centuries,1particularly its relationship to the Chinese and western traditions. (The western tradition gradually be- came accessible to Chinese writers during the period.) This approach embraces influence as well as intertextuality, imitation as well as originality, and also in- tercultural transmission—a cluster of notions for which I would like to borrow the old term “literary relations,” but with a new meaning. My purpose is to de- scribe, so far as I can, some of the movements in Chinese fiction during this period, especially in terms of creativity. The first essay affirms the fact of artistic experimentation in the nineteenth- century novel. Literary historians have never considered the nineteenth centu- ry a creative period for Chinese fiction, unlike the seventeenth century with its brilliantly innovative short fiction or the eighteenth century with its great and remarkably inventive novels. One gets the impression from histories of fiction that fresh creativity and experimentation disappeared until 1902, when Liang Qichao issued his famous call for a new fiction and launched a journal under that title. But we have only to examine the major novels of the nineteenth cen- tury, such as Hua yue hen(Traces of flower and moon), Ernü yingxiong zhuan (Moral heroes and heroines), Haishang hua liezhuan (Flowers of Shanghai)— and, I would add, Fengyue meng (Illusion of romance)—to find not only that 2 Introduction creativity flourished but also that some of the innovations foreshadowed those of the twentieth century. To substantiate this claim, I found it necessary to examine at least one sig- nificant element of fiction. The most suitable for my purpose was the narra- tor, because the narrator is generally considered the most static element in tra- ditional Chinese fiction. The first essay discusses a single aspect, “voice,” by which is meant the narrator’s identity as well as his relationship to author, reader, and text, rather than “perspective,” which is the aspect that western lit- erary criticism has always stressed. When the finest nineteenth-century Chi- nese novels are considered in terms of the narrator’s voice, they are found to differ in numerous ways from previous fiction as well as from one another; the century was, in fact, a time of constant experimentation. In this essay the voic- es that the novelists created are roughly categorized. First is the Personalized Storyteller, in which the narrator presents himself as an individual; he is the antithesis of the generic storyteller of Chinese fiction. Ernü yingxiong zhuan and Hua yue henare prime examples. Second is the Virtual Author, in which the narrator first equates himself with the author, then backs away from that claim and names someone else as author, someone closely resembling him— his double, in fact. Fengyue meng and Pin hua baojian (Precious mirror for judging flowers) are the prime examples. Third is the Minimal Narrator, in which the narrator’s usual functions of explanation, evaluation, and commen- tary are reduced to a bare minimum. Haishang hua liezhuan is the great ex- ample. Finally is the Involved Author, in which the author-narrator becomes a secondary character in the novel and the situation of his writing it is dram- atized. Hualiu shenqing zhuan (Love among the courtesans), Haishang chen- tian ying(Shadows of the mundane world of Shanghai), Haishang mingji sida jingang qishu (A strange tale of the four guardian gods, courtesans of Shang- hai), and Nanchao jinfenlu(Fleshpots of Nanjing) are all examples. These last four works were written in the aftermath of the treaty that concluded the Sino-Japanese war, a conflict—more particularly, a treaty—that created a fer- ment of reformist thinking among younger intellectuals. None of the four is particularly notable in itself, but taken together they can be seen as a modest advance wave preceding the great wave that resulted from Liang Qichao’s call for a new fiction. The second essay, “Illusion of Romance and the Courtesan Novel,” rein- forces these conclusions by examining one novel comprehensively, not merely in terms of a single feature. Hua yue hen, Ernü yingxiong zhuan, or Haishang hua liezhuan would have served the purpose well, but instead I chose Illusion of Romance(Fengyue meng), an equally remarkable work, mainly because it has

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.