ebook img

Byzance et l’Occident Rencontre de l’Est et de l’Ouest PDF

2013·2.1 MB·French
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Byzance et l’Occident Rencontre de l’Est et de l’Ouest

EgediKovácsEmese_könyv_borito_2013:Byzance_Loccident 2013.06.26. 11:18 Page 1 t s e u ByzaNce O ' et l'OccIdeNt: l e d Rencontre de l'Est t e et de l'Ouest t s E ' l e d e r t n o c n e R : t N e d I c c O ' l t e e c N a z y B ISBN 978-615-5371-09-7 cOllège eötvöS JózSef elte Byzance et l’Occident : Rencontre de l’Est et de l’Ouest Meghívó Projekt megnevezése Ünnepélyes alapkő letételére (MINTA) Ed quisi qui ut doluptur? Quisquas es nectiat emporib eaquam ad estiuntotas et alisquat ipis dolenih illacesciam ute rehenis venis sitasimendam quiae Intézményi vagy projektlogó helye veribusam esti ium aut as eliquis est odi blanis sectate molessimi, sequi ipsum fuga. Ut dolut prorerspis aut aut enderum fuga. Tem. Saperum que into ducipsant Nemzeti Fejlesztési Ügynökség www.ujszechenyiterv.gov.hu est et ex exceribus et imus et vellupiciis et voluptate nobis non et estiatem et 06 40 638 638 venis dicid et elestem perest volupta niet dolupta turesciis derror aut officillenis A projektek az európai Unió explam ime debis maximillam di doluptati aut dem. támogatásával valósulnak meg. TÁMOP-4.2.2/B-10/1-2010-0030 „Önálló lépések a tudomány területén” Byzance et l’Occident : Rencontre de l’Est et de l’Ouest Sous la direction de Emese Egedi-Kovács Collège Eötvös József ELTE Budapest, 2013 Sous la direction de Emese Egedi-Kovács Relecture par Aurélia Peyrical Responsable de l’édition : László Horváth, directeur du Collège Eötvös József ELTE Conception graphique : Melinda Egedi-Kovács © Les auteurs, 2013 © Emese Egedi-Kovács (éd.), 2013 © Collège Eötvös József ELTE, 2013 Édition réalisée grâce au concours OTKA NN 104456. Tous droits de traduction et de reproduction réservés. ISBN 978-615-5371-09-7 Table des Matières Anna Arató « Onques feme de son eage /Ne fu tenue pour si sage ». Le motif du roi de Hongrie et de la princesse hongroise dans quelques récits médiévaux..........11 Éva Bánki El lugar de las cantigas de maldecir en la tradición de la poesía amorosa galaicoportuguesa ....................................................................................................19 Attila Bárány King Andrew II of Hungary in Philippe Mouskés’ Chronique rimée ............27 Valérie Cangemi Les enchanteurs d’Ici et d’Ailleurs : Morgane et Nectanabo ...........................47 Magali Cheynet Les motifs narratifs dans les proses de Galien restoré à la fin du xve siècle : les parcours de la mémoire, de Constantinople à Roncevaux. .........................59 Catherine Croizy-Naquet Les Estoires d’Outremer et de la naissance de Saladin. Entre l’Orient et l’Occident ...................................................................................................................79 Emese Egedi-Kovács « Le livre dans le livre » et « le livre d’amour » : le De amore d’André le Chapelain et le roman byzantin de Makrembolitès ......................................91 Christine Ferlampin-Acher Guillaume d’Angleterre, un anti-roman byzantin ? .........................................101 Emma Goodwin Réécrire la rencontre de l’Occident avec l’Orient : Réflexions sur La Chanson d’Antioche ...............................................................121 Krisztina Horváth Superfétation, bigamie et la fille du sultan : de quelques complexes narratifs de la Bourgogne en Hongrie ......................133 Aurélie Houdebert L’histoire du cheval d’ébène, de Tolède à Paris : propositions sur les modalités d’une transmission ..........................................143 Sándor Kiss Élaboration poétique d’une légende latine d’origine orientale : la Vie de Saint Alexis ..............................................................................................157 Klára Korompay Littérature médiévale et traditions populaires : le motif du Graal dans les prières archaïques hongroises ...............................165 Imre Gábor Majorossy Mostra huey cum yest poderos. Der religiöse Gegensatz in Guilhem de la Barra (Arnaut Vidal de Castelnaudary) und Willehalm (Wolfram von Eschenbach) ........................183 Tivadar Palágyi Des renégats aux magarites : le motif de la conversion dans l’épopée romane et byzantine du Moyen Âge (De Creta capta de Théodose le Diacre, Digénis Akritas, Chanson d’Antioche, Chétifs, Chanson de Jérusalem) .......209 István Puskás Christians, Saracens, Greeks and Hungarians in the chivalric romance Angelica Innamorata ..............................................................................................223 Mariann Slíz Cults of Saints and Naming in Medieval Hungary ........................................233 Imre Szabics La métamorphose de la fontaine de Narcisse de Guillaume de Lorris dans le Roman de la Rose de Jean de Meun ......................................................243 Michelle Szkilnik Entre réalité et stéréotype : la Hongrie de Bertrandon de la Broquère ........251 Karin Ueltschi Saint Nicolas. De Byzance à la Lorraine ............................................................263 Brigitta Vargyas « Conforté en songes et en visions » : le rêve comme motif et comme récit chez Froissart ..........................................................................................................277

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.