ebook img

brake pads, discs and accessories PDF

990 Pages·2014·26.76 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview brake pads, discs and accessories

CATWA1401 2014 BRAKE PADS, DISCS AND ACCESSORIES > EXCELLENT METALLURGY AND DESIGN: GOOD HEAT DISPERSION PROLONGING LIFETIME AND IMPROVED PERFORMANCE > ENGRAVING TO GUARANTEE FULL TRACEABILITY IN ALL CONDITIONS > STRONG CARDBOARD FULL COLOR PACKAGING WITH CLEAR PRODUCT INFORMATION > MATCHED PAIR SETS* Wagner™ has already built a solid reputation in braking expertise and reliability after recently being introduced to the market. Now it’s time to take braking performance to the next level with the introduction of the new Wagner™ brake discs. Creating the perfect match with the brake pads, Wagner™ brake discs guarantee a unique technology for efficient stopping power. * Except for discs too large or too heavy to pair Index I – IX 1 206 776 821 ? OE 834 ? 864 ? FMSI 960 ? WVA 962 I 000I-000IX CATWA1401 inside pages.indd 1 1/15/2014 11:17:04 AM TERMS OF BUSINESS Orders are accepted subject to the standard Conditions of Sale which are available from Federal-Mogul Aftermarket and Federal-Mogul Corporation. Part numbers, vehicle model and engine details change from time to time and although the information contained in the catalogues was, to the best of our knowledge, accurate at the time of compilation and publication, Federal-Mogul cannot accept responsibility for any inaccuracies and subsequent changes to the information provided. CLAUSES COMMERCIALES Les commandes sont soumises à nos conditions générales de ventes, lesquelles sont disponibles auprès de Federal-Mogul Aftermarket France et Federal-Mogul Corporation. Les références des pièces ou les renseignements concernant les modèles ou les moteurs sont susceptibles de subir des modifications de temps en temps. Et bien que toutes les informations figurant dans ce catalogue proviennent de sources authentiques, et étaient exactes, à notre connaissance, au moment de la publication, Federal-Mogul n’acceptera aucune responsabilité dans le cas où ces indications se révéleraient inexactes. GESCHÄFTSBEDINGUNGEN Aufträge werden auf der Grundlage der allgemeinen Geschäftsbedingungen entgegengenommen. Diese erhalten Sie von: Federal-Mogul Aftermarket und der Federal-Mogul Corporation. Teilenummern, Angaben zum Fahrzeugmodell und Motor ändern sich laufend. Die Informationen in diesem Katalog waren zum Zeitpunkt der Zusammenstellung und Veröffentlichung korrekt. Federal-Mogul ist jedoch nicht verantwortlich für fehlerhafte Angaben und die daraus resultierenden veränderten Informationen. HANDELSVOORWAARDEN Bestellingen worden aanvaard volgens onze standaard verkoopvoorwaarden die kunnen worden verkregen bij Federal-Mogul Aftermarket en Federal-Mogul Corporation. Artikelnummers, voertuigmodellen en motorgegevens wijzigen soms. De informatie in de catalogi werd naar best vermogen opgenomen en was accuraat op het ogenblik van de samenstelling en publicatie van deze catalogi. Federal-Mogul kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor eventuele onnauwkeurigheden van en latere wijzigingen aan de verstrekte informatie. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Ogni ordine è soggetto alle condizioni generali di vendita di Federal-Mogul Aftermarket e Federal-Mogul Corporation. Sebbene le informazioni contenute in questo catalogo siano state verificate, Federal-Mogul non si assume responsabilità per eventuali errori o modifiche successive relativamente alle informazioni fornite. CONDICIONES COMERCIALES Todos los pedidos están sujetos a las condiciones generales de venta disponibles de Federal-Mogul Aftermarket y Federal-Mogul Corporation. Las referencias, modelo de vehículo y detalles del motor están sujetos a cambios y modificaciones sin previo aviso del constructor, aunque la información contenida en este catálogo es, según nuestro leal saber y entender correcta a la hora de su recopilación y publicación, Federal-Mogul no acepta responsabilidad alguna por cualquier inexactitud o cambios subsiguientes a la información provista. TERMOS DE NEGÓCIO As encomendas são aceites sujeitas às Condições de Venda padrão que se encontram disponíveis no Aftermarket da Federal-Mogul e na Federal-Mogul Corporation. As referências de peças, modelos de veículos e detalhes do motor são alterados periodicamente e apesar das informações contidas nos catálogos serem, de acordo com o nosso melhor conhecimento, precisas na altura da compilação e publicação, a Federal-Mogul não aceita responsabilidade por quaisquer imprecisões e subsequentes alterações às informações fornecidas. УСЛОВИЯ ДЕЛОВОГО СОТРУДНИЧЕСТВА Заказы на продукцию принимаются согласно стандартным условиям продаж Fedral-Mogul Aftermarket и корпорации Federal-Mogul. Время от времени наименования деталей, рекомендации и данные по моделям автомобилей и двигателям могут меняться, и несмотря на то, что информация, содержащаяся в каталогах, на момент публикации была наиболее правильной, Federal-Mogul не может нести ответственности за любые погрешности и последующие изменения предоставленной информации. II 13-7359 CATWA1301 inside pages v9.indd 2 1/15/14 10:50 AM WARUNKI SPRZEDAŻY Zamówienia są przyjmowane zgodnie ze standardowymi Warunkami Sprzedaży oferowanymi przez Federal-Mogul Aftermarket i Federal-Mogul Corporation. Dane dotyczące modeli pojazdów i silników oraz numery części mogą się zmieniać w czasie i choć informacje zawarte w naszych katalogach zostały umieszczone zgodnie z naszą najlepszą wiedzą i dokładnością w czasie ich zbierania i publikowania, to Federal-Mogul nie może zaakceptować jakiejkolwiek odpowiedzialności wynikającej z nieścisłości czy późniejszych zmian w stosunku do dostarczonych informacji. OBCHODNÍ PODMÍNKY Objednávky jsou přijímány v souladu se standardními Prodejními podmínkami, které jsou dostupné u společností Federal-Mogul Aftermarket a Federal-Mogul Corporation. Čísla dílů, informace o modelech vozidel a motorech se čas od času mění, a přestože byly informace obsažené v katalozích podle našich nejlepších znalostí v okamžiku sestavení a uveřejnění přesné, společnost Federal-Mogul nepřijímá odpovědnost za případné nepřesnosti a následné změny poskytnutých informací. УСЛОВИЯ НА РАБОТА Поръчки се приемат при спазване на Стандартните условия на продажба, които са на разположение във “Federal-Mogul Aftermarket” и “Federal-Mogul Corporation”. Номерата на частите, моделът на превозното средство и данните за двигателя се променят през определено време и въпреки, че информацията, съдържаща се в каталозите е била, доколкото ни е известно, вярна по време на изготвянето и публикуването, “Federal-Mogul” не носи отговорност за неточности и последващите промени в предоставената информация. ÜZLETI FELTÉTELEK A rendeléseket a Federal-Mogul Aftermarket és Federal-Mogul Corporation normál értékesítési feltételei alapján fogadjuk. A cikkszámok, a járművek típusjelzései és a motorok adatai időről időre változnak. Éppen ezért, habár a katalógusainkban foglalt információk a legjobb tudomásunk szerint a kiadás napján helyesek voltak, a Federal-Mogul nem vállalhat felelősséget a pontatlanságokért és az ezekből eredő változásokért. CONDITII DE AFACERI Comenzile sunt acceptate sub rezerva Condiţiilor de vânzare standard, puse la dispoziţie de Federal-Mogul Aftermarket şi Federal-Mogul Corporation. Codurile pieselor, modelele de vehicule şi detaliile motoarelor se modifică periodic şi, deşi informaţiile conţinute în cataloage erau, după cunoştinţele noastre, exacte în momentul colectării şi publicării, Federal-Mogul nu poate accepta responsabilitatea pentru nicio inadvertenţă şi nici pentru modificările ulterioare aduse informaţiilor furnizate. OΡΟΙ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ Οι παραγγελίες γίνονται αποδεκτές σύμφωνα με τους Επίσημους Όρους Πώλησης οι οποίοι είναι διαθέσιμοι από την Federal-Mogul Aftermarket και την Federal-Mogul Corporation. Οι κωδικοί αριθμοί των εξαρτημάτων, τα μοντέλα των οχημάτων και τα στοιχεία των κινητήρων αλλάζουν κατά διαστήματα. Αν και οι πληροφορίες οι οποίες περιλαμβάνονται στους καταλόγους, ήταν σύμφωνα με τις γνώσεις μας κατά το καλύτερο δυνατό ακριβείς κατά την διάρκεια της σύνταξης και της δημοσίευσης, η Federal-Mogul δεν μπορεί να δεχτεί την ευθύνη για οποιεσδήποτε ανακρίβειες και επόμενες αλλαγές στις παρεχόμενες πληροφορίες. İŞ TERİMLERİ Siparişler, Federal-Mogul Satış Sonrası ve Federal-Mogul Şirketi’nden temin edilebilen standart Satış Koşullarına bağlı olarak kabul edilir. Parça numaraları, araç modeli ve motor detayları zaman zaman değişiklik gösterir ve her ne kadar kataloglar içerisindeki bilgiler, bilgimiz dahilinde, derleme ve basım aşamasında doğru olsa da Federal-Mogul verilen bilgilerde herhangi bir yanlışlık ve sonradan değişiklik olmasından dolayı sorumluluk kabul etmez. III 13-7359 CATWA1301 inside pages v9.indd 3 1/15/14 10:50 AM HOW TO USE 1 6 7 8 2 4 3 5 (cid:31) Manufacturer (cid:31) Fabricant (cid:31) Hersteller (cid:29) Model (cid:29) Modèle (cid:29) Modell (cid:28) Application restrictions (cid:28) Restriction pour les applications (cid:28) Anwendungseinschränkung (cid:27) Front axle (cid:27) Axe Avant (cid:27) Vorderachse (cid:26) Rear axle (cid:26) Axe arrière (cid:26) Hinterachse (cid:25) Pad reference (cid:25) Référence plaquette (cid:25) Bremsbelag-Ref. (cid:24) Disc reference (cid:24) Références disque (cid:24) Bremsscheiben-Ref. (cid:23) Wear indicator reference (cid:23) Référence témoin d’usure (cid:23) Abnutzungsindikator-Ref. IV 13-7359 CATWA1301 inside pages v9.indd 4 1/15/14 10:50 AM (cid:31) Fabrikant (cid:31) Costruttore (cid:31) Constructor (cid:29) Model (cid:29) Modello (cid:29) Modelo (cid:28) Toepassingsbeperkingen (cid:28) Condizione di applicazione (cid:28) Restricciones para aplicaciones (cid:27) Vooras (cid:27) Avantreno (cid:27) Eje delantero (cid:26) Achteras (cid:26) Retrotreno (cid:26) Eje trasero (cid:25) Remblok referentie (cid:25) Codice pastiglia (cid:25) Referencia de pastillas o zapatas (cid:24) Remschijf referentie (cid:24) Codice disco (cid:24) Referencia de discos (cid:23) Slijtage-indicator referentie (cid:23) Codice indicatore d’usura (cid:23) Referencia del indicador de desgaste (cid:31) Fabricante (cid:31) Κατασκευαστής (cid:31) Производитель (cid:29) Modelo (cid:29) Μοντέλο (cid:29) Модель (cid:28) Restrições de uso (cid:28) Περιορισμοί εφαρμογής (cid:28) Ограничения применимости (cid:27) Eixo frontal (cid:27) Εμπρόσθιος Άξονας (cid:27) Передняя ось (cid:26) Eixo traseiro (cid:26) Πίσω Άξονας (cid:26) Задняя ось (cid:25) Ref. pastilha (cid:25) Κωδικός τακακίου (cid:25) Артикул колодки (cid:24) Ref. disco (cid:24) Κωδικός δίσκου (cid:24) Артикул диска (cid:23) Ref. acusador (cid:23) Κωδικός ενδείκτη φθοράς (cid:23) Артикул датчика износа (cid:31) Producent (cid:31) Výrobce (cid:31) Producator (cid:29) Model (cid:29) Model (cid:29) Model (cid:28) Ograniczenia montażowe (cid:28) Omezení v aplikaci (cid:28) Restrictii aplicatii (cid:27) Oś przednia (cid:27) Přední náprava (cid:27) Punte fata (cid:26) Oś tylna (cid:26) Zadní náprava (cid:26) Punte spate (cid:25) Nr klocków (cid:25) Brzdová destička (cid:25) Cod placuta frana (cid:24) Nr tarcz (cid:24) Brzdový kotouč (cid:24) Cod disc frana (cid:23) Nr czujnika zużycia (cid:23) Indikátor opotřebení (cid:23) Cod senzor uzura (cid:31) Производител (cid:31) Gyártó (cid:31) Üretici (cid:29) Модел (cid:29) Modell (cid:29) Model (cid:28) Ограничения на приложението (cid:28) Alkalmazási korlátozások (cid:28) Uygulamadaki kısıtlamalar (cid:27) Предна ос (cid:27) Első tengely (cid:27) Ön Aks (cid:26) Задна ос (cid:26) Hátsó tengely (cid:26) Arka Aks (cid:25) номер на накладката (cid:25) Betét cikkszám (cid:25) Balata referansı (cid:24) номер на диска (cid:24) Tárcsa cikkszám (cid:24) Disk Referansı (cid:23) номер на индикатора за износване (cid:23) Kopásjelző cikkszám (cid:23) İkaz fi şi Referansı V 13-7359 CATWA1301 inside pages v9.indd 5 1/15/14 10:50 AM GLOSSARY 2-wheel drive 2-Radantrieb 2 roues motrices 2 ruote motrici Tracción a 2 ruedas 2 rodas motrizes 2-wielaandrijving 2 ведущих колеса 4-matic 4-Matic 4-matic 4-matic 4-matic 4-matic 4-matic 4-Matic 4-wheel drive 4-Radantrieb 4x4 4 ruote motrici Tracción a las 4 ruedas 4 rodas motrizes 4-wielaandrijving 4 ведущих колеса ABS ABS ABS ABS ABS ABS ABS ABS air conditioning Klimaanlage clim. aria condizionata Aire Acondicionado ar condicionado airco Кондиционер ASR ASR ASR ASR ASR ASR ASR ASR Automatic Automatik auto. automatico Automático Automático automatisch Автоматический Bearings Lager roulements cuscinetto Rodamientos Rolamentos lagers Подшипники crown Kranz couronne corona corona coroa kroon Корончатый Diameter Durchm. diamètre diametro diámetro Diâmetro diameter Диаметр disc Bremsscheibe disque disco disco disco remschijf Диск Drilled gebohrt percé Forato taladrado Perfurado Voorgeboord Просверлено drum Bremstrommel tambour tamburo tambor tambor remtrommel Барабан Electronic Park Brake elektronische Feststell- frein de stationnement Freno di Stazionam. Freno de estacionamiento Travão de Estacionamento Elektronische parkeerrem Электронный стояночный bremse électronique Elettronico electrónico Electrónico тормоз Electronic Stability elektronisches Stabilitäts- programme électronique Programma Elettronico di Programa electrónico de Programa Electrónico de Elektronische stabiliteits- Система курсовой Programme programm de stabilité Stabilità estabilidad Estabilidade regeling устойчивости Estate Kombi break station wagon Familiar estate break Универсал Fitting kit Einbau-Kit kit de montage Kit accessori Kit de montaje Kit de instalação Montagekit Установочный комплект Fixed caliper Festsattel étrier fi xe pinza fi ssa pinza fi ja Pinça fi xa vast remzadel Фиксированный суппорт fl oating caliper Schwimmsattel étrier fl ottant pinza fl ottante pinza fl otante Pinça fl utuante zwevend remzadel Плавающий суппорт Full Massiv complet Pieno Lleno Válvula Volledig Полный for solid disc für unbelüftete Scheibe pour disque plein per disco solido para disco sólido para disco sólido voor volle schijf Для невентилируемого диска for vented disc für belüftete Scheibe pour disque ventilé per disco ventilato para disco ventilado para disco ventilado voor geventileerde schijf Для вентилируемого диска front axle Vorderachse essieu avant assale anteriore eje delantero eixo dianteiro vooras Передняя ось FWD Frontantrieb Traction avant tranzione Anteriore tracción delantera Tracção dianteira voorwielaandrijving Полный привод Handbrake Handbremse frein à main freno a mano freno de mano Travão de mão handrem Стояночный тормоз hatchback Schrägheck Hayon hatchback berlina hatchback berline Хэтчбек heavy duty verstärkte Ausführung à toute épreuve movimento terra Uso intensivo comercial pesado versterkte uitvoering Высоконагруженный manual manuell manuel manuale manual manual handmatig Ручная multi-link Multi-Link multi-link multi-link multi-link multi-link multi-link Multi-link no indicator ohne Verschleißanzeiger sans T.U. no/ind. sin indicador de desgaste sem avisador zonder slijtage indicator Без индикатора not nicht sauf non no não niet Нет number of doors Anzahl der Türen nombre de portes numero di Porte número de puertas nº de portas aantal deuren Число дверей number of holes Anzahl der Löcher nombre de trous numero di fori número de agujeros nº de furos aantal gaten Количество отверстий number of studs Anzahl der Stehbolzen nombre de goujons numero di Colonnette número de espárragos nº de pernos aantal tapschroeven количество штифтов optional optional optionnel opzionale opcional opcional optioneel Опция pressure valve Druckventil limiteur de pression Valvola pressione válvula de presión válvula de pressão drukventiel клапан давления rear wheel drive Heckantrieb propulsion trazione posteriore tracción trasera Tracção traseira achterwielaandrijving задний привод shoe Bremsbacke mâchoire ganascia zapata maxila remschoen Барабанная колодка sin piston Einkolben (Bremse) piston simple pistone singolo pistón simple pistão simples enkelvoudige remcylinder Одинарный поршень sin wheel Einzelrad roue simple Ruota singola rueda simple roda simples enkelvoudig wiel Одинарное колесо Single wheel Einzelnes Rad roue simple Ruota singola rueda simple Roda única enkel wiel Одно колесо solid unbelüftet plein solido sólido sólido solide Невентилируемый Sport package Sportpaket pack sport Sport package pack deportivo Pacote desportivo Sportpakket Спортивная комплектация sport chassis Sportfahrwerk châssis sport telaio sportivo chasis sport chassis desportivo sportchassis Спортивная подвеска station wagon Kombi SW / break station wagon familiar carrinha familiar break Универсал Studs Stehbolzen goujons colonnette espárragos Pernos tapschroeven Штифты super super super super súper super super super short Wheelbase kurzer Radstand châssis court interasse accorciato batalla corta chassis curto verkorte wielbasis Короткая база Traction Control System Traktionskontrolle système d’antipatinage des Sistema Controllo Trazione Sistema de control de Sistema de Controlo de Traction Control System Противобуксовочная roues (ASR) tracción Tracção система tourer Tourer SW/ break tourer tourer tourer tourer Tourer touring Touring touring touring touring touring touring Touring turbo Turbo turbo turbo turbo turbo turbo Турбо Twin wheel Zwillingsrad roues jumelées Ruota gemellata Rueda gemela Roda gémea Dubbel wiel Сдвоенное колесо van/wagon Transporter utilitaire van/wagon furgoneta comercial ligeiro bestelwagen Минивэн vented belüftet ventilé ventilato ventilado ventilado geventileerd Вентилируемый wear indicator Verschleißanzeiger témoin d’usure indicatore di usura indicador de desgaste avisador de desgaste slijtage indicator Датчик износа washers Unterlegscheiben rondelles rondelle arandelas anilhas ring Шайбы wheel Rad roue ruota rueda roda wiel Колесо Wheelbase Radstand empattement interasse batalla distância entre eixos wielbasis Колесная база with mit avec con con com met с wheel size Radgröße taille/dimension des roues misura ruota Tamaño de llanta medida da jante wielafmeting размер колеса without ohne sans senza sin sem zonder Без VI 13-7359 CATWA1301 inside pages v9.indd 6 1/15/14 10:50 AM 2-wheel drive napęd na jedną oś pohon 2 kol tracţiune pe două roţi Задвижване от две колела Kétkerékhajtás Κίνηση σε 2 τροχούς 2-tekerlekten çekiş 4-matic 4-matic 4-Matic 4-Matic 4-matic 4-Matic 4-Matic 4-Matic 4-wheel drive napęd na cztery koła pohon 4 kol tracţiune pe patru roţi Задвижване от четири Négykerékhajtás Κίνηση σε 4 τροχούς 4-tekerlekten çekiş колела ABS ABS ABS ABS ABS ABS ABS ABS air conditioning klimatyzacja klimatizace aer contitionat климатик légkondicionáló κλιματισμός havalandırma ASR ASR ASR ASR ASR ASR ASR ASR Automatic automatyczny automat automatic автоматик Automata αυτόματο otomatik Bearings łożyska ložiska rulmenţi лагери Csapágyak ρουλεμάν rulmanlar crown korona věnec coroană корона Korona κορώνα sırt Diameter średnica průměr diametru диаметър Átmérő διάμετρος çap disc tarcza kotouč disc диск tárcsa δίσκος disk Drilled Wiercony S vývrty găurit Пробит Fúrt ∆ιάτρητα Delikli drum bęben buben brzdy tambur барабан dob ταμπούρο kampana Electronic Park Brake Elektroniczny hamulec Elektronická parkovací brzda frână de parcare electronică Електронна спирачка за Elektronikus kézifék Ηλεκτρονικό Χειρόφρενο Elektronik Park Freni parkingowy паркиране Electronic Stability ESP - Elektroniczny Program Elektronický stabilizační program de stabilitate Електронна програма за ESP Ηλεκτρονικό Πρόγραμμα Elektronik Stabilite Programme Stabilizacji Toru Jazdy program electronică стабилност Ευστάθειας Programı Estate kombi kombi break комби kombi estate estate Fitting kit Zestaw montażowy Montážní sada kit de montaj Монтажен комплект Szerelőkészlet Κιτ τοποθέτησης Montaj kiti Fixed caliper zacisk stały pevný třmen kotoučové brzdy etrier fi x фиксиран калипер Rögzített féknyereg σταθερή δαγκάνα sabit kaliper fl oating caliper zacisk pływający plovoucí třmen kotoučové etrier mobil плаващ калипер Úszónyereg πλευστή δαγκάνα serbest kaliper brzdy Full Pełen Úplný complet Пълен Teljes Πλήρης Tam for solid disc do tarczy niewentylowanej pro nechlazený brzdový kotouč pentru disc plin за плътни дискове tömör tárcsához για συμπαγή δίσκο hav.deliksiz disk için for vented disc do tarczy wentylowanej pro chlazeny brzdovy kotou pentru disc ventilat за вентилирани дискове hűtött tárcsához για αεριζόμενο δίσκο hav.delikli disk için front axle oś przednia přední náprava puntea faţă предна ос elsőtengely μπροστινός άξονας ön aks FWD napęd na przednie koła pohon na 4 kola tracţiune faţă FWD Elsőkerékhajtás μπροστινή κίνηση FWD Handbrake hamulec ręczny ruční brzda frână de mană ръчна спирачка Kézifék χειρόφρενο H/fren hatchback hatchback hatchback hatchback хечбек ferdehátú hatchback hatchback heavy duty wzmocniony vysoké zatížení exploatare intensă тежнотоварен nagy teljesítményű βαριά εφαρμογή ağır hizmet manual manualny/a ruční manual ръчен kézi χειροκίνητο manuel multi-link wielowahaczowe víceprvkový multi-link многолостов multilink πολλαπλός σύνδεσμος çoklu bağlantı no indicator bez czujnika bez indikátoru fără senzor de uzură без индикатор nincs adat χωρίς ενδείκτη fi şsiz not nie ne nu не nem όχι değil number of doors liczba drzwi počet dveří număr uşi брой на вратите ajtók száma πόρτες (αριθ.) kapı adedi number of holes liczba otworów počet děr număr găuri брой на дупките furatok száma οπές (αριθ.) delik adedi number of studs liczba trzpieni počet čepů număr bolţuri брой на болтовете csavarok száma πείροι (αριθ.) çivi Adedi optional opcja volitelný optional опция választható προεραιτικό opsiyonel pressure valve zawór ciśnieniowy tlakový ventil supapă de presiune нагнетателен клапан nyomásszabályozó szelep βαλβίδα πίεσης basınç valfi rear wheel drive napęd tylny pohon zadní nápravy tracţiune spate със задно задвижване Hátsókerékhajtás πίσω κίνηση arka lastik kullanımı shoe szczęka hamulcowa brzdová čelist sabot челюст fékpofa σιαγώνα pabuç sin piston jeden tłok jednopístový un piston бутало egy dugattyús μονό πιστόνι tek piston sin wheel jedno koło samostatné kolo roată simplă колело egy kerék μονός τροχός sin tekerleği Single wheel Pojedyncze koło Osazení jedním kolem o singură roată Единично колело szimpla kerék Μονός τροχός Tek tekerlek solid pełna/y pevný plin твърд tömör συμπαγής deliksiz Sport package Zestaw sportowy Sportovní balíček pachet sport Спортен комплект Sport csomag Πακέτο σπορ Spor paket sport chassis podwozie sportowe sportovni podvozek şasiu sport спортно окачване sport alváz σπόρ αμάξωμα spor şasi station wagon kombi dodávka break ван/ вагон kombi station wagon station Wagon Studs Trzpienie čepy bolţuri шайби Csavarok μπουλόνια civata super super super super супер szuper super super short Wheelbase wąski rozstaw osi SWB ampatament scurt спортна колестна база rövid tengelytáv κοντό μεταξόνιο kısa dingil aralığı Traction Control System TCS - System Kontroli Trakcji Systém řízení trakce sistem de control al Система за контрол на Kipörgésgátló Σύστημα Ελέγχου Çekiş Kontrol Sistemi tracţiunii приплъзването Πρόσφυσης tourer tourer cestovní automobil tourer туристически túraautó tourer tourer touring touring cestovní touring комби túraautó touring touring turbo turbo turbo turbo турбо turbó turbo turbo Twin wheel koła bliźniacze dvojité kolo roată dublă двойно колело Ikerkerék διπλός τροχός ikiz tekerlek van/wagon van/wagon doávka/kombi utilitară / break ван/ / вагон kisteherautó/kombi van/wagon van/wagon vented wentylowany chlazený, větraný ventilat вентилиран hűtött αεριζόμενος delikli wear indicator miernik zużycia indikátor opotřebení senzor de uzură индикатор за износването kopásjelző ενδείτης φθοράς fi ş washers podkładki podložky şaibe чистачки alátétek ροδέλες pul wheel koło kolo roată колело kerék τροχός tekerlek Wheelbase rozstaw osi rozchod kol ampatament шаси Tengelytáv Μεταξόνιο dingil aralığı with z s cu със ezzel: με ile birlikte wheel size wielkość koła rozměr kola dimensiune roata размер на колелото kerék mérete μέγεθος τροχού tekerlek ölçüsü without bez bez fără без nélkül: χωρίς sız VII 13-7359 CATWA1301 inside pages v9.indd 7 1/15/14 10:50 AM NEW TO RANGE PADS REFERENCE APPLICATION WBP25180A ALFA ROMEO Giulietta 1.4 Turbo / 1.6 JTDm / 05/10  WBP25008A AUDI A3 2012  VOLKSWAGEN Golf VII 2012  WBP80009A AUDI A3 / 2012  VOLKSWAGEN Golf VII / 2012  WBP23731A BMW 7 series / Gran Turismo / 10/08  WBP24436A BMW 7 series / Gran Turismo / 10/08  WBP24524A BMW X5 M 4.4 / X6 M 4.4 / 09/09  WBP24561A BMW 5 (F10) / Z4 (E89) 3,5i / 05/09  WBP24688A BMW 5 (F10) / 7 (F01, F02) / 7 (F07) / 10/08  WBP24697A BMW 5 (F10) 523i / 528i / 520d / 525d / 530d / 03/10  WBP24703A BMW 5 (F10) 535i / 550i / 525d / 530d / 03/10  WBP25045A BMW 7 series / Gran Turismo / 10/08  WBP25199A BMW X3 20dx / 20ix / 28ix / 10/11  X3 35ix (F25) 2011  WBP24883A CITROEN C3 Picasso 1.6 / 1.6 HDi / 02/09  WBP80006A FIAT 500L 0.9 / 1.4 / 1.3 16v multijetc / 2012  WBP80007A FIAT 500L 0.9 / 1.4 / 1.3 16v multijetc / 2012  WBP24283A FORD Fiesta VI / 09  WBP24434A HONDA Accord IX / 07/08  WBP24635A HONDA CR-V III / 01/07  WBP24638A HONDA CR-V III / 01/07  WBP24488A HYUNDAI Santa fe / 03  WBP80004A HYUNDAI ix 20 / 11/10  WBP24192B LAND ROVER Discovery MK IV / 09/09  Range Rover / 10/08  WBP24659A LAND ROVER Range Rover / Range Rover Sport V8 5.0 Supercharged / 09/09  WBP20984A NISSAN Trade / 97  WBP23871B NISSAN Qashqai / x-Trail / 06/01  RENAULT Koleos / 06/01  WBP23601B NUOVA Panda 01/12  WBP24332B PEUGEOT 508/ 508 SW / 11/10  WBP25112A RENAULT Master IV / 02/10  OPEL/VAUXHALL Movano / 02/10  WBP25147A RENAULT Master IV / 02/10  OPEL/VAUXHALL Movano / 02/10  WBP25172A RENAULT Master IV / 02/10  OPEL/VAUXHALL Movano / 02/10  WBP24283C SUZUKI Swift IV (MZ, EZ) 1.6 / 10/10  WBP25258A SUZUKI Swift IV (MZ, EZ) 1.6. / 10/10  WBP24738A VOLKSWAGEN Sharan 05/10  Passat CC/ Variant 06/08  SEAT Alhambra 06/10  WBP80013A VOLKSWAGEN Golf VII / 2013  VIII 13-7359 CATWA1301 inside pages v9.indd 8 1/15/14 10:50 AM

Description:
FULL TRACEABILITY. IN ALL CONDITIONS. > STRONG CARDBOARD. FULL COLOR PACKAGING. WITH CLEAR PRODUCT. INFORMATION
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.