ebook img

Book reviews: Kathakali: the art of the non-worldly edited by D. Appukuttan Nair and Ayyappa Paniker; Text tone and tune: parameters of music in multi cultural perspective by Bonnie C. Wade and Brhaddesi of Sri Matanga Muni edited by Prem Lata Sharma PDF

11 Pages·1993·0.47 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Book reviews: Kathakali: the art of the non-worldly edited by D. Appukuttan Nair and Ayyappa Paniker; Text tone and tune: parameters of music in multi cultural perspective by Bonnie C. Wade and Brhaddesi of Sri Matanga Muni edited by Prem Lata Sharma

BOOK REVIEWS Kathakali: The Art of the Non-Worldly Ed. D. Appukuttan Nair & K.Ayyappa Paniker Marg Publications, Bombay,1993 203 pages, Rs. 895 The publication adds richly to the meagre critical writing in English on this highly developed and internationally known per formance form. Besides the two scholars who haveedited thework,greatmastersof the Inldition-Kalarnandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Govinda Warrier, Kalamandalam Gopi, Kalamandalam Gangadharan and Kalamandalam Padmanabhan Nair-havewrittenonvari ousaspectsof performance,aestheticsand training of theactor. the quality and performance potential of In the first section of the book, "The some ofthe playsbymajorpoets. Background", Dr. Nair discusses the phi. The opening section also gives some losophy of enactment of attakmha. If the useful material such as a bibliographyof text is a surra. the actor is a bhashyakar, attakathas with the names of authors and commentator. according to Dr. Nair. He dates, indicating also where a work is elucidateshis ideasbygivingexamplesof anonymous or the names of authors and select scenes and episodes from the plays. dates are uncertain. The list of patrons, He hasalso discussed the qualities and the major troupes and great performers, with role ofthesahridaya,the aesthelically ini their photographs in some cases, and the . tiated spectator, who plays an important enumeration of major Kathakali training participatory role. Prof. Paniker identifies institutioos will be of value for the SOUrceof KathakaJiplaysfrom the two researchers.'Also included inthissectionis epicsand thepuranas.Healsoexplainsthe alongchapteron theillitiation andtraining poetic structureofattakasha,and discusses of the Kathakali actor by Kalamandalam StJlfgutNaklk No.110:October- December1993 BOOKREVIEWS 43 Padamanabhan Nair. Illustrated with pho asoloperformance,andrevealthepotential tographs,theexpositionisofgreatinterest. and power of the Kathakali actor. Inthe second sectionofthe book, "The Regretfully the excerpts are more in the Performance", various aspects such as nature of descriptions of performance; in aharyabhinaya. angikabhinaya, sattvikab some cases,howeveractors' bodilymove binaya,rasabhinaya.musicandrhythmare mentsand hand-gestures have beenrelated. covered.Illustrationshelpinunderstanding to the rhythmic cycle,which plays a vital theirmeaning and purpose. However, the role instructuring theperformance. discussion of certain aspects is not ade The book covers all the aspects of quate. The chapter on angikabhinaya. Kathakali fromtrainingtolhedramatictext including the use of mudras, the most dis to the performance text,and combines the tinguishing feature of Kathakali and features of both a manual and a reference Kalasam,whichplaysan importantrole in book.This, however,also putslimitations, the structure of the performances and and does not allowthe discussion of some designing the overall choreography, and ofthe importantthemesin-depth,and with conventions of space and time have not a theoretical angle. beendiscussed soastobringouttheirrole Dr. Nair has discussed at length the increating the performance text and their symbolic roleofthe lamp. Butthe lamp as contribution tothe aesthetics of Kathakali. the focal point in the performance arena Abcutthemudrasithasbeenmentioned also playsacrucial role indetermining the inpassingthattheirsourceisinthemudras treatmentofspace.Actorsmovingtowards usedinthevedic chant, Tantric rituals and the lamp, back-ward and sideways, nse a daily life, but these sources have not been small area, constantly treading the same identified.Thecomplexprocessoftheexe groundlikea shaman. cution of mudras and their application InhisdiscussionofKathakaliasathree involvingbodilymovements,facialexpres dimensional poetic text, Dr. Nair has sions. movements of the eyes. and poetic observed that its performance techniques imageprovided by the dramatic text have and conventions are different from and notbeendiscussed. independent of the Natyashastratradition. The third and last section of the book, Coming from a reputed scholar of "Dramatic Vignettes", gives the Kathakali and KeraIa's performance tradi attaprakaram (performance text - of tion, this,I am sure,willgenerateadebate excerpts from four important plays) amongstscholars ofthe Natyashastra.The "KaJyanasougandhikam" "KamaIadalam", basicconceptsand formulationofthefour "Nalacharitam" and "Tapassattom't-s-in fold aspects of abhlnaya;dharmis, vrims. Englishtranslation by Chitra Paniker. Tho poorvarangaprocedures, centrality of the performance text is illustrated with colour actor in a dramatic performance, actor photographs sothatthereader,whilegoing spectators relationship, performance as an amalgam of poetry, music, dance and through the description of performance, movements, treatment and conventions of can refer to the photographs and under space and rime enunciated in the stand the process of creating the perfor Natyashastrahavesucha universalcharac mancetextbyadding bodymovementsand ter that they are applicable in varying hand-gestures to the words. The excerpts degree to the performace modes of our havebeenchosen with care. All these are most demanding situations on the actor, conntry ranging from Bhand Pathar of Kashmir to Kathakali of Kerala,and from oftenUsedfordemonstrationpurposesoras .u SURESIIAWASTIU Ankia Nat of Assam to Bhavai of Gujarat. several in large full-page size. TheyCover These are also applicable to a great extent such aspects as performers. scenes from to the performance modes of the countries performances, mudrasandtheirexecution. ofSouth-EastAsia,Japanand China where musicians,playingofmusical instruments, traditionaltheatrelikeoursisthetheatreof singers, make-up process, jewellery and known and shared myths, and celebrates demonstration ofcostuming,trainingexer the valuesof stylisation and conventions. cisesand massage.Thephotographsareby Inthecaseof Kathakaliwithgreatempha the well known photographer Pankaj Shah sis on angikabhinaya which is part of and aptlycatchtheessenceofamovement, Bharata's scheme of four-fold abhlnaya; mudraorfacial expression. the repertoireofmudrashas beenenlarged It is regrettable that the book neither and their ,execution highly cultivated in gives aselectbibliography nor anindex.A order to make up for the underplaying of book such as this by Kerala scholars theverbalvachikabhinaya. should even have given a select bibliogra The Natyashastra, though attributed to phyofbooksinMalayalam.Theproblemis Bharata, is a compendium which evolved that theMargpublicationsare special num and developed over a period of three or ber of the Marg journal converted into fourcenturiesbyaddingnewideasand the hard-coverbooks,Thoughthisisbeneficial oriesbasedontheatrepracticeasprevalent commercially. it should not have been indifferentregionsand periods. It certain allowedtohappen inthecaseofabookco lyisnotregion-specific,Itistheproductof sponsored by the SangectNatakAkademi. a living. flourishing theatrical tradition; SIJRESHAWASTID and its ideas and precepts have taken into account theatricalpractice.Also.following ourshastric traditionitsformulationskept changing in the light of changing Text. Tone, and Tune naryaprayog. The distinctive features of Parameters of Music irt Kathakaliinregardtothetreatmentoftext, MultiCUlturalPerspective art ofabhinaya,nature andfunctionsofthe Bonnie C, Wade mudras, highly stylised and elaborate make-up,areinawayregionalandartistic American InstituteofIndian Studies variationswithastrongimprintofregional & Oxford and IBH,Delhi, 1993 performancecultureandshastrictraditions xiv +245 pages (with audio cassette) within theschemeandaestheticsofperfor fianceasdiscussedintheNatyashastra. Thebookisinthe simplest.and inthemost Nearly 500 technicaltermsandSanskrit significantsense,anexplorationofinterre and Malayalam words have been used in lationships.Andthis realisationenablesme the text, Even if this impedes a smooth to resist the temptation ofdiscussing each reading of the text, it helps in giving the of the twelve essays individually. It isa feel ofKathakaliculture.Aglossary ofthe strong temptation indeed, for most of the technical terms and Malayalam words has essays reflect vast field experience. coura been given with their phonetic rendering geous attempts at new formulations and. and Englishequivalents, above all, a freshness generated by an Like all Marg publications. the book is anthropologist's close listening, with a profuselyillustrated withalarge numberof sharpened and cultivated awarness of a black-end-whjn, and colour photographs. society'smusic. BOOKREVIEWS 45 Whatwesee inText, Tone and Tune is an attempt to understand music through tracingpossible interrelationships amongst thethree.Thechoice and useofthese three astheordinates that constitute aperforrna thetraditionispreventedfrombeingstruc turalisticby whatseems like a consensus among\he participants that none of these categoriesoftext,toneandtunearedefini tionallyfixed.Thecategoriesare fluid and are beingdiscovered incourseof reading, writingandhearing a culture. It says a lot fortheapproach of the work that the intro duction unhesitatingly admits how each termisuseddifferentlybythe participants, and how they in fact shift meanings in COUrse of the discussion. Ashok Ranade sees'text' asa purposeful putting together oflinguisticunitstonarrateastory,express anidea oranemotion-l-from his location typeisassigned to, say,thehelplessyoung asessentially atheoreticianof Indian clas scholar, a male role melody to the stoic sical music trained in Sanskrit treatises. matriarch.OnkarPrasadtalksofgroupspe Anthony Seeger, on his part, views the cific tunes: how the biraha signifies the 'text'asverbaldiscoursefrom hisposition social life of theahirs around Benaras. In as an ethnomusicologist living with the suchcases thetune-lone isthesymbolical SuyaIndiansofBrazil.Again,forAnthony ly significant element in the texted genres Seeger'tone' indicatesactualpitchorman under discussion. Regula B. Qureshi. on ner of pitch change; K. Subramanian as theotherhand,tellsusofexactlytheoppo pitch,tonal arrangement and tonal colour site situation.InIslamic culture thepurely ing; Onkar Prasad as modes of sounding sensoryimpactofmusicistobecontrolled. wordsinspeech;and Ranade as indicating The controlling isdone by thepresenceof acertain senseof feeling,oftenassociated the text; accompanying instruments ~ withthetext. . either banished altogether or kept as a The interrelationships between tone, drone, to provide an articulation of the textandtunethenemergenotasanyfixed ongoing textual metre. Thus the text pre structurethatdefinesmusic a-socially, and vails over the tune. Onkar Prasad shows formallyasart,but associo-culturally spe what tune-requirements do to the text: cificmovementsthatconstitutethemusical since the karam binti of the Santals takes significance of a tradition, which differs hours to complete, the text is oftenelabo and shares as well across cultures and ratedthoughsungtothelimitedlinesofthe undergoeschangethroughtime.Inthecase melody.In showinglbetune-tonerelation ?fthePekingopera, Rulan Pian tells us, it ship, Onkar Prasad (for'whom tone is the IS the tune/melodic mould that mainly modeofsounding wordsinspeech)tells us communicatessymbolicallythepersonality howthewords endingordinarilyinspeech oftheprotagonists-afemalerolemelodic withcheckedsoundsarestretchedbykeep- 46 JAYASRIBA.'"ERJEE ing the checks silent and stretching the tical manner. does admit incourseoflite vowels preceding them-mal, nelok thus discussionthe needfora rang theoryofthe contextofmusicreception. become ma,nelorespectively. Thisunderstandingofmusicaltraditions In trying to thus locate music through the playof text,tone andtune we arrive at as constituted by their performance-recep tionin a societalcontext,i.e.attheinter amuchsubtlerconceptionofwhatmusicis initself.Manyofuswhohavelearntmusic faceof music and life,permitsadialogical rememberthatirresolubleparadox ofeither comparisonbetween various traditions,a trying 10abstract music from within songs 'meeting of minds'. This brings foob and trying to formalistically analyse it or agreeable generalisations that congealeth· envisionthemeaningofmusicastheliter nomusicology as a project, rather than aVemotionaltranslationofthe wordsbeing rigid. academico-analytical creation of sung. frameworks and disciplinary bounds.Take Thework underreviewbringsouthow whatemerges outofthisseminarasafair the continuous process of text, tone and lydeep,generalunderstandingoftheprob tune interactingwith eachother andwith lernatic oforalityand literacy,Manyofthe the context of its performance perpetuates participants illustrate from their experi music,cultureandsociety.AndthisIseeas enceshowmemorabilityandfamiliarityare a methodological move forward. It is a .ensuredinoralmusicaltraditions bysetting move forward from the structuralist analy ofmelodicmouldswhichsignifycustomar sesof folktraditions, whereintheelements ily a certain meaning, into which anyline within thetradition are organisedvisavis of the text or repertoire can be fitted eachotherinasynchronic,staticmanner evenwherechoreographic documentation anapproachthatdisallowsthevoice ofthe and preservationarenotavailable.Inacal people who constitute that tradition in the ture where textualisation is available ata understanding of the same, refuses to see certain level, but communication is pre the historical dynamics embedded in that dominantly oral, Qureshi shows how a traditionand mostoften conducts a bound familiarity and fixity of form, rhyme to-fail analysis for a universal structure of scheme, metre, basic textual themes and the 'primitive' or 'savage' mind a 1aLevi idiom(asinghazal)allowsmetaphoricand Strauss. Now. via the concept of 'social expressive subtleties thatkeepthe tradition aesthetic' Susan Wadley and Bonnie C. alive and meaningful. Wade place music at the interface of the True, and it is a good thing, that the play oftext, tone, tune and context of the workunder reviewdoesnol make anypre performance, thehourofthedayorseason, mature epistemological or methodological privateorpublicperformance,personnelof commitment It probably could not have; performance, status, class, age, gender, for itis clear from reading the articles th.1t degree of formality or ritual, intention of the authors hold very different theoretical the performance,etc.This permits ustogo positions, statedor not, say betweensusan 'beyond theText' (of Wadley)and yetnot .Wadley and Prem Lata Sharma, Bruno to fall inthe trapofsociologicaldetermin Nettl and Ashok Ranade. Bonnie Wadeas ism.RegulaQureshidiscusses thesense of theeditorisabletolocatesomeagreemenlS tarannuminitsfunctionalaswellasmean on methodologicalpoints:forexample that ingful context. Even Ashok Ranade who factors of time. silence. context, music givesasetschemeofcharacteristicsofart. acquisition by children, intertextualily, folk and popular music in the strict analy- accompaniments to music, continuitY BOOKREVIEWS 47 through various genres from speech to song.andthefunctionofatradition insoci ety must be emphasised more. Unfortunately all the essays would not standup tojudgement even vis a vis this list.Yetwhatemergescollectivelyfrom the bookis beyond the intentions of the indi vidualessayists.And thaI isheartening. J,\YASRIBAr-.'ERJEE Brhaddesiof Sri Matanga Muni Ed. Prein Lata Sharma. assisted byAnil Bihari Beohar IndiraGandhi National Centre fortheArts& Molilal Banarsidass. Delhi,1992 at all. Like many other valuable Sanskrit Theworkispublished as Number 8 in the texts it had survived in Kerala, where two KalamfiJa§astra series being published by manuscripts of it became available to IndiraGandhiNational CentrefortheArts. PanditK. SambasivaSastri, whopublished under the general editorship of Kapila it in 1928 as part of the Trivandrum Vatsyayan. The Brhaddeti is a large text Sanskritseries.The manuscriptsareappar and what we have here is the first part of ently nottobehadanymore.Dr.PremLata thefulltext; the second partis expected 10 beoutSoon. Sharmanotesinher Introduction(see foot noteonpagexi)thatshehasusedtheprint Thepresentation follows a general plan ed edition of the textas herbasic manu· adoptedinthe KaliimUla§iistra series forall script material. Obviously. she could not similartexts.The original Sanskrit is print get hold ofthe manuscripts themselves; a ed in nagar. letters along with piitha significant pointer. I think. to the manu bhedas given just below them in smaller scripts no longer being available, though Ieners. This makes variant texts available Prem Lata Sharma does not say so in so to~ereadersimultaneously asalternatives many words. Had the manuscripts been aVaJlahleonan almostequal basis with the available the resourceful Indira Gandhi accepted piuha. Perhaps the device might NationalCentre fortheArtswouldcertain h~veto bechanged if a text has too many lyhave procured copies for her. palha-~hedas. Though there are many' However, the loss ofthe manuscripts is Sanskrit texts which have survived in a perhaps not a very important factor in the large number of manuscripts strewn all attempt to recoverthetext in itsoriginal OVertheCountry andavailableinmanyver- form. SambasivaSastri was a knowledge SIOns &L- - . . . • •fUlUJUJe,Sf- anImportant text In Us ableeditorwhoknewthesangitaiiistra;he Ownfieldwellknowntosangiraiiistrlsfor notonlycomparedthetwomanuscriptsbut ~centuries-is not one ofthem. also consulted quotations of Brhaddei! in eare lucky that the text has survived other texts forarrivingathisownporhas. .as MUKUNDLATH And.in fact.itis the processofconsulting another feature of the Kallimillasastra quotations whichseemsto be the key fac series, And in the interest of clarity,Prem torin reaching Brhaddeii in its original Lata Sharma has also provided the text form in as much as we can, though this with subject headings and divided it into approach has difficulties of its own, Prem sections called anuviikas on a more Lata Sharma has been able to use this detailed thematic basis. The anuviikas approach much more thoroughlyandcriti occurintheprosepartof theworkorwhat cally, with much greater textual insights has been called its vrtti. The rest of the thanwould havebeen possibleforanyear work is in verse, forming what may be liereditor, Her rationaleforthepiuhasshe describedasitskiirikiipart;thereare many presents is itemized in the section called iiistras, both technical and philosophical, Pii/ha-t-'imarsa. another feature of the which are written in a kiirikii form, The KalfunUlasastra series, The series has also kiirikii has the same approach towards usefullychosentoprint an Englishtransla brevity and conciseness as the surra, tionsidebysidewiththeoriginal,insuch3 whereas the vrtti is more discursive and way that they face eachother, expansive. Insanglta, we have theuseof Prem Lata Sharma's translation is lucid kdrikds in the earlier Niityaiastra and and will help readers unacquainted with Dattilam. Indeed, Brhaddesi both quotes Sanskritto haveapravd ainthetext,This and incorporates kiirikiis from these two is no meanachievement since, totell the earlier texts, both avowedly and una truth,even, a good knowledge of Sanskrit wovedly, Whether the kiirikiisand the\.(Iti isnotenoughtogiveapravesa intosucha belong 10 the same author and! or were text as Brhaddeii, A translation of this written at the same period is a difficult qualitywouldnothavebeen possibleinthe question. leading us into the same kindof daysof Sambasiva Sastri, despitea greater speculation that surrounds many Sanskrit currency of traditional expertise in the texts. Whal is important regarding sastms in his days. The reason is that a Brhaddesi is that we should first have' praveia into the earlier texts of sangita clean and clear text as far as possible sastraneeds animaginative hermeneutics before suchquestions can be meaningfully which is both historical as well as cog asked.This PrernLataSharma hasprovid nisant of the complex relation between ed us with, A readeris bound to askahos prayoga andsiistra. PremLataShararn has of other questions. historical, textual and been the major architect of such interpre theoretical, regarding Brhaddeii. Theedi tation, Herowndevoted work in thisfield lor has raised them, too, bUIwe shallhave has made possible the lucidity she has to wait a while before her reflectioa! achievedinhertranslation. appear inthe final volumeofherambitious Still,atextsuchasBrhaddeSialsoneeds work. an exposition besides a good translation. And yeteven as much ofthetextas,e The translator has promised that she will havebeforeusinacomparativelytranspar publishathird volumetogo with themula ent form reveals knots which seem to be text. which will be concerned with a cri almostinherentin the text and areperhapS tique of the text and its contents, author many centuries old. Matanga Muni. !he ship, date, style, earlier authorities etc. author of the text, is a quasi-mythological Short, helpful notes on the text are, how figure. Isay 'quasi'.sinceheisknownboIh ever. incorporated in the presentvolume asaMuniinPauranic storiesaswellasan itself, in the section entitled 'Vimaria', iiciirya in the fieldofsang/taoInthis,he~ BOOKREVIEWS 49 likeBharata, Narada, Kohala, Yastika and mised intobijiiksaras: sa. ri, ga .. . and numberof other hoary figures. The tone related to variousgods.Here, interestingly. andtextureofhistexthasthestampofboth we perhapsalsohavethebijaofour useof anoCQrYGand amuni.Theverybeginning saragamwhichseems[0haveoriginatedin ofthetextis likethatofa Purana, opening Tantrabutwasthenshornofitsmystic sig with a dialogue between Narada and nificance,remainingjustashortenedname. Matanga,withNaradaasking Matanga,the ThedominanceofTantrainourculture is Mahamuni. to reveal to him the secret of saidtobeacomparatively later phenome deiJmusic.Thequestion posed.however, non, belonging to aperiod after the Gupta isverysasrra-like and intellectual: "How, age, acquiringdeeperrootslaterstill. being amurta ('fonnless" or perhaps This throws an intriguing light on the 'abstract') Narada asks, "does (musical) relation, historically speaking,between the kiirikiis and the vrtti of Brhaddeii. The sound acquire regional characteristics, saragam bijiiksaras and the process by limited in space?". And so begins an which they are obtained is given in the Deary'a-like discourse, breaking new kiirikiis.But thekiirikiisdonotactually use ground in the history of music. Earlier the abbreviated form ofthesvarasin nam iiutrashad nottalked about thedeii. ing them. They always use the full form: Itcanbe argued that what Ihave point 'sadja,rsabha, giindhiira,..' This ishow edtoasaPura~a-likeformatandapproach the earlier Nii{yasQstra and Dattilam also is actually Agama.like. The Agamas name the svaras, referring to them with Sai"G.SaktaorVai.glGVa-shareasimilar their full narnes. The kiirikiisbear witness ity of format with the Pura~ and yet, to a shortening of the names, but they do despite a similarity of tone and texture. not use the short form for musicaldescrip theyarevery differentkindsoftexts,being tion. Evidently, when the kiirikiis were concerned mainly with specific things composed,thesa,ri,ga,rnawasthoughtof important for ritual or religious practices. as sacred bijamantra and not as useful Music, like architecture, was an important abbreviation. Butthe vrtti. in itsdescrip elementinAgamicritual and devotion.The tions. uses the saragam form freely and connection of NaD'Qsiistra and Dattilam profusely. notating Sl'ara-structures with the Saivas comes through in certain through them and thus foreshadowing a ways, though these texts are not sectarian practicewhichhascomedowntoourown inanysenseofthe word and their connec times. This seems toindicate atime-gap tion with Agama is remote, if any. But between the kiirikas and the vrtti, though Brhaddesi directly uses the Agama, speak there isno indication whichmight provide mg of how Sl'Gras.are symbolised there. a measure for the gap. The already fully Thisitdoesinaninterestingsection(vers constituted conception of the 'sa. ri, ga, es61 to70a, pp. 44 to 47), which it calls rna... .' form inthekiirikiisseemstosug the'iigamasthah svaroddharah' translated gest thatthe gap was one between an idea as"the analYSis'of svara names contained and its practical use, and so may not beof in'iigamu'.The Agama referred tois not a great duration. I do not know how Prem anyspecifictext,butacertainmethodroot Lata Sharma views this matter, but her ~ in esoteric symbolism which seems of third volume will surely reflect on u. And Agamicinspirationofthe Tantrickind.The any full review must await the complete n~mes of the s""ras [sadja, rsabha, work includingthecritique. g~dhiira .. .Jare abbreviated and epito- But from what we have, we can still 50 MUKUNDLATH form an idea of Matanga's grand sastrie recognition. It is a conceptualrelation. at plan. Brhaddeii forms a crucial watershed once powerful and subtle, and mif.'ll)e inthetraditionof sal)gita-siisrra; itis the calledan 'intellectual'janya-janaka-bhava earliestavailabletextdevotedtocharacteri between thejaIl and the raga.The ragais singanddescribingragas.Italso hasasec conceivedonthe modelofthejati,withthe tionontalainitsoriginalformbutthatpan jati as the paradigm. Its theoretical and of the text is now lost. However,we still grammatical framework is extended to the havepart ofasectionconcernedwithpra comprehension and formulation of raga bondha. the genericname given to a rich forms,Thisprocess ofextendingthesastra variety of compositionsandsongs. struc to include fresh forms becomes a standard turally analogous to our bandish forms. for later texts such as the Sangita-rat The prabandhas were forms in which niikara.Thus the ,astra and the prayoga ragas wererendered inperformance;they beginning with the jat; reaches out to had a great numberof types, much greater embrace our own current raga music. thanourbandishes,and seemtohavebeen maintainingacontinuityoftraditionwhich much more strictly formalised. it both shapes and articulates, while Nothing remains of Brhaddeii beyond remainingopentochangeandinnovation. thebrokenprabandhapan.Itisdifficultto The evocative key terms with which assesshowmuchofthetextislost,butwe 8rhaddeSi itself expresses the relation cansee a reflection of its design in later between the jiui and raga are margi and texts suchastheSangita-ramakara. More deii,occurringrightat the beginningofthe than this.we discoverthat what we have text. Here, perhaps, we have the firsr here are the majorthemes of theconceptu known use of these two meaning-loaded alseedsofourownunderstandingof raga concepts.They are given a kindof formal and its rendering, the mainstay of our laksana or definition almost at the begin' siistriya smlgira. Theragasare. gramedly, ning of the text, but their suggestiverange much older than Bjhaddeii and a definite of meaning and influence extends beyond cognisance of raga-like forms is to be theconfinesofthenotvery clearand saris found in Dattilam and NaIYaSastra. But factory 'definitive' laksanas. Indeed, these texts treat them as peripheral forms Brhaddeiiasa wholecan be understoodas outsidetheirken,spokenofjustinpassing. anexerciseinrelatingthedesitothemargI In Brhaddeii they are the centre of auen even though matanga himself does notput tion;wehave hereanewandpotentsastra this in so many words and does not self, which has itsfocus entirely towardsthem. consciouslyreflecton therelationheisIt)'. Earlier texts had already remarked upon ingtoestablish. However,Matanga'sinteo\ arelationofantecedencebetweenthe form is similar to the grammarians of the they are mainly devoted to, namely the Prakrits and Apabhrarnsa such as jatis, and the emergent raga. But besides Hemchandra, who quite assertively relate this janyii-janaka-bhiiva or a relation of the forms and grammarof these languages 'parenthood' between the jalis and their to Sanskrit, calling it the source of these 'offspring'theragas,thereisanother,anda languages as well as the prakrti or model ~3strically more momentous and conse for understanding them. quentialrelation that was thoughttoobtain Thedeiiisdefined thus(toquotethe between them:arelationwhichstillcontin translation): ues in spirit although the jiuis no longer exist and ragas have changed beyond That which is sung by women, BOOKREVIEWS S1 children,cowherds and kings outof rest,intheviewofMatanga,isamorphous, their own will with love (and plea being the deSi kind of deii. or, in other sure) in their own (respective) words, the truly deii, within which the regionsiscalled deli(music).(verse mdrga forms a chartered territory. Verse II) 14,translatedabove,gives usadescription ofthis realdeii,the music freely produced Themarg/has the following charac and enjoyed bypeople indifferentregions, teristics: according to differenttastes.Deii issome This miirga (course) (of deSi) is timesequated with 'folk-music'.Butitisa knowntobetwo-fold viz.thatwhich much larger category, which includes the is nibaddha (structured, literally folk butreachesbeyondit.II is not limited bound) and that which is anibaddha to whatwe todaycall 'folk',asociological (L::bound,relatively less structured). category associated with the village, the That which is structured through oral, non-learned people, lying outside iiliipa (melodic elaboration) etc. is 'high',cultivated traditions.Noticethatthe called marga (path), but the one music of kings is included in the deii. devoid of aldpa etc. is called desi. Malangagivesustwoequallybalancedsets (verses 15-16a) of persons who sing the deii: abalii bdla Thelastpartofthedefinition wheredeii gopiila and ksitipdla. What makes music itself is described a> a kind of marga deiiforhimisnotwhosingsit,whetherthe devoid of Q/iipa etc. and thus of any personbelongstowhatwecallthe 'folk' or 'bound' or systematic structure-iiliipiidi not, but how it is sung- for pure pleasure vihinastusacadeiiparkirtitah-wasmiss and freely, without following any rules. ing in the Trivandrum text and has been Now. we know that any music can be restored to it from a later quotation. It brought under the paleof some systemati appearstogiveastrangeand contradictory sation,however'spontaneous'and 'free'it rumtothedefinition.Earlierwe have been might appearon thefaceofit.Musicology toldthatdeSihasatwo-foldpath ormiirga. is trying todo thisallthelime. But sucha thenibaddha and the anibaddha. But this musicology isnotwhat Matangaseemsto panof the passage denies the earlier con be attempting. The deii of verse 14 is, I tentionandsays thatonly theanibaddha is think, a residual category which remains defi.Thereis obviously a confusion here. outsidethelimitsofanysastraorsystema PJ:m LataSharma'explains bysaying that tisation. however much it might be margahasbeenusedintwodistinctsenses, stretched;itis theopen-endedcreativityof a.generalsensemeaning 'kind',anda tech man: the pure anibaddha remainder mCal?rspecificsensedenotingand narning beyond any sastra, irreducible to any ~dIstinctkind. Thus, as she puts it, "Deii nibaddha,and yet the source of ever new : ~i~ided into mdrga and desl and this nibaddha:theopenfield whichisassumed VlSlonitself is known as the margo of in the process of reaching out to newer des;music"(see her section Yimarsa p. fo-ms, It seems. in this sense. almost a . 150). ' ' , logicalcategory,withoutwhichtheprocess This isreasonable and provides clarity of a continuous extension of systematisa andleads to interesting conclusions. What tionormiirga cannotbemeaningful. we~ave is the vision of a large body of The 'pure' des! is not described by muslCbem' gconstantly created by the peo- Malanga. It cannot be. What he does ple. Some of it follows a system but the describe can be perceived a>a large spec-

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.