ebook img

Chansons francaises en Louisiane PDF

191 Pages·06.501 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Chansons francaises en Louisiane

CHANSONS FRANÇAISES EH LOUISIANE A Thesis Suhraitted to the Graduât© Faculty of th© Louisiana State Univers!ty and Agrieultural and Mech&nical Colloge în partial fulfillment of th© requirements for th© degree of Master of Arts in ■' The Denartmont of Romance Languagee lay Gaston Engen© Adam B.A.9 Laval University, 1944 August, 1960 UMI Number: EP69907 Ail rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dépendent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complété manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI Dissertation Publishung UMI EP69907 Published by ProQuest LLC (2015). Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. Ail rights reserved. This work is protected against unauthorized copying underTitle 17, United States Code uest ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 MÀNUSCRIPT THESES Unpublished theses submitted for the Master's and Doctor's Degrees and deposited in the Louisiana State University Library are available for inspection. Use of any thesis is limited by the rights of the author. Bibliographical references may be noted, but passages may not be copied unless the author has given permission. Crédit must be given in subséquent written or published work. A Library which borrows this thesis for use by its clientèle is expected to make sure that the borrower is aware of the above restrictions. LOUISIANA STATE UNIVERSITY LIBRARY The v r lte r viehea to erproea M a appréciation to IMpo?escor John J* duilhe&u. for ht n ^ 1 dA.no« in th® ■préparation of th l* theoie* and to lîuguot A* H&jor, tîsr.d of the Pop&rtsaent of Üîm&no© fo r M a h«lp And considération on m&ny occasion». TA8L8 OF CONTENTS Pag® INTRODUCTION... ........................ i CHAPITRE I CHANSONS D'AMOUR............... 1 CHAPITRE II CHANSONS A BOIRE.................. 46 CHAPITRE III CHANSONS BE MARIASE.......... 66 CHAPITRE IV CHANSONS MILITAIRES............... 77 CHAPITRE V CHANSONS RELIGIEUSES... 90 CHAPITRE VI CHANSONS PB VOYASS................ 98 CHAPITRE VII RANDONNEES. ..... 10S CHAPITRA VIII RONDES.......... 116 CHAPITRE IN CHANSONS DIVERSES.................. 12S CONCLUSION....... ...... 167 BIBLIOGRAPHIE . ................................... ............. m ABSTRACT This thesis la a collection of folk songs gathered among the Frenoh-speaking peopl© of Louisiana* Th© songs wero reoordsd on phonograph reoords from many informants representing a cross section of Frenoh-speaking people of South Louisiana* Th© words of th© songs T?©re transcribed from the phonograph reoordings in a phonetio alpha­ bet and are aocompanied by their standard Frenoh équivalent* Variants of the sa eongs mhich are were able to verify from Frenoh, Canadien# Aoadian and Louisiana works on tha subjeot are given in the notes* From the faot that these songs are praotioally unknoura by th© younger générations and from a study of their text it would seem that ts© are in the presenoe of a tradition that is disappearing* However# it is still possible to oolleot the songs# suoh as thoy are# to saw them from oempiété oblivion* INTEODUCTIO® iH^aOOTClPIOÏÏ i Lee nombreux groupes ethniques qui composent la nation américaine ont chacun contribué au folklore du pays. L'un des premiers h y verser son apport est celui des Français, des Canadiens et des Acadiens qui explorèrent et colonisèrent toute la vallée du?Mi sel ssipi et en parti­ culier la Louisiane actuelle* Pendant plus de deux siècles leurs descendants se sont transmis cette tradition française orale, de géné­ ration en génération Jusqu'è nos jours, tout en la modi­ fiant et en y ajoutant des compositions indigènes». Mais aujourd'hui, on le constate partout, cette tradition orale est en vole de disparition. Bn effet, les folklo- rîstes qui se sont intéressés aux chansons françaises de cette région ont signalé ce fait h plusieurs reprise®. Ainsi, le professeur Carrière, dans un article de revue, dlsalt: An exhaustive investigation of the oral litsraturo of the French-speaking population of Southern Louisiana ehould be undertaken at once,--whil© it io stlll time. Mr. Barbeau has often etated that this vas in his esti­ mation the most lmnortant as vell as the most urgent re- search to be done.^- H. Alan Loaax, qui connaît bien l'Amérique chantante pour avoir accompagné son père, John A. Loraax, dans les ran­ données qu'il fit sur le folklore, avait exprimé l'opinion n J. M. Carrière, "The Présent State of French Folk­ lore Studias in Horth America,- Southern Folklore Quarter- ly* Z (December, 1946) 225. il suivant© au sujet des chan^ms de la Louisiane* The cajun country is one of the richost and at the sam© tiras least knovn mlnos of folk music and litera- tur© in îîorth America...and thi© vast storehous© of folk muaio will "be lost to futur© génération® as It will vanl ®h befor© the onward march of Louisiana* s progrès®.® Snfin M. J.F. Doering a1 exprimait ainsi î ...it is fitting then that w© try to preserve for pos- terity the performances of the past which deserve to live... Louisiana folk still aing the songs of their grandfathers. But the tradltlonal songs are rapidly heing transplant©d hy Jazz and swing... which haeten the day wkea the folk songe of the cajun®...will h© nothing more than a memory.® Toutefois, il ne faudrait pas conclure de ce® témoi­ gnages que rien n'a été fait dans ce domaine. La publication de la thbge de Mlle Whitfleld faisait dire h M. Carribre; The publication of Miss Irbne Thérbse Whitfield'e mono- gr&ph, Louisiana French Folk Songs. by th© Louisiana State University Près® in 1939 marked an important date in the history of folklore étudié® in this country. Thi® book ie the only one to give a représentât!v© croes- section of the French folk mueic of Southern Louisiana.4 Dans le chapitre Initial de ce livre Mlle Whitfield donne un aperçu général des chansons françaises qui ont été pu­ bliées jusqu'en 1935, de mbme que le nom des livres, re- 2 ‘‘Music of Cajuns Tormod TJntapped State Res.ource," Times Plcayupe (îïew Orléans), April 17, 1938, p. 12. ® ttÎTegro Folk Song® from Louisiane," Southern Lit erary Me s genger. Vïl 'M&rch, 1943) 7, 13. 4 J.M. Carribre, opT cit. . p. 225. îli vues et journaux oh elles se trcivanfi* Do® première®, la grands majorité sont en créole; des autres, eeiae d'entre elles ont ||té enrégi strées • sur disques par MM. John et Alan >2 Lomax po\ii|^.a Bibliothèque du Congrès et une quarantaine 1* » ont été pour une fin commerciale. Les parole® et la mélo- ** die des chansons des premiers disques ont été ajoutées & la collection des quatre-vingt huit ohaasons du livre de Mil© Vhîtiield. Dans la bibliographie de son travail cette dernière mentionne le nom de la thèse de Mlle* A. S. Buchanan. Houe pourrions peut-être préciser son contenu; on y trouve le texte et la mélodie de vingt-quatre chansons dont trois en créole. Pour compléter la bibliographie de Mlle Whitfield nous donnons le nom des travaux qui ont été effectués en ce domaine depuis 1935 de même que quelque® autres qui n© paraissent pas dans Louisiana Frenoh Folk Songg bien que parus avant cette date; Cilj* Saucier, "Louisiana Folk Taies and Songs in French Dialecte" (unpublîshod Master*s thesis, George Peabody Collège for Teachers, Bashville, Tennessee), 1922; onze chansons, dont huit en créole. I. M. Peiitjean, "Cajun Folk Songs of Southwest Louisiana" (Unpublished Master1s thesis, Toucher*s Collage, Columbia University), 1931; texte de cent quarante-quatre chansons, environ trente sur disque commerciaux et vingt sur manuscrits.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.