ebook img

Bekendtgørelse af konvention af 5. oktober 2001 om begrænsning af skadelige antifouling ... PDF

39 Pages·2009·1.93 MB·Danish
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Bekendtgørelse af konvention af 5. oktober 2001 om begrænsning af skadelige antifouling ...

Bekendtgørelse af konvention af 5. oktober 2001 om begrænsning af skadelige antifouling-systemer på skibe Den 18. december 2002 undertegnede Danmark i London uden forbehold for ratifikation den internationale IMO- konvention af 5. oktober 2001 vedrørende begrænsning af skadelige antifouling-systemer på skibe. Konventionen har følgende ordlyd: Oversættelse INTERNATIONAL CONVENTION ON THE CON- INTERNATIONAL KONVENTION OM BE- TROL OF HARMFUL ANTI-FOULING SYSTEMS GRÆNSNING AF SKADELIGE ANTIFOULING- ON SHIPS, 2001 SYSTEMER PÅ SKIBE, 2001 THE PARTIES TO THIS CONVENTION, DENNE KONVENTIONS PARTER, DER BEMÆRKER, at videnskabelige projekter og NOTING that scientific studies and investigations by Gov- undersøgelser fra regeringernes og kompetente ernments and competent international organizations have internationale organisationers side har vist, at visse shown that certain anti-fouling systems used on ships pose antifouling-systemer, der anvendes på skibe, a substantial risk of toxicity and other chronic impacts to frembyder en betydelig risiko for forgiftning og andre ecologically and economically important marine kroniske påvirkninger af økologisk og økonomisk organisms and also that human health may be harmed as a vigtige havorganismer, og at også menneskers result of the consumption of affected seafood, sundhed kan lide skade som følge af indtagelse af forurenede fødevarer fra havet, DER ENDVIDERE BEMÆRKER den alvorlige NOTING IN PARTICULAR the serious concern regard- bekymring, der knytter sig til antifouling-systemer, ing anti-fouling systems that use organotin compounds as der benytter organiske tinforbindelser som biocider, biocides and being convinced that the introduction of such og er overbevist om, at udledning til miljøet af disse organotins into the environment must be phased-out, organiske tinforbindelser skal udfases, DER ERINDRER OM, at kapitel 17 i den Agenda 21, RECALLING that Chapter 17 of Agenda 21 adopted by der er vedtaget af de Forenede Nationers konference the United Nations Conference on Environment and om miljø og udvikling i 1992, opfordrer staterne til at Development, 1992, calls upon States to take measures to træffe foranstaltninger til at nedbringe den forurening, reduce pollution caused by organotin compounds used in der skyldes de organiske tinforbindelser, der benyttes i anti-fouling systems, antifouling-systemer, RECALLING ALSO that resolution A.895(21), adopted DER ENDVIDERE ERINDRER OM, at resolution by the Assembly of the International Maritime A.895(21), der blev vedtaget af den Internationale Organization on 25 November 1999, urges the Søfartsorganisations forsamling den 25. november Organization's Marine Environment Protection Committee 1999, indtrængende opfordrer Organisationens (MEPC) to work towards the expeditious development of havmiljøbeskyttelseskomité (”MEPC”) til at arbejde a global legally binding instrument to address the harmful hen imod en hurtig udarbejdelse af et globalt, juridisk effects of anti-fouling systems as a matter of urgency, bindende dokument, der som en hastesag fokuserer på antifouling-systemernes skadelige påvirkninger, MINDFUL OF the precautionary approach set out in DER BETÆNKER de forebyggelsesmetoder, der Principle 15 of the Rio Declaration on Environment and fremgår af princip 15 i Rio-erklæringen om miljø og Development and referred to in resolution MEPC.67(37) udvikling og som er omtalt i resolution MEPC.67(37), adopted by MEPC on 15 September 1995, der er vedtaget af MEPC den 15. september 1995, RECOGNIZING the importance of protecting the marine DER ERKENDER vigtigheden af at beskytte environment and human health from adverse effects of havmiljøet og menneskers sundhed mod antifouling- anti-fouling systems, systemernes negative påvirkninger, DER OGSÅ ERKENDER, at anvendelse af RECOGNIZING ALSO that the use of anti-fouling antifouling-systemer til at forhindre opbygning af systems to prevent the build-up of organisms on the organismer på skibenes bund og sider er af stor surface of ships is of critical importance to efficient betydning for effektiv handel og skibsfart og for at commerce, shipping and impeding the spread of harmful hæmme udbredelsen af skadelige vandorganismer og aquatic organisms and pathogens, patogener, RECOGNIZING FURTHER the need to continue to DER ENDVIDERE ERKENDER behovet for fortsat develop anti-fouling systems which are effective and at udvikle antifouling-systemer, der er effektive og environmentally safe and to promote the substitution of miljømæssigt sikre, og at fremme udskiftning af harmful systems by less harmful systems or preferably skadelige systemer med mindre skadelige systemer harmless systems, eller - helst - uskadelige systemer, HAVE AGREED as follows: ER BLEVET ENIGE om følgende: ARTICLE 1 ARTIKEL 1 General Obligations Almindelige forpligtelser (1) Konventionens parter påtager sig at give dennes (1) Each Party to this Convention undertakes to give full bestemmelser fuld og uindskrænket retskraft, således and complete effect to its provisions in order to reduce or at de negative påvirkninger af havmiljøet og eliminate adverse effects on the marine environment and menneskers sundhed fra antifouling-systemer human health caused by anti-fouling systems. reduceres eller fjernes. (2) The Annexes form an integral part of this Convention. (2) Bilagene udgør en integreret del af denne Unless expressly provided otherwise, a reference to this konvention. Medmindre andet udtrykkeligt fremgår, er Convention constitutes at the same time a reference to its en henvisning til konventionen samtidig en henvisning Annexes. til dennes bilag. (3) No provision of this Convention shall be interpreted as (3) Ingen bestemmelse i denne konvention kan preventing a State from taking, individually or jointly, fortolkes, således at den forhindrer en stat i - more stringent measures with respect to the reduction or individuelt eller sammen med andre - at træffe elimination of adverse effects of anti-fouling systems on strengere foranstaltninger med henblik på the environment, consistent with international law. nedbringelse eller fjernelse af de negative virkninger af antifouling-systemer på miljøet, i overensstemmelse med folkeretten. (4) Parties shall endeavour to co-operate for the purpose of (4) Parterne skal bestræbe sig på at samarbejde med effective implementation, compliance and enforcement of henblik på den effektive gennemførelse, overholdelse this Convention. og håndhævelse af denne konvention. (5) The Parties undertake to encourage the continued (5) Parterne forpligter sig til at fremme den fortsatte development of anti-fouling systems that are effective and udvikling af antifouling-systemer, der er effektive og environmentally safe. miljømæssigt sikre. ARTICLE 2 ARTIKEL 2 Definitions Definitioner For the purposes of this Convention, unless expressly Medmindre andet udtrykkeligt fremgår, er følgende provided otherwise: definitioner gældende for denne konvention: (1) “Administration” means the Government of the State (1) ”Administration” betyder regeringen i den stat, under whose authority the ship is operating. With respect under hvis myndighed skibet sorterer. Med hensyn til to a ship entitled to fly a flag of a State, the Administration et skib, der har ret til at føre en stats flag, er is the Government of that State. With respect to fixed or Administrationen denne stats regering. Med hensyn til floating platforms engaged in exploration and exploitation faste eller flydende platforme, der er beskæftiget med of the sea-bed and subsoil thereof adjacent to the coast udforskning og udnyttelse af havbunden og dennes over which the coastal State exercises sovereign rights for undergrund ud for den kyst, hvor kyststaten udøver the purposes of exploration and exploitation of their højhedsret med henblik på udforskning og udnyttelse natural resources, the Administration is the Government of af deres naturforekomster, er Administrationen den the coastal State concerned. pågældende kyststats regering. (2) ”Antifouling-system” betyder en belægning, (2) “Anti-fouling system” means a coating, paint, surface bemaling, overfladebehandling, overflade eller treatment, surface, or device that is used on a ship to indretning, der benyttes på et skib til at bekæmpe eller control or prevent attachment of unwanted organisms. forebygge vedhæftning af uønskede organismer. (3) »Committee« means the Marine Environment (3) ”Komiteen” betyder Organisationens Protection Committee of the Organization. havmiljøbeskyttelseskomité. (4) »Gross tonnage« means the gross tonnage calculated in (4) ”Bruttotonnage” betyder bruttotonnagen beregnet i accordance with the tonnage measurement regulations henhold til de tonnageopmålingsbestemmelser, der contained in Annex 1 to the International Convention on findes i Bilag 1 til den internationale konvention om Tonnage Measurement of Ships, 1969, or any successor tonnagemåling af skibe af 1969, eller eventuelle Convention. senere konventioner. (5) “International voyage” means a voyage by a ship (5) ”International fart” betyder en rejse foretaget af et entitled to fly the flag of one State to or from a port, skib, der er berettiget til at føre én stats flag, til eller shipyard, or offshore terminal under the jurisdiction of fra en havn, et skibsværft eller en offshore terminal, another State. der hører under en anden stats jurisdiktion. (6) “Length” means the length as defined in the (6) ”Længde” betyder længden som defineret i den International Convention on Load Lines, 1966, as internationale konvention om lastelinier af 1966 som modified by the Protocol of 1988 relating thereto, or any ændret ved den dertil hørende Protokol af 1988, eller successor Convention. eventuelle senere konventioner. (7) “Organization” means the International Maritime (7) ”Organisationen” betyder den Internationale Sø- Organization. fartsorganisation. (8) “Secretary-General” means the Secretary-General of (8) ”Generalsekretæren” betyder Organisationens the Organization. generalsekretær. (9) “Ship” means a vessel of any type whatsoever (9) ”Skib” betyder et fartøj af enhver art, der opererer i operating in the marine environment and includes havmiljøet - herunder hydrofoilbåde, luftpudefartøjer, hydrofoil boats, air-cushion vehicles, submersibles, undervandsfartøjer, flydepramme og lign., faste eller floating craft, fixed or floating platforms, floating storage flydende platforme, flydende lagre (”FSU’er”) samt units (FSUs) and floating production storage and off- flydende produktions-, lager- og losseenheder loading units (FPSOs). (”FPSO’er”). (10) ”Teknisk Gruppe” er et organ sammensat af (10) “Technical Group” is a body comprised of repræsentanter for parterne, medlemmer af representatives of the Parties, Members of the Organisationen, de Forenede Nationer og deres Organization, the United Nations and its Specialized specialorganer, mellemstatslige organisationer, der har Agencies, intergovernmental organizations having aftaler med Organisationen samt ikke-statslige agreements with the Organization, and non- governmental organisationer med konsultativ status inden for organizations in consultative status with the Organization, Organisationen, som helst bør omfatte repræsentanter which should preferably include representatives of for institutioner og laboratorier, der beskæftiger sig institutions and laboratories that engage in anti-fouling med analyse af antifouling-systemer. Disse system analysis. These representatives shall have expertise repræsentanter skal have ekspertise i miljøskæbne og - in environmental fate and effects, toxicological effects, påvirkninger, toksikologiske påvirkninger, havbiologi, marine biology, human health, economic analysis, risk menneskers sundhed, økonomisk analyse, management, international shipping, anti-fouling systems risikostyring, international skibsfart, coating technology, or other fields of expertise necessary påføringsteknologi for antifouling-systemer eller to objectively review the technical merits of a andre ekspertiseområder, der er nødvendige for comprehensive proposal. objektivt at kunne vurdere et omfattende forslags tekniske fordele. ARTICLE 3 ARTIKEL 3 Application Konventionens område (1) Unless otherwise specified in this Convention, this (1) Medmindre andet udtrykkeligt fremgår af denne Convention shall apply to: konvention, finder den anvendelse på: (a) ships entitled to fly the flag of a Party; (a) skibe, der er berettiget at føre en parts flag, og ships not entitled to fly the flag of a Party, but which skibe, der ikke er berettiget at føre en parts flag, (b) (b) operate under the authority of a Party; and men som sejler under en parts myndighed, og skibe, der anløber en parts havne, skibsværfter ships that enter a port, shipyard, or offshore terminal of (c) (c) eller offshore terminaler, men som ikke er a Party, but do not fall within subparagraph (a) or (b). omfattet at stk. (a) eller (b). (2) Denne konvention finder ikke anvendelse på (2) This Convention shall not apply to any warships, naval krigsskibe, krigsflåders hjælpeskibe eller andre skibe, auxiliary, or other ships owned or operated by a Party and der ejes eller drives af en part og som på det used, for the time being, only on government non- pågældende tidspunkt kun anvendes i en stats ikke- commercial service. However, each Party shall ensure, by kommercielle tjeneste. Hver af parterne skal the adoption of appropriate measures not impairing imidlertid, ved at vedtage passende forholdsregler, der operations or operational capabilities of such ships owned ikke lægger hindringer i vejen for disse af dem ejede or operated by it, that such ships act in a manner eller drevne skibes drift eller driftsmæssige consistent, so far as is reasonable and practicable, with this muligheder, sikre, at disse skibe optræder på en måde, Convention. der såvidt det er rimeligt og gennemførligt er i overensstemmelse med denne konvention. (3) Med hensyn til skibe, der ikke tilhører denne (3) With respect to the ships of non-Parties to this konventions parter, skal parterne anlægge de krav i Convention, Parties shall apply the requirements of this denne konvention, der måtte være nødvendige for at Convention as may be necessary to ensure that no more sikre, at disse skibe ikke gives en gunstigere favourable treatment is given to such ships. behandling. ARTICLE 4 ARTIKEL 4 Controls on Anti-Fouling Systems Begrænsning af antifouling-systemer (1) I overensstemmelse med de krav, der er nærmere (1) In accordance with the requirements specified in anført i Bilag 1, skal parterne forbyde og/eller Annex 1, each Party shall prohibit and/or restrict: begrænse: påføring eller fornyet påføring med samt the application, re-application, installation, or use of installation eller brug af skadelige antifouling- (a) harmful anti-fouling systems on ships referred to in (a) systemer på de skibe, der er nævnt i artikel 3 (1) article 3(1)(a) or (b); and (a) eller (b), samt påføring eller fornyet påføring med samt the application, re-application, installation or use of installation eller brug af disse systemer, medens (b) such systems, whilst in a Party’s port, shipyard, or (b) de befinder sig i en parts havne, skibsværfter eller offshore terminal, on ships referred to in article 3(1)(c), offshore terminaler, på de skibe, der er nævnt i artikel 3 (1) (c), and shall take effective measures to ensure that such ships og skal træffe effektive foranstaltninger for at sikre, at comply with those requirements. disse skibe efterlever disse krav. (2) Ships bearing an anti-fouling system which is (2) Skibe, der er forsynet med et antifouling-system, controlled through an amendment to Annex 1 following der er reguleret i kraft af en ændring til Bilag 1 efter entry into force of this Convention may retain that system denne konventions ikrafttræden, kan beholde dette until the next scheduled renewal of that system, but in no system indtil den næste planmæssige fornyelse af event for a period exceeding 60 months following dette system, dog ikke i en længere periode end 60 application, unless the Committee decides that exceptional måneder fra påføringen, medmindre Komiteen circumstances exist to warrant earlier implementation of beslutter, at der foreligger ekstraordinære the control. omstændigheder, der taler for en tidligere gennemførelse af reguleringen. ARTICLE 5 ARTIKEL 5 Controls of Annex 1 Waste Materials Regulering af Bilag 1 affaldsmaterialer Taking into account international rules, standards and Under hensyntagen til internationale regler, normer og requirements, a Party shall take appropriate measures in its krav skal en part inden for dennes territorium træffe territory to require that wastes from the application or passende foranstaltninger for at kræve, at affald fra removal of an anti-fouling system controlled in Annex 1 påføring eller fjernelse af et antifouling-system, der are collected, handled, treated and disposed of in a safe reguleres i henhold til Bilag 1, indsamles, behandles and environmentally sound manner to protect human og bortskaffes på sikker og miljømæssigt forsvarlig health and the environment. måde, så menneskers sundhed og miljøet beskyttes. ARTICLE 6 ARTIKEL 6 Process for Proposing Amendments to Controls on Anti- Procedure for forslag til ændring af regulering af Fouling Systems antifouling-systemer (1) Any Party may propose an amendment to Annex 1 in (1) Enhver part er berettiget til at fremsætte forslag til accordance with this article. en ændring af Bilag 1 i henhold til denne artikel. (2) Et forslag skal indledningsvis indeholde de (2) An initial proposal shall contain the information oplysninger, der forlanges i Bilag 2, og skal required in Annex 2, and shall be submitted to the fremsendes til Organisationen. Når Organisationen Organization. When the Organization receives a proposal, modtager et forslag, skal den underrette parterne, it shall bring the proposal to the attention of the Parties, medlemmerne af Organisationen, de Forenede Members of the Organization, the United Nations and its Nationer og deres specialorganer, mellemstatslige Specialized Agencies, intergovernmental organizations organisationer, der har aftaler med Organisationen, having agreements with the Organization and non- samt ikke-statslige organisationer med konsultativ governmental organizations in consultative status with the status hos Organisationen om forslaget og stille det til Organization and shall make it available to them. rådighed for dem. (3) The Committee shall decide whether the anti-fouling (3) Komiteen skal afgøre, om det pågældende system in question warrants a more in-depth review based antifouling-system berettiger til en mere dybtgående on the initial proposal. If the Committee decides that undersøgelse på grundlag af det indledende forslag. further review is warranted, it shall require the proposing Hvis Komiteen beslutter, at en nærmere undersøgelse Party to submit to the Committee a comprehensive er berettiget, skal den pålægge forslagsstilleren at proposal containing the information required in Annex 3, fremsende et omfattende forslag til Komiteen med de except where the initial proposal also includes all the oplysninger, der forlanges i Bilag 3, dog ikke hvis det information required in Annex 3. Where the Committee is indledende forslag allerede indeholdt alle de of the view that there is a threat of serious or irreversible oplysninger, der forlanges i Bilag 3. Hvis Komiteen er damage, lack of full scientific certainty shall not be used af den opfattelse, at der er risiko for alvorlig eller as a reason to prevent a decision to proceed with the uoprettelig skade, må mangelen på fuldstændig evaluation of the proposal. The Committee shall establish videnskabelig sikkerhed ikke bruges som begrundelse a technical group in accordance with article 7. for at forhindre en beslutning om at fortsætte med vurderingen af forslaget. Komiteen skal nedsætte en teknisk gruppe i henhold til artikel 7. (4) Den tekniske gruppe skal gennemgå det (4) The technical group shall review the comprehensive omfattende forslag tillige med eventuelle yderligere proposal along with any additional data submitted by any data, der er fremsendt af et berettiget organ, og skal interested entity and shall evaluate and report to the vurdere og til Komiteen indberette, om forslaget har Committee whether the proposal has demonstrated a påvist en potentiel urimelig risiko for negative potential for unreasonable risk of adverse effects on non- indvirkninger på andre organismer end de påtænkte target organisms or human health such that the amendment eller på menneskers sundhed, således at ændringen af of Annex 1 is warranted. In this regard: Bilag 1 er berettiget. Med henblik herpå: (a) The technical group’s review shall include: (a) skal den tekniske gruppes vurdering omfatte: en vurdering af sammenhængen mellem det an evaluation of the association between the anti- pågældende antifouling-system og de fouling system in question and the related adverse tilhørende negative virkninger, der er effects observed either in the environment or on konstateret enten i miljøet eller på menneskers human health, including, but not limited to, the sundhed, herunder bl.a. indtagelsen af berørte (i) (i) consumption of affected seafood, or through fødevarer fra havet, eller gennem controlled studies based on the data described in kontrollerede undersøgelser på grundlag af de Annex 3 and any other relevant data which come data, der er beskrevet i Bilag 3, eller to light; eventuelle andre relevante data, der måtte dukke op, en vurdering af den potentielle an evaluation of the potential risk reduction risikoreduktion, der kan tilskrives de attributable to the proposed control measures and (ii) (ii) foreslåede kontrolforanstaltninger, samt any other control measures that may be considered eventuelle andre kontrolforanstaltninger, der by the technical group; kan overvejes af den tekniske gruppe, overvejelse af de forhåndenværende consideration of available information on the oplysninger om kontrolforanstaltningernes (iii) technical feasibility of control measures and the (iii) tekniske gennemførlighed samt forslagets cost-effectiveness of the proposal; omkostningsrentabilitet, overvejelse af de forhåndenværende consideration of available information on other oplysninger om andre virkninger af en (iv) effects from the introduction of such control (iv) indførelse af sådanne kontrolforanstaltninger measures relating to: vedrørende: the environment (including, but not limited miljøet (herunder bl.a. omkostningerne – to, the cost of inaction and the impact on air – ved passivitet og indvirkningen på luftens quality) kvalitet), risikoen for sundheden og sikkerheden på shipyard health and safety concerns (i.e. – – skibsværfter (f.eks. indvirkning på effects on shipyard workers) skibsværftsarbejderne), omkostningerne for den internale the cost to international shipping and other – – skibsfart og andre relevante sektorer, relevant sectors samt consideration of the availability of suitable overvejelse af, om der findes egnede (v) (v) alternatives, including a consideration of the alternativer, herunder en overvejelse af potential risks of alternatives. alternativernes potentielle risici. The technical group’s report shall be in writing and Den tekniske gruppes beretning skal være skriftlig shall take into account each of the evaluations and og skal ske under hensyntagen til alle de i stk. (a) considerations referred to in subparagraph (a), except nævnte vurderinger og overvejelser, dog således that the technical group may decide not to proceed with at den tekniske gruppe kan beslutte ikke at (b) (b) the evaluations and considerations described in fortsætte med de i stk. (a) (ii) til og med (a) (v) subparagraph (a)(ii) through (a)(v) if it determines after beskrevne vurderinger og overvejelser, hvis den the evaluation in subparagraph (a)(i) that the proposal efter vurderingen i stk. (a) (i) fastslår, at forslaget does not warrant further consideration. ikke berettiger til yderligere overvejelse. Den tekniske gruppes beretning skal blandt andet The technical group's report shall include, inter alia, a omfatte en anbefaling om, hvorvidt international recommendation on whether international controls kontrol i medfør af denne konvention er berettiget pursuant to this Convention are warranted on the anti- på det pågældende antifouling-system, om (c) fouling system in question, on the suitability of the (c) egnetheden af de i det omfattende forslag specific control measures suggested in the indeholdte særlige kontrolforanstaltninger, eller comprehensive proposal, or on other control measures om andre kontrolforanstaltninger, som den finder which it believes to be more suitable. mere egnede. (5) Den tekniske gruppes beretning skal rundsendes til parterne, medlemmerne af Organisationen, de (5) The technical group’s report shall be circulated to the Forenede Nationer og deres specialorganer, Parties, Members of the Organization, the United Nations mellemstatslige organisationer, der har aftaler med and its Specialized Agencies, intergovernmental Organisationen, samt ikke-statslige organisationer organizations having agreements with the Organization med konsultativ status hos Organisationen - før den and non- governmental organizations in consultative status overvejes af Komiteen. Komiteen skal beslutte, om with the Organization, prior to its consideration by the man skal godkende et forslag om ændring af Bilag 1 Committee. The Committee shall decide whether to og efter omstændighederne eventuelle tilpasninger af approve any proposal to amend Annex 1, and any dette - under hensyntagen til den tekniske gruppes modifications thereto, if appropriate, taking into account beretning. Hvis beretningen når frem til, at der er the technical group’s report. If the report finds a threat of risiko for alvorlig eller uoprettelig skade, må serious or irreversible damage, lack of full scientific mangelen på fuldstændig videnskabelig sikkerhed certainty shall not, itself, be used as a reason to prevent a ikke i sig selv bruges som begrundelse for at decision from being taken to list an anti-fouling system in forhindre, at der træffes en beslutning om at opføre et Annex 1. The proposed amendments to Annex 1, if antifouling-system i Bilag 1. De foreslåede ændringer approved by the Committee, shall be circulated in til Bilag 1 skal, hvis de godkendes af Komiteen, accordance with article 16(2)(a). A decision not to approve rundsendes i henhold til artikel 16 (2) (a). En the proposal shall not preclude future submission of a new beslutning om ikke at godkende et forslag udelukker proposal with respect to a particular anti-fouling system if ikke, at der i fremtiden kan fremsættes et nyt forslag new information comes to light. med hensyn til et bestemt antifouling-system, hvis der dukker nye oplysninger op. (6) Kun konventionens parter kan deltage i (6) Only Parties may participate in decisions taken by the beslutninger, der træffes af Komiteen som beskrevet i Committee described in paragraphs (3) and (5). stk. (3) og (5). ARTICLE 7 ARTIKEL 7 Technical Groups Tekniske grupper (1) The Committee shall establish a technical group (1) Komiteen skal oprette en teknisk gruppe i henhold pursuant to article 6 when a comprehensive proposal is til artikel 6, når der modtages et omfattende forslag. I received. In circumstances where several proposals are tilfælde af, at flere forslag modtages samtidig eller received concurrently or sequentially, the Committee may umiddelbart efter hinanden, kan Komiteen oprette en establish one or more technical groups as needed. eller flere tekniske grupper efter behov. (2) Any Party may participate in the deliberations of a (2) Enhver af parterne kan deltage i en teknisk technical group, and should draw on the relevant expertise gruppes overvejelser og bør trække på den relevante available to that Party. ekspertise, der er til rådighed for den pågældende part. (3) Komiteen træffer beslutning om de tekniske (3) The Committee shall decide on the terms of reference, gruppers kommissorium, organisation og virkemåde. organization and operation of the technical groups. Such Disse kommisorier skal sørge for beskyttelse af de terms shall provide for protection of any confidential fortrolige oplysninger, der måtte blive forelagt. information that may be submitted. Technical groups may Tekniske grupper kan afholde møder efter behov, men hold such meetings as required, but shall endeavour to skal tilstræbe at udføre deres arbejde ved hjælp af conduct their work through written or electronic skriftlig eller elektronisk korrespondance eller andre correspondence or other media as appropriate. egnede medier. (4) Only the representatives of Parties may participate in (4) Kun repræsentanter for parterne kan deltage i formulating any recommendation to the Committee formuleringen af en anbefaling til Komiteen i medfør pursuant to article 6. A technical group shall endeavour to af artikel 6. En teknisk gruppe skal tilstræbe at opnå achieve unanimity among the representatives of the enighed blandt repræsentanterne for parterne. Hvis en Parties. If unanimity is not possible, the technical group sådan enighed ikke er mulig, skal den tekniske gruppe shall communicate any minority views of such oplyse disse repræsentanters eventuelle representatives. minoritetssynspunkter. ARTICLE 8 ARTIKEL 8 Scientific and Technical Research and Monitoring Videnskabelig og teknisk forskning og overvågning (1) Parterne skal træffe passende foranstaltninger til at (1) The Parties shall take appropriate measures to promote fremme og lette videnskabelig og teknisk forskning i and facilitate scientific and technical research on the virkningerne af antifouling-systemerne samt effects of anti-fouling systems as well as monitoring of overvågningen af disse indvirkninger. Denne such effects. In particular, such research should include forskning bør især omfatte iagttagelse, måling, observation, measurement, sampling, evaluation and prøvetagning, vurdering og analyse af antifouling- analysis of the effects of anti-fouling systems. systemernes virkninger. (2) Hver af parterne skal med henblik på at støtte (2) Each Party shall, to further the objectives of this denne konventions formål fremme tilgængeligheden Convention, promote the availability of relevant af relevante oplysninger for andre parter, der måtte information to other Parties who request it on: anmode derom, vedrørende: scientific and technical activities undertaken in videnskabelige og tekniske aktiviteter, der er (a) (a) accordance with this Convention; gennemført i henhold til denne konvention, marine scientific and technological programmes and videnskabelige og teknologiske programmer (b) (b) their objectives; and vedrørende havmiljøet og deres formål, og de påvirkninger, der er iagttaget i forbindelse med the effects observed from any monitoring and assess- (c) (c) overvågnings- og vurderingsprogrammer ment programmes relating to anti-fouling systems. vedrørende antifouling-systemer. ARTICLE 9 ARTIKEL 9 Communication and Exchange of Information Kommunikation og udveksling af oplysninger (1) Each Party undertakes to communicate to the (1) Parterne forpligter sig til at tilsende Organization: Organisationen: en oversigt over de udpegede synsmænd og a list of the nominated surveyors or recognized anerkendte organisationer, der er bemyndiget til at organizations which are authorized to act on behalf of optræde på en parts vegne ved forvaltningen af that Party in the administration of matters relating to forhold, der vedrører kontrol med antifouling- the control of anti-fouling systems in accordance with systemer i henhold til denne konvention med this Convention for circulation to the Parties for the (a) (a) henblik på rundsendelse til parterne til orientering information of their officers. The Administration shall for disses ledende personale. Administrationen therefore notify the Organization of the specific skal derfor underrette Organisationen om det responsibilities and conditions of the authority særlige ansvar og betingelserne for den beføjelse, delegated to nominated surveyors or recognized der er delegeret til de udpegede synsmænd og organizations; and anerkendte organisationer, og på årsbasis oplysninger om alle antifouling- on an annual basis, information regarding any anti- systemer, der er godkendt, underlagt (b) fouling systems approved, restricted, or prohibited (b) begrænsninger eller forbudt i henhold til under its domestic law. hjemlandets lovgivning. (2) The Organization shall make available, through any (2) Organisationen skal ved hjælp af passende midler appropriate means, information communicated to it under stille de oplysninger til rådighed, der er meddelt den i paragraph (1). medfør af stk. (1). (3) For de antifouling-systemer, der er godkendt, (3) For those anti-fouling systems approved, registered or registreret eller givet i licens af en part, skal denne licensed by a Party, such Party shall either provide, or part til de parter, der måtte anmode derom, enten require the manufacturers of such anti-fouling systems to levere - eller foranledige, at producenterne af disse provide, to those Parties which request it, relevant antifouling-systemer leverer - relevante oplysninger information on which its decision was based, including om, på hvilket grundlag dets beslutninger blev truffet, information provided for in Annex 3, or other information herunder de oplysninger, der er omtalt i Bilag 3, eller suitable for making an appropriate evaluation of the anti- andre oplysninger, der er egnede til at foretage en fouling system. No information shall be provided that is hensigtsmæssig vurdering af antifouling-systemet. protected by law. Oplysninger, der er beskyttet ved lov, skal ikke meddeles. ARTICLE 10 ARTIKEL 10 Survey and Certification Syn og certificering

Description:
hydrofoil boats, air-cushion vehicles, submersibles, floating craft, fixed arabisk, kinesisk, engelsk, fransk, russisk og spansk, hvis tekster er af lige
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.