Selbstansaugende CAM APM jet-elektropumpe Electric 150-200 self-priming jet pump Eletropompe jet auto-amorçante Elettropompa autoadescante jet Electrobomba autoaspirante jet IE 2 (3~) (cid:31) Bedienungsanleitung (cid:30) Operating instructions (cid:29) Mode d’emploi (cid:28) Libretto istruzioni (cid:27) Instrucciones de uso (cid:26)RUS Инструкция по зксплуaтaции SELBSTANSAUGENDE JET-ELEKTROPUMPE 1. Sicherheitsmaßnahmen • Vor jeder Arbeit an der Pumpe Netzstecker ziehen. • Vermeiden Sie, daß die Pumpe einem direkten • Vor der Montage und Inbetriebnahme die Wasserstrahl ausgesetzt wird. Bedienungsanleitung unbedingt beachten. Personen, • Für die Einhaltung-Ortsbezogener Sicherheits-und die mit der Bedienungsanleitung (Gebrauchsanleitung) Einbaubestimmugen ist der Betreiber verantwortlich. nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. • Folgeschäden durch eine Überflutung von Räumen Das Bedienen des Gerätes ist Personen unter 16 Jahren bei Störungen an der Pumpe hat der Benutzer durch nicht gestattet. geeignete Maßnahmen (z.B. Installation von • Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Gerätes Alarmanlage, Reservepumpe o.ä.) auszuschließen. gegenüber Dritten verantwortlich. • Bei einem eventuellen Ausfall der Pumpe dürfen • Vor Inbetriebnahme ist durch fachmännische Prüfung Reparaturarbeiten nur durch die Kundendienst- sicherzustellen, daß die geforderten elektrischen Werkstätten durchgeführt werden. Es dürfen nur Schutzmaßnahmen vorhanden sind. originale Ersatzeile verwendet werden. • Wir weisen darauf hin, daß wir nach dem Produkthaftungsgesetz für Schäden, die durch unser WÄHREND des Gebrauchs der Pumpe Gerät verursacht werden bei: dürfen sich keine Personen im Wasser a) unsachgemäßen Reparaturen, welche nicht von oder der zu pumpenden Flüssigkeit unseren autorisierten Service-Stellen durchgeführt aufhalten und keine Wartungsarbeiten werden; durchgeführt werden. b) oder wenn bei einem Teilaustausch keine ORIGINAL Die Pumpe darf nur über einen Fehlerstrom- ERSATZTEILE verwendet werden, Schutzschalter mit einem auslösenden Nennstrom c) oder wenn die Hinweise und Vorschriften in der bis 30 mA und vorschriftsmäßig installierter Bedienungsanleitung nicht eingehalten werden; Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen nicht haften! werden. Absicherung mindestens 10 Amp. Für Zubehörteile gelten die gleichen Bestimmungen. Der Einsatz in Schwimmbecken und Gartenteichen ist nicht vorgesehen. Bei anderen Einsätzen sind die Widerstand Vorschriften nach VDE 0100 Teil 702 zu beachten. Mit dieser Pumpe können keine entflammbaren, ACHTUNG: Vor der Überprüfung Pumpe bzw. brennbaren oder explosiven Flüssigkeiten gepumpt Anlage spannungsfrei schalten! werden. Zum Auswechseln des Speisekabels ist eine spezielle Ausrüstung erforderlich. Wenden Sie sich daher bitte an ein autorisiertes Kundendienstcenter. 2. Verwendungszweck Für den Pumpenbetrieb kann ein Verlängerungskabel eingesetzt werden, wozu ein den geltenden Gesetzen ACHTUNG! Einsatzbereich entsprechendes Kabel Mod. H07 RNF verwendet werden kann. Der Drahtquerschnitt darf nicht unter • Zum Bewässern und Beregnen von Grünflächen, 1 mm liegen und muß den DIN-Normen 57282 oder Gärten und Gemüsegärten. 57245 entsprechen. • Für den Betrieb von Gartenbewässerungsanlagen. • Zum Abpumpen von Wasser aus Teichen, Bächen, Regenwassersammelbecken und Brunnen mit einem • Die Geräuschentwicklung (kontinuierlich geeigneten Filter. gleichwertig in dbA) der Elektropumpen ist Zulässige Flüssigkeiten niedriger oder gleich (≤) 70 dbA. • Die auf dem Typenschild der Pumpe Zum Pumpen von sauberem Wasser (Süßwasser), angegebene Spannung (230 Volt Wechselstrom) muß Regenwasser oder leichten Waschlaugen. der vorhandenen Netzspannung entsprechen. Abrasive Flüssigkeiten und andere aggressive • Die Temperatur der Förderflüssigkeit darf max. 35° C Flüssigkeiten können die Pumpe beschädigen nicht überschreiten. oder zerstören. • Die Pumpe niemals an dem an das Stromnetz angeschlossenen Stromkabel heben oder Bedienungshinweise transportieren. Grundsätzlich empfehlen wir die Verwendung • Stellen Sie sicher, daß die elektrischen eines Vorfilters und einer Sauggarnitur mit Steckverbindungen im überflutungssicheren Bereich Saugschlauch und Fußventil (Rückflußstop), um liegen, bzw. vor Feuchtigkeit geschützt sind. lange Wiederansaugzeiten und eine unnötige • Netzanschlußleitung und Stecker sind vor Gebrauch Beschädigung der Pumpe durch Steine und feste auf Beschädigung zu prüfen. Fremdkörper zu verhindern. 2 (cid:31) SELBSTANSAUGENDE JET-ELEKTROPUMPE 1. Sicherheitsmaßnahmen • Vor jeder Arbeit an der Pumpe Netzstecker ziehen. 3. Vor Inbetriebnahme Wirksamkeit der Filter bzw. deren Fehlen zurückzuführen. • Vermeiden Sie, daß die Pumpe einem direkten Zur Rücksetzung daher den hydraulischen Teil ausbauen, • Vor der Montage und Inbetriebnahme die Wasserstrahl ausgesetzt wird. Ihre Bewässerungspumpe ist selbstansaugend. den gesamten Innenbereich abspülen, sorgfältig wieder Bedienungsanleitung unbedingt beachten. Personen, • Für die Einhaltung-Ortsbezogener Sicherheits-und Vor der ersten Inbetriebnahme muß die Pumpe durch einbauen, die Filter korrekt einsetzen und die die mit der Bedienungsanleitung (Gebrauchsanleitung) Einbaubestimmugen ist der Betreiber verantwortlich. den Druckanschluß bis zum Überlaufen mit Inbetriebsetzung vornehmen. nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. • Folgeschäden durch eine Überflutung von Räumen Förderflüssigkeit aufgefüllt werden. • Bei Frostgefahr muß die Pumpe komplett entleert Saugleitung Das Bedienen des Gerätes ist Personen unter 16 Jahren bei Störungen an der Pumpe hat der Benutzer durch werden. nicht gestattet. geeignete Maßnahmen (z.B. Installation von • Saugleitung von der Wasserentnahme zur Pumpe • Vor längerem Nichtgebrauch, z.B. Überwintern, • Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Gerätes Alarmanlage, Reservepumpe o.ä.) auszuschließen. steigend verlegen. Vermeiden Sie unbedingt die empfehlen wir die Pumpe gründlich mit Wasser gegenüber Dritten verantwortlich. • Bei einem eventuellen Ausfall der Pumpe dürfen Verlegung der Saugleitung über die Pumpenhöhe durchzuspülen, komplett zu entleeren und trocken zu • Vor Inbetriebnahme ist durch fachmännische Prüfung Reparaturarbeiten nur durch die Kundendienst- (Bildung von Luftblasen in der Saugleitung). lagern. sicherzustellen, daß die geforderten elektrischen Werkstätten durchgeführt werden. Es dürfen nur • Saug- und Druckleitung sind so anzubringen, daß diese • Vor Wiederinbetriebnahme prüfen Sie durch kurzes Schutzmaßnahmen vorhanden sind. originale Ersatzeile verwendet werden. keinen mechanischen Druck auf die Pumpe ausüben. Ein-Ausschalten, ob die Pumpe frei dreht. • Wir weisen darauf hin, daß wir nach dem • Das Saugventil sollte mindestens 30 cm unter dem • Jetzt mit Förderflüssigkeit wieder auffüllen und die Produkthaftungsgesetz für Schäden, die durch unser niedrigsten Wasserstand liegen. Pumpe betriebsfertig machen. WÄHREND des Gebrauchs der Pumpe Gerät verursacht werden bei: • Undichte Saugleitungen verhindern durch Luftansaugen dürfen sich keine Personen im Wasser a) unsachgemäßen Reparaturen, welche nicht von ein Ansaugen des Wassers. oder der zu pumpenden Flüssigkeit unseren autorisierten Service-Stellen durchgeführt Druckleitung ACHTUNG! aufhalten und keine Wartungsarbeiten werden; Während des Ansaugvorganges sind die in der Die Pumpe muß immer mit Förderflüssigkeit bis durchgeführt werden. b) oder wenn bei einem Teilaustausch keine ORIGINAL Druckleitung vorhandenen Absperrorgane (Spritzdüsen, zum Überlaufen gefüllt sein, damit sie ansaugt! Die Pumpe darf nur über einen Fehlerstrom- ERSATZTEILE verwendet werden, Ventile etc.) voll zu öffnen, damit die in der Saugleitung Schutzschalter mit einem auslösenden Nennstrom c) oder wenn die Hinweise und Vorschriften in der vorhandene Luft entweichen werden kann. Achtung: Die Pumpe darf nicht trocken laufen. Für bis 30 mA und vorschriftsmäßig installierter Bedienungsanleitung nicht eingehalten werden; Schäden an der Pumpe, die durch Trockenlaufen Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen nicht haften! 4. Wartungshinweise entstehen, erlischt die Garantie des Herstellers. werden. Absicherung mindestens 10 Amp. Für Zubehörteile gelten die gleichen Bestimmungen. Die Bewässerungspumpe ist weitgehend wartungsfrei. Der Einsatz in Schwimmbecken und Gartenteichen Wenn die Pumpe verstopft ist, muss sie zunächst Die Pumpe auf Dichtheit prüfen, undichte ist nicht vorgesehen. Bei anderen Einsätzen sind die Widerstand abgespült werden. Eine Verstopfung ist auf die mangelnde Saugleitungen beeinträchtigen durch das Vorschriften nach VDE 0100 Teil 702 zu beachten. Ansaugen von Luft den einwandfreien Mit dieser Pumpe können keine entflammbaren, Pumpenbetrieb. ACHTUNG: Vor der Überprüfung Pumpe bzw. Anlage spannungsfrei schalten! brennbaren oder explosiven Flüssigkeiten gepumpt 5. Fehlertabelle werden. Zum Auswechseln des Speisekabels ist eine spezielle Ausrüstung erforderlich. Wenden Sie sich daher bitte Störungen Ursachen Abhilfe an ein autorisiertes Kundendienstcenter. 2. Verwendungszweck Kein Motoranlauf • Netzspannung fehlt • Spannung überprüfen Für den Pumpenbetrieb kann ein Verlängerungskabel • Laufrad blockiert • Den hydraulischen Teil ausbauen und eingesetzt werden, wozu ein den geltenden Gesetzen ACHTUNG! Einsatzbereich • Thermostat hat abgeschaltet kontrollieren, ob sich das Laufrad frei entsprechendes Kabel Mod. H07 RNF verwendet drehen kann, sorgfältig wieder einbauen. werden kann. Der Drahtquerschnitt darf nicht unter • Zum Bewässern und Beregnen von Grünflächen, 1 mm liegen und muß den DIN-Normen 57282 oder Gärten und Gemüsegärten. Pumpe saugt nicht an • Saugventil nicht im Wasser • Saugventil im Wasser anbringen 57245 entsprechen. • Für den Betrieb von Gartenbewässerungsanlagen. (mind. 30 cm) • Zum Abpumpen von Wasser aus Teichen, Bächen, • Pumpenraum ohne Wasser • Wasser in Ansauganschluß füllen Regenwassersammelbecken und Brunnen mit einem • Luft in der Saugleitung • Dichtigkeit der Saugleitung überprüfen • Die Geräuschentwicklung (kontinuierlich geeigneten Filter. • Saugventil undicht • Saugventil reinigen gleichwertig in dbA) der Elektropumpen ist • Saugkorb verschmutzt • Saugkorb reinigen niedriger oder gleich (≤) 70 dbA. Zulässige Flüssigkeiten • Max. Saughöhe überschritten • Saughöhe überprüfen • Die auf dem Typenschild der Pumpe Zum Pumpen von sauberem Wasser (Süßwasser), angegebene Spannung (230 Volt Wechselstrom) muß Regenwasser oder leichten Waschlaugen. der vorhandenen Netzspannung entsprechen. Abrasive Flüssigkeiten und andere aggressive • Die Temperatur der Förderflüssigkeit darf max. 35° C Flüssigkeiten können die Pumpe beschädigen Fördermenge ungenügend • Saughöhe zu hoch • Saughöhe überprüfen nicht überschreiten. oder zerstören. • Saugkorb verschmutzt • Saugkorb reinigen • Die Pumpe niemals an dem an das Stromnetz • Wasserspiegel sinkt rasch • Saugventil tiefer legen angeschlossenen Stromkabel heben oder Bedienungshinweise • Pumpenleistung verringert durch • Pumpe reinigen und Verschleißteile transportieren. Fremdkörper ersetzen Grundsätzlich empfehlen wir die Verwendung • Stellen Sie sicher, daß die elektrischen Steckverbindungen im überflutungssicheren Bereich eines Vorfilters und einer Sauggarnitur mit Der Schutzschalter schaltet • Motor überlastet - Reibung durch • Fremdkörper entfernen. Warten, daß liegen, bzw. vor Feuchtigkeit geschützt sind. Saugschlauch und Fußventil (Rückflußstop), um die Pumpe ab Fremdstoffe zu hoch der Schutzschalter nicht erneut lange Wiederansaugzeiten und eine unnötige anspricht. (ca. 20 Min.). • Netzanschlußleitung und Stecker sind vor Gebrauch Beschädigung der Pumpe durch Steine und feste auf Beschädigung zu prüfen. Fremdkörper zu verhindern. Lässt sich die Betriebsstörung nicht beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Um Transportschäden zu vermeiden, Einsendungen bitte in der ORIGINALVERPACKUNG vornehmen. 2 3 ELECTRIC SELF-PRIMING JET PUMP 1. Safety Measures • Before use it is necessary to check that the plug and the mains connection line are not damaged. • Read carefully the operating instructions before • Unplug from the mains before performing any work on assembling and starting. The appliance must not be the pump. used by operators who are not thoroughly acquainted • Avoid directly exposing the pump to the jet of water. with the instructions handbook (operating instructions). • The user is responsible for complying with the local Moreover, the appliance must not be used by persons regulations concerning assembly and safety. under the age of 16. • The user by taking appropriate measures (e.g. installing • The user is liable towards third parties in the area where an alarm, reserve pump and the like) will have to the appliance is in operation. exclude the possibility of indirect damage caused by • Before starting it is necessary to check that the flooding premises due to failure of the pump. necessary electrical protection measures are met, by • In the event of the pump failing, repair work may only means of a test carried out by a specialist. be carried out by the repair workshops of the technical service. Only genuine spare parts must be used. • It is notified that in conformity with the law on product WHILST using the pump, there should be liability no person in the water or liquid to be we cannot be held responsible pumped, and the carrying out of any type for the damage caused by our appliance: of maintenance is strictly forbidden. a) because of improper repairs not carried out by the The pump may be connected only by means of a personnel of the assistance points authorized by us; safety switch for fault currents, with an opening or rated current up to 30 mA and a socket with an b) if GENUINE SPARE PARTS are not used to replace earth contact in compliance with the regulations. parts; or Protection: at least 10 Amps. c) if the indications and provisions given in the instructions Operation in swimming pools and garden ponds is handbook are not complied with. not recommended. The same provisions hold for the accessories. For other operation, the provisions in conformity with the standard VDE 0100 part 702 must be respected. Resistance This pump should not be used to convey inflammable, CAUTION: Before checking, unplug the pump combustible or explosive liquids. from the mains! Replacing the power supply cable requires using special tools and therefore you must address to the 2. Use authorized after-sales service. The pump may only operate with an extension CAUTION! Sector of use obtained through cable mod. H07 RNF and a thread section of no less than 1 mm in compliance with the • For irrigation and watering of lawns, gardens, DIN 57282 or DIN 57245 standard. vegetable patches, etc. • For operating garden sprinkler systems • For drawing water from ponds, streams, water butts • The noise (continuous equivalent in dbA) of and wells, subject to fitting of suitable filter. the motor-driven pumps is less or equal (≤) to 70 dbA. Acceptable liquids • The voltage (230 Volts alternating current) In order to pump clear water (fresh water), rainwater indicated on the pump rating plate must correspond or non-aggressive chemical cleaning solutions. to the available mains voltage. Abrasive liquids or any other type of corrosive • The temperature of the liquid conveyed must not liquid could damage or destroy the pump. exceed 35°C. • Never attempt to lift or move the pump by stretching Operating Instructions the power-supply cable whilst it is plugged into the mains. Generally speaking it is recommended to use a • Make sure that the plugged electrical connections are preliminary filter and exhauster with a suction in an area safe from flooding and are protected from hose, suitable and foot valve (reflux lock) to avoid humidity. long suction times and pointlessly damaging the pump due to stones and solid foreign bodies. 4 (cid:31) ELECTRIC SELF-PRIMING JET PUMP 1. Safety Measures • Before use it is necessary to check that the plug and 3. Before Starting complete absence of the filters, dismantle the hydraulic the mains connection line are not damaged. section and thoroughly rinse the interior, carefully • Read carefully the operating instructions before • Unplug from the mains before performing any work on Your irrigation pump is self-priming. Before starting for reassemble and refit the filters correctly before turning assembling and starting. The appliance must not be the pump. the first time, the pump has to be filled through the back on. used by operators who are not thoroughly acquainted • Avoid directly exposing the pump to the jet of water. delivery union with the delivery liquid until it overflows. • If there is a risk of frost, the pump has to be emptied with the instructions handbook (operating instructions). • The user is responsible for complying with the local Suction Piping completely. Moreover, the appliance must not be used by persons regulations concerning assembly and safety. • Fit the water suction pipe so that it points upwards • When the pump is not going to be used for a long under the age of 16. • The user by taking appropriate measures (e.g. installing towards the pump. Absolutely avoid fitting the suction time, for instance in the winter period, it is • The user is liable towards third parties in the area where an alarm, reserve pump and the like) will have to pipe higher than the pump (formation of air bubbles in recommended to rinse out the pump thoroughly with the appliance is in operation. exclude the possibility of indirect damage caused by the suction pipe). water, empty it completely and store it in a dry place. • Before starting it is necessary to check that the flooding premises due to failure of the pump. • The suction and delivery piping must be fitted so as necessary electrical protection measures are met, by • In the event of the pump failing, repair work may only not to be able to apply any mechanical pressure on • Before restarting, check whether the pump works freely means of a test carried out by a specialist. be carried out by the repair workshops of the technical the pump. by briefly connecting and disconnecting it. service. Only genuine spare parts must be used. • The suction valve should be situated at least 30 cm. • Then fill the pump again with the delivery liquid and • It is notified that in conformity with the law on product below the bottom water level. set it up for use. WHILST using the pump, there should be liability • Suction pipes that are not airtight suck in air obstructing no person in the water or liquid to be we cannot be held responsible suction of the water. CAUTION! pumped, and the carrying out of any type for the damage caused by our appliance: Delivery Piping of maintenance is strictly forbidden. a) because of improper repairs not carried out by the During suction, the cut-off parts (sprayers, valves, etc.) The pump may be connected only by means of a personnel of the assistance points authorized by us; In order to work, the pump must always be filled situated in the delivery piping have to be fully open so safety switch for fault currents, with an opening or with the delivery liquid until it overflows! that the air in the suction pipe can be freely expelled. rated current up to 30 mA and a socket with an b) if GENUINE SPARE PARTS are not used to replace Caution: The pump must never run dry. The earth contact in compliance with the regulations. parts; or 4. Maintenance Instructions manufacturer’s warranty is null and void in the Protection: at least 10 Amps. c) if the indications and provisions given in the instructions event of damage to the pump caused by its running Operation in swimming pools and garden ponds is handbook are not complied with. The irrigation pump is entirely maintenance-free. dry. not recommended. The same provisions hold for the accessories. Should the pump become blocked, first try rinsing. Should Check that the pump is airtight, in fact not airtight For other operation, the provisions in conformity with it turn out that the blockage is due to the inefficiency or pipes draw in air preventing the pump from the standard VDE 0100 part 702 must be respected. Resistance working properly. This pump should not be used to convey inflammable, CAUTION: Before checking, unplug the pump from the mains! combustible or explosive liquids. 5. Troubleshooting Table Replacing the power supply cable requires using special tools and therefore you must address to the 2. Use Trouble Cause Remedy authorized after-sales service. Motor will not start • No mains voltage. • Check voltage. The pump may only operate with an extension • Pump impeller jammed • Dismantle the hydraulic section and CAUTION! Sector of use obtained through cable mod. H07 RNF and a thread • Thermostat detached. check whether the impeller rotates section of no less than 1 mm in compliance with the • For irrigation and watering of lawns, gardens, freely; reassemble with care. DIN 57282 or DIN 57245 standard. vegetable patches, etc. Pump will not suck • Suction valve not in water. • Put the suction valve into water • For operating garden sprinkler systems (min. 30 cm.) • For drawing water from ponds, streams, water butts • The noise (continuous equivalent in dbA) of and wells, subject to fitting of suitable filter. • Pump chamber with no water. • Pour water into the suction union. the motor-driven pumps is less or equal (≤) to • Air in suction pipe. • Check airtight of the suct. pipe. 70 dbA. Acceptable liquids • Suction valve not airtight. • Clean the suction valve. • The voltage (230 Volts alternating current) • Suction rose dirty. • Clean the suction rose. indicated on the pump rating plate must correspond In order to pump clear water (fresh water), rainwater • Max. suction lift exceeded. • Check the suction lift. or non-aggressive chemical cleaning solutions. to the available mains voltage. Abrasive liquids or any other type of corrosive • The temperature of the liquid conveyed must not liquid could damage or destroy the pump. exceed 35°C. Insufficient rate of flow • Suction lift too high. • Check suction lift. • Never attempt to lift or move the pump by stretching Operating Instructions • Dirty suction rose. • Clean the suction rose. the power-supply cable whilst it is plugged into the • Water level falls quickly. • Set the suct. valve lower down. mains. Generally speaking it is recommended to use a • Pump flow rate reduced by foreign • Clean the pump and replace the worn • Make sure that the plugged electrical connections are preliminary filter and exhauster with a suction bodies. parts. in an area safe from flooding and are protected from hose, suitable and foot valve (reflux lock) to avoid humidity. long suction times and pointlessly damaging the Thermal cutout switches • Motor overload. Excessive friction • Eliminate the foreign bodies. pump due to stones and solid foreign bodies. off pump caused by foreign bodies. Wait for the thermal cutout switch to trigger again (approx. 20 mins.). If it is not possibile to eliminate the trouble, please call our service department. To avoid damage during transport, please ship in the ORIGINAL PACKING. 4 5 ELETROPOMPE JET AUTO-AMORÇANTE 1. Mesures de sécurité • Evitez d’exposer la pompe à des jets d’eau directs. • L’utilisateur est responsable du respect des dispositions • Lire attentivement la présente notice d’ utilisation avant locales en matière de montage et de sécurité. de procéder au montage et à la mise en service. • L’utilisateur doit exclure, par des mesures appropriées L’utilisation de l’appareil est interdite aux personnes (installation d’un système d’alarme, pompe de réserve ne connaisant pas de façon approfondie la notice et similaires) la possibilité de dommages indirects d’utilisation. En outre, l’utilisation de l’appareil est provoqués par l’ inondation de locaux suite à toute également interdite aux personnes âgées de moins de anomalie de fonctionnement de la pompe. 16 ans. • En cas d’un eventual dommage de la pompe, la repa- • L’utilisateur est responsable à l’égard des tiers dans ration devrà être effectuée seulement part les services la zone où l’appareil est en service. d’assistance autorisés. Il ne faut utiliser que des pièces • Avant la mise en service, faites vérifier par un spécialiste détachées d’origine. si la machine présente bien les protections électriques Aux termes de la loi sur la responsabilité du produit requises. nous ne répondons pas des dommages provoqués par notre appareil dus à: PENDANT l’utilisation de la pompe per- a) des réparations non appropriées, effectuées par du sonne ne doit se trouver dans l’eau ou personnel autre que celui de nos réparateurs agréés; dans le liquide à pomper. En outre, il est b) des remplacements n’ayant pas été effectués avec interdit à ce moment-là d’effectuer toute opération des PIECES DETACHEES D’ORIGINE; d’entretien. La pompe ne peut être reliée qu’au c) si les indications et les dispositions figurant dans ce moyen d’un disjoncteur différentiel, avec un cou- mode d’emploi ne sont pas respectées. Ces disposi- rant nominal de décollage allant jusqu’à 30 mA et tions sont également applicables pour les accessoires. une prise de mise à la terre installée conformément aux dispositions. Protection: 10 Amp. min. Résistance L’emploi dans des piscines et des étangs de jardin n’est pas prévu. Cette pompe ne doit pas être utilisée pour le pompage Pour tout autre emploi, les dispositions de la norme de liquides inflammables, combustibles ou explosifs. VDE 0100, partie 702, doivent être respéctées. ATTENTION: Débrancher la pompe avant de la 2. Utilisation prévue contrôler. Le remplacement du cordon d’alimentation nécessite l’utilisation d’outils spéciaux et ne peut donc être ATTENTION! Application effectué que par le service après-vente agréé. • Pour irriguer et arroser des espaces verts, des potagers et des jardins. La pompe peut fonctionner avec une rallonge consti- • Pour faire fonctionner les dispositifs d’irrigation de tuée d’un câble modèle H07 RNF conforme aux jardin. normes en vigueur. Sa section devra, en outre, être • Pour prélever de l’eau des étangs, des ruisseaux, d‘1 mm minimum, conformément à la norme DIN des réserves d’eau de pluie et de puits, après avoir 57282 ou DIN 57245. appliqué un filtre adéquat. Liquides permis • Le bruit (continu équivalent en dbA) des électropompes est inférieur ou égal (≤) à 70 dbA. Pour pomper de l’eau claire (eau douce) et de l’eau • La tension (230 volts courant alternatif) indiquée de pluie, ou de la lessive légère de lavage. sur la plaque de la pompe doit correspondre à la Les liquides abrasifs ou tout autre liquide agressif tension du réseau. peuvent détériorer ou détruire la pompe. • La température du liquide pompé ne doit pas dépasser Mode d’emploi 35°C. • Ne jamais soulever ou transporter la pompe par le En général, il est conseillé d’utiliser un filtre préli- câble d’alimentation branché au réseau. minaire et un kit aspirateur approprié pourvu d’un tuyau flexible avec clapet de pied (arrêt du reflux), • Assurez-vous que les branchements électriques se pour éviter les temps longs de remous et des trouvent à l’abri des inondations et de l’humidité. dommages inutiles de la pompe dus à des pierres • Avant l’utilisation, vérifiez si la ligne de branchement et à des corps étrangers solides. au réseau et la prise sont endommagées. • Débranchez la prise électrique avant toute intervention sur la pompe. 6 (cid:31) 3. Avant la mise en service de la rincer. Si la pompe devait se boucher, c’est en raison de l’inefficacité des filtres ou/et de leur absence Votre pompe d’irrigation est auto-aspirante. Avant la totale. Par conséquent, pour en rétablir le fonctionnement, mise en service, la pompe doit être remplie de liquide démonter la partie hydraulique, rincer tout l’intérieur, par le raccord d’admission jusqu’à ce que le liquide remonter soigneusement, remettre les filtres correctement déborde. et effectuer la mise en service. Tuyau d’aspiration • En cas de risque de gel, la pompe doit être complète- • Montez le tuyau d’aspiration destiné au prélèvement ment vidée. de l’eau de facon qu’il monte vers la pompe. Evitez • Avant une longue période d’inutilisation de la pompe, absolument de monter le tuyau d’aspiration plus haut en hiver par exemple, nous vous conseillons de la que la pompe (formation de bulles d’air dans le tuyau rincer à fond à l’eau, de la vider complètement et de d’aspiration). la conserver dans un endroit sec. • Le tuyau d’aspiration et de refoulement doit être monté • Avant la remise en service, contrôlez le bon fonction- de façon à n’exercer aucune pression mécanique sur nement de la pompe. Pour ce faire, faites-la démarrer la pompe. puis arrêtez-la pendant quelques instants. • Le clapet d’aspiration doit être situé à 30 cm au moins • Ensuite, remplissez de nouveau la pompe de liquide sous le niveau inférieur de l’eau. et préparez-la pour l’utilisation. • Les tuyaux d’aspiration non étanches aspirent de l’air, ce qui a pour effet de gêner l’aspiration de l’eau. ATTENTION! Tuyau de refoulement Pour pouvoir aspirer, la pompe doit toujours être Durant la phase d’aspiration, les organes d’arrêt (gicleurs, remplie, au préalable, de liquide, jusqu’à ce que clapets etc.) situés dans le tuyau de refoulement doivent ce dernier déborde! être complètement ouverts, afin de permettre l’expulsion Attention: La pompe ne doit pas fonctionner à de l’air présent dans le tuyau d’aspiration. vide. La garantie du constructeur n‘intervient pas 4. Entretien en cas de fonctionnement à vide. Contrôlez l’étanchéité de la pompe. Les tuyaux La pompe d’irrigation ne nécessite d’aucun entretien. non étanches qui aspirent de l’air empêchent le En cas d’obstruction de la pompe, il convient avant tout bon fonctionnement de la pompe. 5. Tableau de détection des anomalies Anomalies Causes Remèdes Le moteur ne démarre pas • Absence alimentation électrique • Vérifier l’alimentation • Couronne pompe bloquée • Démonter la partie hydraulique et contrôler • Thermostat débranché si la couronne peut tourner librement, puis remonter soigneusement. La pompe n’aspire pas • Le clapet d’aspiration n’est pas dans • Plonger le clapet d’aspiration dans l’eau l’eau (30 cm min.) • Chambre pompe sans eau • Verser de l’eau dans le raccord • Air dans le tuyau d’aspiration d’aspiration • Clapet d’aspiration non étanche • Vérifier l’étanchéité du tuyau • Crépine obstruée d’aspiration • Dépassement de la hauteur max. • Nettoyer le clapet d’aspiration d’aspiration • Nettoyer la crépine • Contrôler la hauteur d’aspiration Débit insuffisant • Hauteur d’aspirat. trop élevée • Vérifier la hauteur d’aspiration • Crépine encrassée • Nettoyer la crépine • Le niveau de l’eau baisse rapid. • Abaisser le clapet d’aspiration • Débit de la pompe réduit par des corps • Nettoyer la pompe et remplacer les étrangers pièces usées Le relais thermique désactive • Moteur surchargé. • Eliminer les corps étrangers. la pompe Frottement trop fort dû à des corps Attendre que le relais thermique se étrangers. déclenche à nouveau (20 min.) Si vous n’êtes pas en mesure de résoudre le problème, veuillez-vous adresser à notre service après-vente. Pour éviter des dommages pendant le transport, nous vous prions d’expédier la pompe dans l’EMBALLAGE D’ORIGINE. 7 ELETTROPOMPA AUTOADESCANTE JET 1. Misure di sicurezza • L’utente dovrà escludere mediante provvedimenti adeguati (per es. installazione di allarme, pompa di • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di riserva e simili) la possibilità di danni indiretti causati effettuare il montaggio e la messa in funzione. È vietato dall’allagamento di locali per guasti della pompa. l’uso dell’apparecchio alle persone che non conoscono • In caso di eventuale guasto della pompa, i lavori di in modo approfondito il libretto d’istruzioni (istruzioni riparazione potranno essere effettuati solo dalle officine per l’uso). L’uso dell’apparecchio è inoltre vietato ai di riparazione del servizio assistenza. Devono essere minori di 16 anni. usati solo pezzi di ricambio originali. • L’utente è responsabile nei confronti di terzi nella zona • Si avverte che ai sensi della legge sulla responsabilità in cui l’apparecchio è in funzione. del prodotto • Prima della messa in funzione occorre assicurarsi che non rispondiamo ci siano le necessarie misure elettriche di protezione, di danni che possano venire causati dal nostro mediante una prova eseguita da uno specialista. apparecchio: a)per riparazioni improprie che non vengono effettuate DURANTE l’uso della pompa non devono dal personale dei punti di assistenza da noi autorizzati; esserci persone in acqua o nel liquido da b)oppure se per una sostituzione di pezzi non vengono pompare, ed è proibito eseguire qualsiasi utilizzati PEZZI DI RICAMBIO ORIGINALI; tipo di manutenzione. La pompa deve essere c)oppure se non vengono rispettate le indicazioni e le collegata solo per mezzo di un interruttore di disposizioni riportate nel libretto d’istruzioni. sicurezza salvavita, con una corrente nominale di Per gli accessori valgono le stesse disposizioni. apertura fino a 30 mA e una presa con contatto di terra installata conformemente alle disposizioni. Resistenza Protezione: minimo 10 Amp. Con questa pompa non possono esser e convogliati Non è previsto l’utilizzo in piscine e stagni da giardino. liquidi infiammabili, combustibili o esplosivi. Per altri usi, devono essere rispettate le prescrizioni conformi alla Norma VDE 0100 parte 702. 2. Impiego previsto ATTENZIONE: Prima di effettuare il controllo della pompa disinserire la spina. Per la sostituzione del cavo di alimentazione serve ATTENZIONE! Settore d’impiego una attrezzatura speciale quindi dovete rivolgervi al centro assistenza autorizzato. • Per irrigare e annaffiare zone verdi, orti e giardini • Per il funzionamento di irrigatori da giardino La pompa può funzionare con una prolunga che sia • Per prelevare acqua da stagni, ruscelli, riserve realizzata con cavo mod. H07 RNF conforme alle d’acqua piovana e pozzi, previo, filtro adeguato. norme vigenti e di una sezione di filo non inferiore ad 1 mm. conforme alla norma DIN 57282 oppure DIN Liquidi ammessi 57245. Per pompare acqua chiara (acqua dolce), acqua piovana, o liscivia leggera da lavaggio. • La rumorosità (continua equivalente in dbA) I liquidi abrasivi o aggressivi possono danneggiare o delle elettropompe è inferiore o uguale (≤) a 70 distruggere la pompa. dbA. • La tensione (230 Volt corrente alternata) indicata sulla Istruzioni per l’uso targhetta della pompa deve corrispondere alla tensione di rete disponibile. Principalmente si consiglia l’uso di un filtro preliminare • La temperatura del liquido convogliato non deve adeguato e di un kit d’aspirazione dotato di un tubo superare 35°C max. flessibile con valvola di fondo (arresto di riflusso) per • Non sollevare o trasportare mai la pompa facendo evitare lunghi tempi di risucchio e un inutile danneg- presa sul cavo di alimentazione collegato alla rete. giamento della pompa a causa di pietr e e corpi • Assicurarsi che le connessioni elettriche a spina si estranei solidi. trovino in una zona sicura da allagamenti e siano protette dall’umidità. • Prima dell’uso occorre verificare che la linea di allacciamento alla rete e la spina non siano danneggiate. 3. Prima della messa in funzione • Disinserire la spina della rete prima di eseguire qualsiasi La vostra pompa per l’irrigazione è autoadescante. intervento sulla pompa. Precedentemente alla prima messa in funzione la pompa • Evitare che la pompa sia esposta direttamente al getto deve essere riempita attraverso il raccordo di mandata d’acqua. con il liquido di mandata, fino alla fuoriuscita dello stesso. • L’utente è responsabile del rispetto delle locali disposizioni di montaggio e sicurezza. 8 (cid:31) ELETTROPOMPA AUTOADESCANTE JET Tubazione aspirante • In caso di pericolo di gelo, la pompa deve esser(cid:70) 1. Misure di sicurezza • L’utente dovrà escludere mediante provvedimenti • Montare il tubo aspirante del prelievo acqua ascendente svuotata completamente. adeguati (per es. installazione di allarme, pompa di verso la pompa. Evitare assolutamente di montare il • Prima di un lungo periodo di inutilizzo della pompa, • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di riserva e simili) la possibilità di danni indiretti causati tubo aspirante oltre l’altezza della pompa (per es. nel periodo invernale), si consiglia di risciacquare effettuare il montaggio e la messa in funzione. È vietato dall’allagamento di locali per guasti della pompa. (formazione di bolle d’aria nel tubo aspirante). a fondo la pompa con acqua, svuotarla completamente l’uso dell’apparecchio alle persone che non conoscono • In caso di eventuale guasto della pompa, i lavori di • La tubazione aspirante e di mandata deve esser e e riporla in luogo asciutto. in modo approfondito il libretto d’istruzioni (istruzioni riparazione potranno essere effettuati solo dalle officine montata in modo tale da non poter esercitare alcuna • Prima della rimessa in funzione controllare se la pompa per l’uso). L’uso dell’apparecchio è inoltre vietato ai di riparazione del servizio assistenza. Devono essere pressione meccanica sulla pompa. funziona liberamente, accendendo e spegnendo bre- minori di 16 anni. usati solo pezzi di ricambio originali. • La valvola aspirante dovrebbe essere situata almeno vemente la stessa. • L’utente è responsabile nei confronti di terzi nella zona • Si avverte che ai sensi della legge sulla responsabilità 30 cm. sotto il livello d’acqua inferiore. • Riempire poi nuovamente la pompa con liquido di in cui l’apparecchio è in funzione. del prodotto • Le tubazioni aspiranti non ermetiche aspirano aria mandata e predisporla per l’uso. • Prima della messa in funzione occorre assicurarsi che non rispondiamo ostacolando l’aspirazione dell’acqua. cmi esdiaiannot ele u nneac pesrosvaari ee smeigsuuirtea edlae tutrnicoh sep deic piarloistetaz.ione, di danni che possaapnpoa rveecncihreio c:ausati dal nostro Tubazione di mandata ATTENZIONE! Durante la fase di aspirazione, gli or gani di arresto DURANTE l’uso della pompa non devono a)dpaelr preiprasoranzaiolen di eimi ppuronptir diei acshsei snteonnz vae dnag onnooi a euftfoetrtizuzaattei; (dsaptrau dzzeavtoonroi, veaslsveorlee ceocmc.p) lseittaumatei nnteell aa ptuebrtai,z aioffninec hdèi ml’aarnia- La pompa, per poter aspirare, deve essere sempre esserci persone in acqua o nel liquido da riempita con il liquido di mandata fino alla fuoriu- b)oppure se per una sostituzione di pezzi non vengono presente nel tubo aspirante possa essere espulsa libera- pompare, ed è proibito eseguire qualsiasi scita dello stesso! utilizzati PEZZI DI RICAMBIO ORIGINALI; mente. tipo di manutenzione. La pompa deve essere c)oppure se non vengono rispettate le indicazioni e le collegata solo per mezzo di un interruttore di disposizioni riportate nel libretto d’istruzioni. 4. Istruzioni per la manutenzione Attenzione! La pompa non deve mai funzionare a sicurezza salvavita, con una corrente nominale di secco. L’inadempienza di tale regola comporta il apertura fino a 30 mA e una presa con contatto Per gli accessori valgono le stesse disposizioni. La Pompa per irrigazione necessita di scarsa manuten- decadimento immediato della garanzia totale della di terra installata conformemente alle disposizioni. Resistenza zione. Se la pompa si intasa si deve effettuare innanzitutto pompa. un risciacquo della stessa. Se si dovesse verificare un Protezione: minimo 10 Amp. Con questa pompa non possono esser e convogliati intasamento è dovuto all’ inefficenza dei filtri o/e alla loro Controllare l’ermeticità della pompa; le tubazioni Non è previsto l’utilizzo in piscine e stagni da giardino. liquidi infiammabili, combustibili o esplosivi. totale mancanza quindi per il ripristino smontare la parte non ermetiche aspirano aria impedendo il perfetto Per altri usi, devono essere rispettate le prescrizioni idraulica risciacquare tutto l’ interno rimontare accurata- funzionamento della pompa. conformi alla Norma VDE 0100 parte 702. mente ripristinare i filtri in modo corretto ed effettuare la 2. Impiego previsto messa in funzione. ATTENZIONE: Prima di effettuare il controllo della La Speroni SpA è depositaria della documentazione pompa disinserire la spina. e del fascicolo tecnico relativo a tutti gli aspetti Per la sostituzione del cavo di alimentazione serve normativi applicati sui prodotti. una attrezzatura speciale quindi dovete rivolgervi al ATTENZIONE! Settore d’impiego 5. Tabella per la determinazione dei guasti centro assistenza autorizzato. • Per irrigare e annaffiare zone verdi, orti e giardini • Per il funzionamento di irrigatori da giardino Guasti Cause Rimedi La pompa può funzionare con una prolunga che sia • Per prelevare acqua da stagni, ruscelli, riserve realizzata con cavo mod. H07 RNF conforme alle d’acqua piovana e pozzi, previo, filtro adeguato. Il motore non parte • Manca la tensione di rete • Verificare la tensione norme vigenti e di una sezione di filo non inferiore ad • Girante pompa bloccato • Smontare la parte idraulica e 1 mm. conforme alla norma DIN 57282 oppure DIN Liquidi ammessi • Termostato staccato controllare se la girante è libera di 57245. ruotare, rimontare con cura Per pompare acqua chiara (acqua dolce), acqua • La rumorosità (continua equivalente in dbA) piovana, o liscivia leggera da lavaggio. La pompa non aspira • Valvola aspirante non nell’acqua • Mettere in acqua la valvola delle elettropompe è inferiore o uguale (≤) a 70 I liquidi abrasivi o aggressivi possono danneggiare o aspirante (min. 30 cm.) dbA. distruggere la pompa. • Camera pompa senza acqua • Versare acqua nel raccordo aspir. • La tensione (230 Volt corrente alternata) indicata sulla Istruzioni per l’uso • Aria nel tubo aspirante • Verificare la tenuta del tubo aspir. targhetta della pompa deve corrispondere alla tensione • Valv. aspir. non ermetica • Pulire la valvola aspirante • dLai r etetem dpiespraotnuirbail ed.el liquido convogliato non deve Padriengciupaatlom ee ndtei u sni ckoitn dsi’galsiap ilr’uaszoio dnie u dno ftilatrtoo pdrie ulimn itnuabreo •• FSdiiul taprsoep raairstaapz iilroaan zmeioanxe. asplteozrczoa •• PCuolnirtero ill lfailrtero l’altezza superare 35°C max. flessibile con valvola di fondo (arresto di riflusso) per di aspirazione • Non sollevare o trasportare mai la pompa facendo evitare lunghi tempi di risucchio e un inutile danneg- presa sul cavo di alimentazione collegato alla rete. giamento della pompa a causa di pietr e e corpi Portata insufficiente • Altezza di aspirazione troppo elevata • Verificare l’altezza di aspirazione • Assicurarsi che le connessioni elettriche a spina si estranei solidi. • Filtro aspirazione sporco • Pulire il filtro trovino in una zona sicura da allagamenti e siano • Il livello dell’acqua si abbassa • Disporre più in basso la valvola protette dall’umidità. rapidamente aspirante • Prima dell’uso occorre verificare che la linea di • Portata della pompa ridotta • Pulire la pompa e sostituire allacciamento alla rete e la spina non siano danneggiate. 3. Prima della messa in funzione da corpi estranei i pezzi usurati • Disinserire la spina della rete prima di eseguire qualsiasi La vostra pompa per l’irrigazione è autoadescante. L’interruttore termico • Motore sovraccarico. • Eliminare i corpi estranei. intervento sulla pompa. Precedentemente alla prima messa in funzione la pompa disinserisce la pompa Attrito troppo forte dovuto Aspettare finché l’interruttore • Evitare che la pompa sia esposta direttamente al getto deve essere riempita attraverso il raccordo di mandata a corpi estranei termico di protezione non scatti d’acqua. con il liquido di mandata, fino alla fuoriuscita dello stesso. nuovamente (ca. 20 min.) • L’utente è responsabile del rispetto delle locali disposizioni di montaggio e sicurezza. Qualora non sia possibile eliminare il guasto, siete pregati di rivolgervi al nostro servizio assistenza. Per evitare danni durante il trasporto si prega effettuare la spedizione nell’IMBALLAGGIO ORIGINALE. 8 9 ELECTROBOMBA AUTOASPIRANTE JET 1. Medidas de seguridad • El usario es responsable del cumplimiento de las disposiciones locales vigentes respecto al montaje y • Lea atentamente las instrucciones para el empleo seguridad. antes de efectuar el montaje y la puesta en marcha. • El usario tiene que excluir con medidas adecuadas Se prohíbe el empleo de la bomba a personas sin un (por ej. la instalación de alarmas, bomba de reserva profundo conocimiento del manual de instrucciones y semejantes) toda posibilidad de daños indirectos (instrucciones para el empleo). Se prohíbe el uso de derivados de la inundación de los locales, causados la bomba a menores de 16 años. por la bomba. • El usuario es responsable ante terceras personas que • En caso de cualquier avería de la bomba, los trabajos pudieran encontrarse en la zona mientras el equipo de reparación tienen que ser efectuados solamente está funcionando. por talleres de reparación del servicio de asistencia, • Antes de la puesta en marcha verifique la existencia usando sólo repuestos originales. de todas las medidas eléctricas de protección, mediante • Se advierte que, de acuerdo con la ley sobre la respon- una prueba realizada por un experto. sabilidad del producto, no respondemos DURANTE el uso de la bomba no deberán por los daños causados por nuestro aparato: encontrarse personas en agua o en el a)por reparaciones inadecuadas que no lleva a cabo el líquido que hay que bombear y está personal de nuestros centros de asistencia autorizados; prohibido realizar cualquier tipo de mantenimiento. b)si no se utilizan REPUESTOS ORIGINALES para susti- La bomba debe estar conectada solamente por tuir las piezas; medio de un interruptor diferencial, con una c)si no se cumplen con las indicaciones y las disposicio- corriente nominal de apertura hasta los 30 mA y nes contenidas en el manual de instrucciones. una toma de tierra instalada de conformidad con Para los accesorios rigen las mismas disposiciones. las disposiciones vigentes. Protección: mínimo 10 Amperios. Resistencia La utilización de la bomba en piscinas o estanques Con esta bomba no pueden ser transportados líquidos de jardín no es prevista. Por otras utilizaciónes, tienen inflamables, combustibles o explosivos. que ser respetadas las disposiciones conformes a la norma VDE 0100, parte 702. ATENCIÓN: Antes de efectuar el control de la 2. Utilización prevista bomba, desenchufar la clavija de la red de alimentación. ¡ATENCIÓN! Sector de uso Para la sustitución del cable de alimentación debe ser utilizada una herramienta especial, por lo tanto •Para regar y rociar zonas verdes, huertos y jardines es necesario dirigirse al centr o de asistencia •Para el funcionamiento de regadores de jardín autorizado. La bomba puede funcionar con una •Para sacar agua de estanques, manantiales, alargadera realizada con un cable modelo H07 RNF reservas de agua de lluvia y pozos, previo adecuado conforme a las normas vigentes y de una sección de filtro. hilo no inferior a 1 mm, de acuerdo con las normas DIN 57282 o DIN 57245. Líquidos admitidos Para bombear agua clara (agua blanda), agua de • El ruido (continuo y equivalente en dbA) de lluvia o lejía ligera de lavado. las bombas eléctricas es inferior o igual (≤) a Los líquidos abrasivos o cualquier otro líquido agre- 70 dbA. sivo, podrían dañar o destruir la bomba. • La tensión (230 V/ca) indicada en la placa de la bomba debe corresponder a la tensión de la red de Instrucciones para el empleo suministro eléctrico. Se aconseja principalmente el uso de un filtro preli- • La temperatura del líquido transportado no tiene que minar adecuado y de un equipamiento para la aspi- superar los 35°C como máximo. ración dotado de una manguera con válvula de fondo • No levantar o transportar nunca la bomba agarrándola (detención del reflujo) para evitar tiempos prolongados por el cable de alimentación conectado a la red. de aspiración e inútiles daños de la bomba, derivados • Asegúrese de que las conexiones eléctricas con en- de piedras y cuerpos sólidos extraños. chufes se encuentren en una zona segura, protegidas de cualquier posibilidad de inundación o humedad. • Antes del uso controle que la línea de conexión con 3. Antes de la puesta en marcha la red y el enchufe no estén dañados. • Desenchufe la bomba antes de r ealizar cualquier Su bomba para el riego es autoaspirante. Antes de operación en la misma. ponerla en marcha por primera vez tiene que llenarla, a • Evite que la bomba se encuentre expuesta directamente través del racor de salida, con el líquido de salida, hasta al chorro directo de agua. que el mismo desborde. 10
Description: