ebook img

Buddha's Little Finger PDF

175 Pages·2001·1.37 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Buddha's Little Finger

Praise for Buddha's Little Finger Televin's fine absurdist mind takes on a bit of his country's dubious history and molds it into a Buddhist retelling, in which the plague of doubt cultivated by Russia's past plays beautifully. All the while, his story works with notions of personal and national identity, creating a dream world of delightful intensity and literary cunning." —San Francisco Chronicle "The sharpest, most astute, and darkly witty Russian writer today." —The Philadelphia Inquirer "Pelevin has often been compared, quite rightly, to the science fiction novelist Philip K. Dick ... he has a gift for making complicated philo sophical arguments feel both urgent and humane." —The New York Times Book Review "Don't miss this book ... it is driven by the profoundest sense of irony, fueled by Pelevin's awesome ability to dance with the absurd . through all of it, there are immensely entertaining, more or-less S( >eratic explorations of psychiatry, Marxism, cocaine, medical prac tice, politics, vodka, spirituality, Marist theology, Western and Asian philosophies, the Upanishads, Russian cultural nationalism." —The Baltimore Sun "A riotous eruption of a book .,. hypnotically interesting and highly amusing . . . give yourself over to the wild enjoyment of joke after joke, extreme situations, mayhem, murder, violent combat, a crazy blend of Duck Soup and Gone with the Wind." —The Seattle Times "A wild, intellectual, crisp and tightly-woven novel that startles, challenges, and delights . . . Pelevin doesn't fit into any category, which is a characteristic of only the greatest writers." —Houston Chronicle "Marvelous . . . provides a spirited exploration of the Buddhist road to enlightenment, of the borderland between history and its telling, and of the nature of reality itself. . . . Buddlia's Little Finger flies the reader to places never before imagined." —Bookforum " In a tale Gogol would be proud of, Pelevin trains his eye on a mythic Russian figure and finds a terrifying nothingness there ... by far his strongest work." —Time Out New York PENGUIN BOOKS BUDDHA'S LITTLE FINGER Victor Pelevin was born in 1962 in Moscow, where he lives today. His books include the novels Oman Ra and The Life of Insects, the novella The Yellow Arrow, and the story collections A Werewolf Problem in Central Russia and The Blue Lantern, which won the Russian "Little Booker" Prize in 1993. Pelevin's new novel, Homo Zapiens, will be published by Viking in February of 2002. Buddha's Little Finger VICTOR PELEVIN translated by Andrew Bromfield PENGUIN BOOKS PENGUIN BOOKS Published by the Penguin Group Penguin Group (USA) Inc., 375 Hudson Street, New York, New York 10014, U.S.A. Penguin Group (Canada), 90 Eglinton Avenue East, Suite 700, Toronto, Ontario, Canada M4P 2Y3 (a division of Pearson Penguin Canada Inc.) Penguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL, England Penguin Ireland, 25 St Stephen's Green, Dublin 2, Ireland (a division of Penguin Books Ltd) Penguin Group (Australia), 250 Camber well Road, Camber well, Victoria 3124, Australia (a division of Pearson Australia Group Pry Ltd) Penguin Books India Pvt Ltd, 11 Community Centre, Pancnsheel Park, New Delhi -110 017, India Penguin Group (NZ), 67 Apollo Drive, Mairangi Bay, Auckland 1311, New Zealand (a division of Pearson New Zealand Ltd) Penguin Books (South Africa) (Pty) Ltd, 24 Sturdee Avenue, Rosebank, Johannesburg 2196, South Africa Gazing at the faces of the horses and the people, at this bound Penguin Books Ltd, Registered Offices: 80 Strand, London WC2R 0RL, England less stream of life raised up by the power of my will and now First published in the United States of America by Viking Penguin, hurtling into nowhere across the sunset-crimson steppe, I often a member of Penguin Putnam Inc., 2000 think: where am I in this flux? Published in Penguin Books 2001 GHENGIS KHAN 5 7 9 10 8 6 4 Copyright © Victor Pelevin, 1996 Translation copyright © Andrew Bromfield, 1999 All rights reserved Originally published in Russia under the title Chapaev I Pustota. Published in Great Britain by Faber and Faber as The Clay Machine Gun. An extract from Chapter 6 first appeared in Granta: Russia, The Wild East, 1998. PUBLISHER'S NOTE This is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents either are the product of the author's imagination or are used fictitiously, and any resemblance to actual persons, living or dead, business establishments, events, or locales is entirely coincidental. THE LIBRARY OF CONGRESS HAS CATALOGED THE HARDCOVER EDITION AS FOLLOWS: Pelevin, Viktor. [Chapaev i Pustota. English] Buddha's little finger / Victor Pelevin; translated by Andrew Bromfield. p. cm. ISBN 0-670-89168-1 (he.) ISBN 978-0-14-100232-3 (pbk.) 1. Bromfield, Andrew. II. Title PG3485.E38 C4813 2000 891.73'44~--dc21 99-089565 Printed in the United States of America Set in Palatino Except in the United States of America, this book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, resold, hired out, or otherwise circulated without the publisher's prior consent in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition including this condition being imposed on the subsequent purchaser. The scanning, uploading and distribution of this book via the Internet or via any other means without the permission of the publisher is illegal and punishable by law. Please purchase only authorized electronic editions, and do not participate in or encourage electronic piracy of copyrighted materials. Your support of the author's rights is appreciated. PREFACE For numerous reasons the name of the true author of this manuscript, written during the early 1920s in one of the monasteries of Inner Mongolia, cannot be mentioned, and it is published here under the name of the editor who prepared it for publication. This version does not include the descrip tions of a number of magical procedures which figured in the original, nor does it retain the narrator's rather lengthy rem iniscences of his life in pre-revolutionary St Petersburg (the so-called Petersburg Period). The author's definition of the genre of the work as 'a peculiar flight of free thought' has also been omitted: it would seem quite clear that it can only be re garded as a joke. The story narrated by the author is of interest as a psycho logical journal which, while it undoubtedly possesses a num ber of artistic virtues, makes absolutely no claim to anything beyond that, although at times the author does undertake to discuss topics which, in our view, are in no need of discus sion. The somewhat spasmodic nature of the narrative re flects the fact that the intention underlying the writing of this text was not to create a 'work of literature', but to record the mechanical cycles of consciousness in such a way as to achieve a complete and final cure for what is known as 'the inner life'. Furthermore, in two or three places, the author ac tually attempts to point directly to the mind of the reader, rather than force him to view yet another phantom con structed out of words; unfortunately this is far too simple a task for his attempts to prove successful. Literary specialists will most likely perceive nothing more in our narrative than yet another product of the critical solipsism which has been so fashionable in recent years, but the true value of this docu ment lies in the fact that it represents the first attempt in the PREFACE XI x PREFACE history of culture to embody in the forms of art the Mongo describe. In addition, it should be noted that although Mr lian Myth of the Eternal Non-Return. Furmanov did meet the historical Chapaev on at least two oc Let us briefly introduce the main hero of the book. The ed casions, he could not possibly have been the author of this itor of this text once read me a tanka written by the poet book, for reasons which will emerge in the course of our nar Pushkin: rative. It is therefore hard to credit that even now many peo ple regard the text ascribed to him as virtually a documentary And yet this year of gloom, which carried off account. So many victims brave and good and beautiful, In fact, it is not difficult to detect behind this forgery, now Is scarce remembered even more than seventy years old, the activity of well-financed and In some simple shepherd's song highly active forces which were interested in concealing the Of sweet and soft lament. truth about Chapaev from the peoples of Eurasia for as long In translation into Mongolian the phrase 'brave victim' has a as possible. However, the very discovery of the present man strange ring to it; however, this is not the proper place to ex uscript seems to us a clear indication that the balance of plore that theme, and we merely wished to point out that the power on the continent has shifted. final three lines of this verse could well be a reference to the To conclude, we have altered the title of the original text story of Vasily Chapaev. (which was 'Vasily Chapaev') precisely in order to avoid any What is now known about this man? As far as we are able confusion with the aforementioned fake. The title 'Buddha's to judge, in the memory of the common people his image has Little Finger' has been chosen as being adequately indicative assumed the features of pure myth, and Chapaev is now of the major theme, while not overly suggestive, although Russian folklore's closest equivalent of the famous Khadji the editor did suggest another alternative, 'The Garden of Nasruddin: he is the hero of an infinite number of jokes de the Divergent Petkas'. rived from a famous film of the 1930s, in which Chapaev is We dedicate the merit created by this text to the good of all represented as a Red cavalry commander fighting against the living creatures. White army, who engages in long, heart-to-heart conversa Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha tions with his adjutant Petka and his machine-gunner Anka and finally drowns while attempting to swim across the Ural —Urgan Jambon Tulku VII river during a White attack. All this, however, bears ab Chairman of the Buddhist Front solutely no relation whatsoever to the life of the real Chapaev for Full and Final Liberation (FFL (b)) - or if there is some relation, then the true facts have been dis torted beyond all recognition by conjecture and innuendo. This tangled web of confusion originated with the book Chapaev, which was first printed in French by a Paris publish ing house in 1923 and then reprinted with unaccountable haste in Russia: we shall not waste any time on demonstrat ing the book's lack of authenticity. Anyone who wishes to make the effort will discover in it a mass of discrepancies and contradictions, while the very spirit of the book is the best possible proof that the author (or authors) had absolutely no involvement with the events which they endeavour in vain to Buddha's Little Finger 1 Tverskoi Boulevard was exactly as it had been when 1 last saw it, two years before. Once again it was February, with snowdrifts everywhere and that peculiar gloom which some how manages to infiltrate the very daylight. The same old women were perched motionless on the benches; above them, beyond the black latticework of the branches, there was the same grey sky, like an old, worn mattress drooping down towards the earth under the weight of a sleeping God. Some things, however, were different. This winter the av enues were scoured by a blizzard straight off the steppes, and I should not have been in the least surprised to have come face to face with a pair of wolves during the course of my walk. The bronze Pushkin seemed a little sadder than usual - no doubt because his breast was covered with a red apron bearing the inscription: 'Long Live the First Anniversary of the Revolution/. I felt not the slightest inclination for ironical comment on the fact that the cheers were intended for an event which could not by definition last longer than a single day - just recently I had been afforded more than ample op portunity to glimpse the demonic face concealed behind such lapidary absurdities inscribed on red. It was beginning to get dark, but I could still make out Strastnoi Monastery through the snowy haze. On the square in front of it were two open trucks, their tall side walls tightly strung with bright scarlet material; there was a crowd jostling around them and the orator's voice carried to where I stood. I could scarcely make out anything of what he said, but the general meaning was clear enough from his intonation and the machine-gun rattle of the V in the words 'proletariat' and 'terror'. Two drunken soldiers walked past me, the bayonets on their rifles swaying behind their shoulders. They were 2 VICTOR PELEVIN BUDDHA'S LITTLE FINGER 3 hurrying towards the square, but one of them fixed his slow and solemn, but he makes rapid progress, and the three- brazen gaze on me, slowed his pace and opened his mouth as headed dog barking soundlessly in pursuit has no chance of though about to say something; fortunately - for him and for overtaking him. I laughed quietly, and at that very moment a me - his companion tugged him by the sleeve and they hand slapped me on the shoulder. walked on. I stepped to one side and swung round sharply, feeling for I turned and set off down the incline of the boulevard, the handle of the revolver in my pocket, when to my amaze guessing at what it was in my appearance that constantly ment I saw before me the face of Grigory Vorblei, an aquain- aroused the suspicions of all these scum. Of course, I was tance from childhood. But, my God, his appearance! He was dressed in outrageously bad taste; I was wearing a dirty coat dressed from head to toe in black leather, a holster with a cut in the English style with a broad half-belt, a military cap Mauser dangled at his hip, and in his hand he was clutching (naturally, without the cockade) like the one that Alexander II a ridiculous kind of obstetrician's travelling bag. used to wear, and officer's boots. But it did not seem to be just T'm glad you're still capable of laughter,' he said. a matter of my clothes. There were, after all, plenty of other 'Hello, Grisha/ 1 said, 'how strange to see you.' people around who looked far more absurd. On Tverskaya 'Why strange?' Street, for instance, I had seen a completely insane gentleman 'It just is strange.' wearing gold-rimmed spectacles holding an icon ahead of 'Where have you come from?' he asked in a cheerful voice. him as he walked towards the black, deserted Kremlin, but no 'And where are you going?' one had paid him the slightest attention. Meanwhile, I was all 'From Petersburg/1 replied. 'As for where I'm going, I'd be the time aware of people casting sidelong glances at me, and glad if I knew that myself.' on each occasion I was reminded that I had neither money nor 'Then come to my place,' said Vorblei, 'I'm living just near documents about my person. The previous day, in the water- by, with an entire flat all to myself.' closet at the railway station, I had tried sticking a red bow on As we walked on down the boulevard we exchanged my chest, but I removed it as soon as I caught sight of my re glances, smiles and meaningless snatches of conversation. flection in the cracked mirror; with the ribbon I looked not Since the time of our last meeting, Vorblei had grown a beard merely stupid, I looked doubly suspicious. which made his face look like a sprouting onion, and his It is possible, of course, that no one was actually directing cheeks had grown weathered and ruddy, as though his their gaze at me any more than at anyone else, and that my health had benefited greatly from several consecutive winters tight-strung nerves and the anticipation of arrest were to of ice-skating. blame for everything. I did not feel any fear of death. Per We had studied in the same grammar school, but since haps, I thought, it had already happened, and this icy boule then we had seen each other only rarely. I had encountered vard along which I was walking was merely the threshold of him a couple of times in the literary salons of St Petersburg - the world of shadows. I had realized long before that Russian he had taken to writing verse in a contrary style which was souls must be fated to cross the Styx when it is frozen, with only heightened by its obvious self-satisfaction. I was rather their fare collected not by a ferryman, but by a figure garbed irritated by his manner of sniffing cocaine in public and his in grey who hires out a pair of skates - the same spiritual constant hints at his connections in social-democratic circles; essence, naturally. however, to judge from his present appearance, the hints Suddenly I could picture the scene in the finest of detail: must have been true. It was instructive to see someone who at Count Tolstoy in black tights, waving his arms about, skates one time was quite adept at expounding the mystical signifi over the ice towards the distant horizon - his movements are cance of the Holy Trinity now sporting the unmistakable 4 VICTOR PELEVIN BUDDHA'S LITTLE FINGER 5 signs of belonging to the hosts of evil. But then, of course, on which there was a clearly defined lighter coloured rectan there was really nothing surprising in this transformation: gular area which showed where a name plaque had once many decadents, such as Mayakovsky, sensing the clearly in been. He opened the door, and we went into a dark hallway fernal character of the new authority, had hastened to offer when a telephone on the wall immediately began to jangle. their services to it. As a matter of fact, it is my belief that they Vorblei picked up the receiver. 'Yes, comrade Babayasin,' were not motivated by conscious satanism - they were too in he roared into the ebony cup of the mouthpiece. 'Yes, I re fantile for that - but by aesthetic instinct: after all, a red pen member . . . No, don't send them . . . Comrade Babayasin, I tagram does complement a yellow blouse so marvellously can't do that, it will look ridiculous ... Just imagine - with the well. sailors, it will be a disgrace ... What? I will follow orders, but 'How are things in Petersburg?' asked Vorblei. I must register a vigorous protest... What?' 'As if you didn't know/ He glanced sideways at me and, not wishing to embarrass 'That's right/ agreed Vorblei, suddenly seeming to lose in him, I went through into the lounge. terest. T do know.' The floor there was covered with newspapers - most of We turned off the boulevard, crossed the roadway and them banned long ago. I supposed there must have been files found ourselves in front of a seven-storey apartment house. It of them left behind in the flat. Other traces of the place's for was directly opposite the Palace Hotel, in front of which two mer life were also visible: there was a delightful Turkish car machine-gun installations were visible; they were manned by pet hanging on the wall and below it stood a secretaire sailors smoking cigarettes, and a red flag flapped in the wind decorated with enamel rhomboids of various colours. As at the end of a long stick. soon as I saw it I realized that a well-to-do bourgeois family Vorblei tugged at my sleeve. 'Look over there/ he said. must have lived there. A large mirror stood against the oppo I turned my head. On the street outside the entrance to the site wall. Beside it hung a crucifix in the art-nouveau style, house stood a black limousine with a tiny cabin for passen and for a moment I pondered the nature of the religious feel gers and open front seats, on which the snow had piled up. ing which might correspond to such a work of art. A consid 'What?' I asked. erable part of the space was occupied by an immense bed 'It's mine/ said Vorblei. 'It goes with the job.' under a yellow canopy. The items that stood on the round 'Ah/ I said, 'congratulations.' table in the centre of the room seemed to me - possibly be We entered the apartment building. The lift was not work cause of their proximity to the crucifix ~ to be a still-life com ing and we had to make our way up a dark staircase, from posed of esoteric Christian motifs: a large bottle of vodka, a which the carpet runner had not yet been ripped away. halvah tin shaped like a heart, a staircase leading into empti 'What is it that you do?' I asked. ness constructed out of pieces of black bread laid one on top 'Oh/ said Vorblei, 'it's not something I can explain in a few of another, three tooth glasses and a cross-shaped can- words. There's really a lot of work - too much, in fact. First opener. one thing, then another, and then something else, and all the Lying on the floor beside the mirror was a pile of packages time you have to try to keep up. First one place, then another. whose shapes put me in mind of contraband; a sour smell of Someone has to do it all.' leg-wrappings and stale drink hung in the air, and there were 'In the cultural line, is it?' also a great many empty bottles in the room. I sat on the table. He inclined his head to one side in a rather indefinite fash Shortly afterwards the door squeaked open and Vorblei ion. I did not try to ask any more questions. came in. He took off his leather jacket, exposing an emphati When we reached the fifth floor we approached a tall door cally military tunic.

Description:
Russian novelist Victor Pelevin is rapidly establishing himself as one of the most brilliant young writers at work today. His comic inventiveness and mind-bending talent prompted Time magazine to proclaim him a "psychedelic Nabokov for the cyber-age." In his third novel, Buddha's Little Finger, Pele
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.