ebook img

Byzance et l’Occident II : Tradition, transmission, traduction PDF

238 Pages·2015·1.428 MB·French
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Byzance et l’Occident II : Tradition, transmission, traduction

antiquitas • Byzantium • Renascentia XVi. B ’O ii. yzance et l ccident n Tradition, transmission, o i t c u traduction d a Y Z A NTIU tr B M n, o S R si s A E i N m T A s I S n U C a E r Q N t I T , n T I N A o A i t i MMXIII d a r T . i i t n e d i c c O ’ l t e e c n a z y B Collège eötvös József elte Byzance et l'Occident_2_borito.indd 1 2015.11.23. 6:35:45 Byzance et l’Occident II. Tradition, transmission, traduction Antiquitas • Byzantium • Renascentia XVI. Sous la direction de Zoltán Farkas László Horváth Tamás Mészáros Byzance et l’Occident II. Tradition, transmission, traduction Sous la direction de Emese Egedi-Kovács Collège Eötvös József ELTE Budapest 2015 Sous la direction de Emese Egedi-Kovács Relecture par Guilaine Cazes et Ulrick Moreau Responsable de l’édition : Dr. László Horváth, Directeur du Collège Eötvös József ELTE Conception graphique : Emese Egedi-Kovács © Les auteurs, 2015 © Emese Egedi-Kovács (éd.), 2015 © Collège Eötvös József ELTE, 2015 Édition réalisée grâce aux projets OTKA NN 104456 et OTKA PD 108622. Tous droits de traduction et de reproduction réservés. ISSN 2064-2369 ISBN 978-615-5371-46-2 Imprimé en Hongrie par Komáromi Nyomda és Kiadó Kft . 2900 Komárom, Igmándi út 1. Directeur : Kovács János Table des Matières Éva Bánki Tradition und Innovation – Der Natureingang in der Troubadourlyrik ...............................................11 Zuzana Černáková Th e Image of Byzantium in Twelft h-Century French Fiction: a Historical Perspective ....................................................................................17 Emma Goodwin Les Occidentaux en Orient : échange culturel ou confl ictuel ? Perspectives sur la Chanson d’Antioche et la Canso d’Antioca ..................47 Alexandra Ilina Se moquer d’Aristote au Moyen Âge ..............................................................63 Sándor Kiss Deux perceptions du temps : chronique latine et roman courtois ...........75 Imre Gábor Majorossy Dû bist diu liebe vrouwe mîn! Grenzenlose Liebe und schwere Entscheidung in Aucassin et Nicolette und in der vierten Fassung der Heidin ...........................................................................................................85 Tivadar Palágyi Héraclius et Eracle : l’image des Byzantins dans la Chronique de Guillaume de Tyr ........................................................................................117 Ştefana Pop-Curşeu L’off re du spectacle dans le monde byzantin et le chemin de l’Occident. Continuité, transmission et transformations théâtrales ..........................127 István Puskás “I have seen the destruction of the faith and of knowledge ”Th e Fall of Constantinople in the Letters of Enea Silvio Piccolomini ...................143 Mariann Slíz Byzantine Infl uence on the Name-giving Practises of the Hungarian Árpád Dynasty .................................................................................................171 Rudolf Szentgyörgyi Th e auctor monasterii of the Byzantine monastery of Veszprém Valley 1. ......................................................................................181 Rudolf Szentgyörgyi Th e auctor monasterii of the Byzantine monastery of Veszprém Valley 2. ......................................................................................191 Zsófia Vörös La langue comme outil ou obstacle de communication entre Orient et Occident dans les chansons de geste. ..........................................203

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.