ebook img

caracterização da norma do português em angola PDF

330 Pages·2015·2.94 MB·Portuguese
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview caracterização da norma do português em angola

o l o d n U a v l i S a d u d E o ci CARACTERIZAÇÃO DA NORMA r á M DO PORTUGUÊS EM ANGOLA Márcio Edu da Silva Undolo A L O Tese apresentada à Universidade de Évora G N para obtenção do Grau de Doutor em Linguística A M E S Ê ORIENTADORA: Ana Paula Figueira Banza de Figueiredo Santos U G U T R O P ÉVORA, AGOSTO DE 2014 O D A M R O N A D O Ã Ç A Z RI E T C A R A Contactos: C Universidade de Évora Instituto de Investigação e Formação Avançada - IIFA Palácio do Vimioso | Largo Marquês de Marialva, Apart. 94 7002-554 Évora | Portugal Tel: (+351) 266 706 581 Fax: (+351) 266 744 677 INSTITUTO DE INVESTIGAÇÃO E FORMAÇÃO AVANÇADA email: [email protected] ÍNDICE GERAL ÍNDICE GERAL ……………………………………………………………………….……….. 1 ÍNDICE DE ABREVIATURAS …………………………………………………….………. 5 ÍNDICE DE FIGURAS ………………………………………………………………………. 7 DEDICATÓRIA ……………………………………………………………............................... 11 AGRADECIMENTOS ………………………………………………………………………… 13 RESUMO……………………………………………………………………………………...................... 15 ABSTRACT……………………………………………………………………………………..…............ 17 INTRODUÇÃO ………………………………………………………………………………… 19 CAPÍTULO I: CONDICIONAMENTO SÓCIO-HISTÓRICO …….………....... 31 1.1. Período Colonial e Descolonização ..................... 33 1.2. Período pós-Colonial: de 1975 a 1991 ………. 42 1.3. Período pós-Colonial: de 1991 a 2002 ………. 46 1.4. Período pós-Colonial: de 2002 até à actualidade …………………………………………………… 48 1.5. Conclusão .............................................................................. 49 CAPÍTULO II: PANORAMA LINGUÍSTICO ………………………………………... 53 2.1. Língua e Norma ……................................................................ 55 2.2. Língua e Dialecto …………………………………………….... 59 2.3. Línguas Africanas em Angola …………………………… 61 2.3.1. Línguas khoisan .................................................................... 61 2.3.2. Línguas bantu …………………………………………………. 64 2.3.2.1. Classificação geral das línguas bantu ………... 67 2.3.2.2. Características gerais das línguas bantu ……. 71 2.3.2.3. Línguas bantu faladas em Angola: problemática ………………………………………………………….….. 78 1 2.4. Língua Portuguesa em Angola ………………………..... 84 2.4.1. Política linguística colonial …………………………….. 84 2.4.2. Política linguística pós-independência ……..…….. 87 2.4.2.1. Situação actual da Língua Portuguesa ………. 89 2.4.2.1.1. Língua oficial …………………………………………….. 89 2.4.2.1.2. Língua veicular …………………………………………... 90 2.4.2.1.3. Língua nacional …………………………………………. 91 2.5. Conclusão ..................................................................................... 95 CAPÍTULO III: ESTADO DA ARTE. OBJECTIVOS E METODOLOGIA ………………………………………………………...…………........... 97 3.1. Estado da Arte ……………………………………................... 99 3.2. Objectivos ……………………………………………..................... 108 3.3. Metodologia ……………………………………............................ 117 3.3.1. Preliminares da investigação ………………………...... 119 3.3.2. Instrumentos e procedimentos de recolha de dados …………………….………………………………………………….. 120 3.3.2.1. Inquérito de questionário …………………………….. 120 3.3.2.2. Testes …………………………………………………………… 121 3.3.2.3. Observação, gravação áudio e registo escrito ……………………………………………………………………….. 123 3.3.3. Hipóteses e variáveis …………………………………....... 128 3.3.4. Informantes ……………………………………………………... 129 3.3.4.1. Caracterização do perfil linguístico …………….. 134 3.3.4.1.1. Ordem de aquisição/aprendizagem de línguas ……………………………………………………………………….. 136 3.3.4.1.2. Contexto de utilização da LP ….......................... 139 2 3.3.4.1.3. Estatuto sócio-económico ………………………… 141 3.4. Conclusão ………………………………………………………….. 149 CAPÍTULO IV: APRESENTAÇÃO E INTERPRETAÇÃO DOS DADOS ... 153 4.1. Transcrição e Tratamento dos Dados ……………... 155 4.1.1. Nível morfo-sintáctico ……………………………….......... 155 4.1.1.1. Pronomes clíticos …………………………………………. 155 4.1.1.1.1. Padrões de colocação ……………………………… 157 4.1.1.1.2. Pronomes clíticos no PA …………………………... 160 4.1.1.1.2.1. Caracterização …………………………………........... 166 4.1.1.2. Modos verbais …………..………………………………...... 170 4.1.1.2.1. Conjuntivo ………..………………………………………… 171 4.1.1.2.1.1. Caracterização ………………………………….......... 174 4.1.1.2.2. Imperativo negativo …………………………………… 176 4.1.1.2.2.1. Caracterização …………………………………........... 180 4.1.1.3. Processos de concordância ………………………… 182 4.1.1.3.1. Caracterização …………………………………………… 190 4.1.1.4. Padrões de graduação e comparação ……..... 193 4.1.1.4.1. Caracterização …………………………………………… 196 4.1.1.5. Regência ……………………………………………………...... 199 4.1.1.5.1. Caracterização …………………………………………… 203 4.1.2. Nível fónico ……………………………………………………... 208 4.1.2.1. Sistema vocálico ………………………………………….. 211 4.1.2.2. Sistema consonântico ………………………………...... 216 4.1.2.3. Processos fonológicos .………………………………… 220 4.1.2.4. Estrutura silábica ………………………………………….. 221 4.1.3. Nível lexical ………………………………………….................. 224 4.1.3.1. Trabalho lexicográfico ………………………………….. 224 3 4.1.3.1.1. Lista de entradas ……………….……………………... 225 4.1.3.1.2. Análise lexical …….……………………………………… 230 4.1.3.1.3. Levantamento estatístico …….……………............ 272 4.2. Conclusão ………………………………………………………….. 275 275 4.2.1. PA: nível morfo-sintáctico ………………………………. 278 4.2.2. PA: nível fónico ………………………………………………. 279 4.2.3. PA: nível lexical ………………………………………………. CAPÍTULO V: A LÍNGUA PORTUGUESA EM ANGOLA: Perspectivas de Futuro ……………………………………. 281 5.1. Português de Angola: uma norma em construção ………………………………………………… 283 5.1.1. Principais factores de mudança ……………….….. 284 5.2. Português de Angola e Estratégia de Valorização ………………………...................................... 286 REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS ……………………………………………………… 289 OUTRAS FONTES …………………………………………………………………………... 325 4 ÍNDICE DE ABREVIATURAS PA – Português angolano PE – Português europeu PB – Português brasileiro LP – Língua Portuguesa L1 – língua primeira (ou materna) L2 – língua segunda neol. – neologismo emprést. – empréstimo s. – substantivo adj. – adjectivo v. – verbo adv. – advérbio m. – masculino f. – feminino CV – consoante + vogal CVC – consoante + vogal + consoante SN – sintagma nominal SV – sintagma verbal SP – sintagma preposicional CN – classe nominal VI – variável independente VD – variável dependente FBF – frase bem-formada FMF – frase malformada PIB – produto interno bruto ANIP – Associação Nacional de Investimentos Privados 5 6 ÍNDICE DE FIGURAS Figura 1 – Localização das línguas khoisan na África austral …… 61 Figura 2 – Família linguística das línguas bantu ………………………….. 64 Figura 3 – Localização geográfica dos países africanos de línguas bantu ………………………………………………………….……. 66 Figura 4 – Mapa experimental das línguas bantu …………………….….. 67 Figura 5 – Sistema de classes da língua nyaneka ………………………. 71 Figura 6 – Mapa das comunidades etnolinguísticas de Angola ….. 78 Figura 7 – Línguas bantu faladas em Angola ………………………………. 79 Figura 8 – Ficha lexicográfica ……………………………………………………….. 126 Figura 9 – Dimensão da amostra …………………………………………………. 132 Figura 10 – Mapa político da República de Angola …………………….. 133 Figura 11 – Perfil linguístico dos informantes ……………………………… 136 Figura 12 – Nível de escolaridade dos informantes ……………………. 141 Figura 13 – Religião dos informantes …………………………………………… 143 Figura 14 – Posse e tipologia habitacional ………………………………….. 144 Figura 15 – Canais de televisão mais apreciados ……………………….. 145 Figura 16 – Distribuição dos informantes por estrutura familiar … 147 Figura 17 – Rendimentos mensais ………………………………………………… 148 Figura 18 – Pronomes clíticos do PE …………………………………………… 156 7 Figura 19 – Apanharam-nos ………………………………………………………….. 160 Figura 20 – Alternativa inexistente ……………………………………………….. 161 Figura 21 – Foi busca-la ……………………………………………………………….. 162 Figura 22 – Alguém o viu? ……………………………………………………………. 163 Figura 23 – Pronominalização ………………………………………………...……... 164 Figura 24 – Pronominalização ………………………………………………...……... 165 Figura 25 – Tempos do conjuntivo ...……………………………………………... 171 Figura 26 – Tempos do conjuntivo ...……………………………………………... 173 Figura 27 – Imperativo negativo ..…………………………………………………... 177 Figura 28 – Imperativo negativo ..…………………………………………………... 178 Figura 29 – Imperativo negativo ..…………………………………………………... 179 Figura 30 – Operadores de concordância nominal ……………………... 183 Figura 31 – Operadores de concordância verbal………………………….. 183 Figura 32 – Processos de concordância …..…………………………………... 185 Figura 33 – Processos de concordância …..…………………………………... 186 Figura 34 – Processos de concordância …..…………………………………... 187 Figura 35 – Processos de concordância …..…………………………………... 188 Figura 36 – Processos de concordância …..…………………………………... 189 Figura 37 – Processos de graduação/comparação ……………………... 193 Figura 38 – Processos de graduação/comparação ……………………... 195 Figura 39 – Regência verbal ………………………………………………………...... 200 8

Description:
ÉVORA, AGOSTO DE 2014. ORIENTADORA: Ana Paula Figueira Banza de Figueiredo Santos. Tese apresentada à Universidade de Évora para obtenção do Grau de Doutor em Linguística. Márcio Edu da Silva Undolo. CARACTERIZAÇÃO DA NORMA. DO PORTUGUÊS EM ANGOLA. CARA. CT. E.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.