Catálogo General General Catalogue 2015 FUTURO ANCESTRAL ANCIENT FUTURE En Cerámica Gómez miramos al futuro con los ojos de siempre. At Cerámica Gómez we look to the future with the eyes of today. FUTURO ANCESTRAL ANCIENT FUTURE LOS ORÍGENES / THE ORIGINS Raíces Globales / Worldwide Roots Cerámica Gómez nació a principios del pasado siglo XX y, ya desde sus inicios miró Cerámica Gómez was born at the beginning of the 20th century and has looked towards al futuro. En el año 1909 empezamos a enviar productos a Barcelona, Mallorca y the future since its inception. In 1909 we began sending products by sea to Barcelona, Gran Canaria por vía marítima. De allí, nuestros azulejos viajarían a otros países y Majorca and Gran Canaria. From there, our tiles have travelled to other countries and comenzarían a tejer una amplia red comercial global. have started to weave a worldwide sales network. Proximidad Mundial Worldwide Proximity Hemos dado la vuelta al mundo manteniendo los pies en la tierra. Nacimos con vocación exportadora y con el convencimiento de que la calidad y el trabajo podrían llevarnos lejos… Tanto que ahora estamos presentes en más de 100 países gracias a nuestra red de agentes comerciales. Nuestros productos, tanto de OneKer como de Cerámica Gómez, han recorrido los cinco continentes. We have travelled around the world keeping our feet on the ground. We were born with an exporting vocation and with the conviction that quality and hard work could take us far... So far in fact, that we are now present in over 100 countries through our sales agent network. Our brands, both OneKer and Cerámica Gómez, have travelled throughout the five continents. 3 Evolución / Evolution Por eso nos hemos ido especializando y evolucionando con la tecnología para desarrollar los productos más avanzados de la industria cerámica sin perder de vista de dónde venimos y qué camino hemos seguido para llegar hasta aquí. That is why we have been specializing and evolving with technology in order to develop the most advanced products in the ceramics industry, without losing sight of where we came from and the path we have followed to get where we are. PREMIOS A LA EXPORTACIÓN / EXPORT AWARDS Este es el espíritu que desde el primer día ha guiado la forma de actuar EL TRABAJO BIEN HECHO / A JOB WELL DONE. de Cerámica Gómez: crecer, asumir retos y apostar por la calidad, el Una constante evolución que se ha ido consolidando diseño y la innovación como marcas de la casa. de forma firme a lo largo del tiempo. La cautela del principio frente a un exito final. It is a constant evolution that has been consolidated This is the spirit that has guided Cerámica Gomez’s modus operandi from over time in a steady way. Prudence from the day one: to grow, take on challenges, and commit itself to quality, design, beginning has proved to be our success. and innovation as House brands. RECORRIENDO DESDE 1909 UN SÓLIDO CAMINO HACIA LA INNOVACIÓN. WALKING A SOLID PATH TO INNOVATION SINCE 1909. EXPOSICIÓN / SHOWROOM 4 CALIDAD Y DISEÑO QUALITY AND DESIGN UN MUNDO DE NUEVAS TECNOLOGÍAS A WORLD OF Mirar atrás para avanzar NEW Looking back to move forward TECHNOLOGIES Desde el primer día nos ha guiado un compromiso firme y decidido con la calidad y con el diseño. Nosotros y nuestra cerámica hemos cambiado, pero el firme comopromiso de ofrecer el mejor producto es el mismo que nos ha hecho crecer. We have been guided from the first day by a firm and determined commitment to quality and design. We and our ceramics have changed, but our steadfast commitment of offering the best products is the same one that has made us grow. FUTURO ANCESTRAL ANCIENT FUTURE En Cerámica Gómez miramos al futuro con los ojos de siempre. At Cerámica Gómez we look to the future with the eyes of today. 6 RESPETO MEDIOAMBIENTAL / SOSTENIBILIDAD ENVIRONMENTAL RESPECT / SUSTAINABILITY Desafío sostenible Sustainable challenge Crecer sería inviable sin un compromiso de respetar el medio ambiente y construir un futuro más sostenible. Por eso nuestro proceso de producción cuida al máximo factores como la emisión de gases, la gestión de resíduos, la eficiencia energética o la contaminación acústica. Fomentar la conciencia medioambiental en cada una de nuestras acciones es otro de los objetivos de Cerámica Gómez, que encara el reto del futuro desde el respeto al entorno. Growing would be impossible without a commitment for respecting the environment and building a more sustainable future. This is why our production process takes full care of factors such as gas emissions, waste management, energy efficiency and noise pollution. Another objective of Cerámica Gómez is the promote environmental awareness in each of our actions and we face the challenge of the future with respect for the environment. EL FUTURO DESDE EL RESPETO AL ENTORNO THE FUTURE FROM RESPECT ENVIRONMENT DESAFÍO SOSTENIBLE / SUSTAINABLE CHALLENGE Índice / Index Porcelánico Gres pasta roja Porcelain Red body floor tiles Serie página Serie página Serie página Adoquín 97 Laponia 60 Agadir 215 Porcelánico Alaska 82 Lascas Por 102 Alhambra 197 Porcelain Alaska Zafir 83 Macao 18 Amara 211 Alhambra Por 100 Magma 80 Altai 152 Atlas Por 96 Mandaba 36 Altea 205 Barrique 59 Mármara 36 Amazonas 195 Berna 14 Metal Slate 52 Amman G 135 Bretón 89 Metal Wood 54 Amur 213 Caesar 45 Míchigan 89 Andes 174 Camboya 50 Morella 94 Ankara 230 Cement 84-86 Muretto Por 110 Aral 158 Cronos 38 Nanda 24 Atlanta 186 Cuarcita 26 Nilo Por 98 Atlas 190 Coliseo 44 Ottawa 90 Ávila 182 Crestone 76 Oxford 44 Baikal 158 Daino 45 París 35 Bombay 145 Simbología Denali 12 Pizarra 92 Burma 226 Dinar 31 Plank 70 Calcuta 145 Revestimiento Duero 34 Riad 39 Cali 169 Wall tile Dubai 32 Savonia Por 61 Cambridge G 139 Pavimento Elba Por 111 Scabos Brillo 42 Cancún 152 Floor tile Estepa Por 104 Select 20 Coliseo 210 Antihielo Antifrost Fez 35 Taiga Por 108 Comfort 137 Future 51 Tectónic 78 Compact 204 Antideslizante Anti-slip Gales 88 Teka/Teka-Técnic 62 Creta 140 Relieve Giza 30 Tokyo 46 Cubic 188 Relief Hama 34 Trend 58 Dania 221 Destonificado Interior Morella 95 Tundra Por 106 Dakar 236 Shade variation Ipe 64-66 Uruk Por 112 Dinar 206 Impresión Digital Jimki 56 Vietnam 48 Ditte 118 Cerámica/ Digital Ceramic Print Kama 40 Vulcano 72 Dolmen 136 Alto Brillo Komi 16 Whistler Lava 74 Duero 206 High Gloss Landes 68 Eclipse 206 Índice / Index Serie página Serie página Serie página Elba 201 Maratón 146 Silex 119 Emperador 212 Marte 219 Stone 192 Estelar 214 Medina 228 Suhar 234 Estepa 200 Minsk 163 Taiga 199 Evans G 134 Montana 184 Tánger 235 Gres pasta roja Evora G 139 Mosul 227 Terra 187 Fontana 140 Muretto 201 Terracota 172 Red body floor tiles Galilea G 133 Namib 144 Tigris G 133 Gante 178 Nature 154 Tincan 152 Revestimiento pasta roja Giza 205 Nilo 195 Trevi 145 Red body wall tiles Goa 212 Niza 205 Tula 157 Gobi 130 Nova 142 Tundra 198 Hama 205 Oasis G 132 Tuva 168 Hanoi 238 Obi 152 Urban 149 Helsinki 217 Okaido 176 Useras 50x50 213 Ibra 224 Omsk 160 Useras 45x45 207 Ikal 126 Opal 120 Vanessa 206 Imagine 116 Oriol 156 Volga 170 Indo G 135 Orleans 175 Woden 165 Jaima G 155 Osaka 124 Zafir Provenza 180 Simbología Jeddah 211 Oslo 203 Júpiter 218 Oxford 211 Revestimiento Wall tile Kazan 162 Park 193 Pavimento Kirov 164 Perm 161 Floor tile Kyoto 122 Pisa 148 Antihielo Lagos 233 Provenza 180 Revestimiento Antifrost Land 117 Quito 220 pasta roja Antideslizante Lascas 196 Rhin 195 Anti-slip Red body wall tiles Lhasa 128 Riazan 168 Relieve Relief Lidón 232 Saba 210 Serie página Lublin 216 Safi 208 Destonificado Shade variation Madera 45x45 150 Samara 222 África 246 Madera 31,6x31,6 156 Samiranu 225 Bering 245 Impresión Digital Cerámica/ Digital Madrás 202 Savonia G 155 Niger 244 Ceramic Print Mali 239 Sena 194 Kano 242 Alto Brillo Manises 171 Seúl 204 Trevi 243 High Gloss
Description: