Ahmet B. ERCİLASUN Başlangıcından Yirminci Yüzyıla TÜRK DİLİ TARİHİ Başlangıcından Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi Ahmet B. Ercilasun Akçağ Yayınları / 603 Araştırma - İnceleme / 50 Başlangıcından Yirminci Yüzyıla TÜRK DİLİ TARİHİ ISBN 975-338-589-7 Bu kitabın bütün haklan Akçağ A.Ş.'ne aittir. Prof. Dr. Ahmet B. ERCİLASUN Kapak I Emin Bebek Sayfa Düzeni I Akçağ Dizgi Ünitesi Baskı I Başer Matbaası - 356 88 88 1. Baskı I Ankara 2004 TÜRK DİLİ TARİHİ İÇİNDEKİLER SÖZ BAŞI......................................................................13 GİRİŞ Türk Dilinin Dünya Dilleri Arasındaki Yeri......................17 1. Altay Dilleri Teorisi....................................................17 2. Büyük Aile Teorileri....................................................27 2. l.Nostratik Teorisi.....................................................27 2. 2. Avrasyatik Teorisi....................................................28 3..Dünya Dillerinin Sınıflandırılması.................................29 BİRİNCİ BÖLÜM Türklerin Ana Yurdu Ve En Eski Komşuları......................33 İKİNCİBÖLÜM Sümerce - Türkçe İlişkisi.................................................35 ÜÇÜNCÜ BÖLÜM Eski Kültürler Ve Türkler................................................39 Bozkır Kültürü................................................................39 DÖRDÜNCÜ BÖLÜM Saka - Türk İlişkisi..........................................................43 Alp Er Tonga Destanı...................................................... 46 BEŞİNCİ BÖLÜM 1.Asya Hunlan............................................................... 51 Oğuz Kağan Destanı........................................................ 55 2.Asya Hunları Ve Türk Dili.............................................59 ALTINCI BÖLÜM Türkistan, Afganistan Ve Hindistan'da Türkler..................65 YEDİNCİ BÖLÜM 1. Avrupa Hunlan............................................................69 2. Avrupa Hunları Ve Türk Dili.........................................73 Ahmet B. ERCİLASUN SEKİZİNCİ BÖLÜM Köktürklerden Önce Kuzey Çin Ve Orta Asya........77 DOKUZUNCU BÖLÜM l.Köktürkler...........................................................79 1. l.BatıKöktürkleri...............................................89 1. 2. Köktürklerin Tutsaklık Dönemi - Kürşad İhtilâli 93 1.3. Bağımsızlık Ve Köktürklerin İkinci Dönemi.....95 1.4. Türgişler........................................................122 2. Köktürkler Ve Türk Dili....................................128 2.l.Köktürk Yazılı Metinleri.................................130 2. 1. 1. Köktürk Bengü Taşlan..............................130 2. 1. 2. Uygur Bitigleri..........................................137 2. 1.3. Yenisey Yazıtları.......................................140 2. 1. 4. Diğer Yazıtlar............................................144 2. 1. 4. 1. Moğolistan'daki Diğer Yazıtlar.............144 2. 1.4. 2. Dağlık Altay Cumhuriyetindeki Yazıtlar145 2. 1. 4. 3. Kırgızistan Yazıtlan ..............................145 2. 1.4. 4. Türkistan'daki Diğer Yazıtlar................146 2. 1.4. 5. Kuzey Kafkasya Yazıtları......................146 2. 1.4. 6. Kırım, Balkanlar Ve Macaristan'da Bulunan Yazıtlar.................................................................147 2. 1.4. 7. Sekel Yazısı...........................................148 2. 2. Köktürk Yazılı Metinlerinin Bulunuşu, Okunuşu Ve Üzerlerinde Yapılan Çalışmalar............................150 2. 3. Köktürk Yazısı..............................................166 2. 3. 1. Köktürk Alfabesinin Kökeni......................168 2. 3. 2. Köktürk Yazısında İmlâ............................176 2. 4. Köktürkçenin Dil Özellikleri.........................177 2. 4. 1. Ses Özellikleri...........................................177 2. 4. 2. Biçim Özellikleri.......................................182 2. 4. 2. 1. Yapım ...................................................182 2. 4. 2. 1. 1. Yapım Ekleri.....................................182 2. 4. 2. 2. Çekim....................................................183 2. 4. 2. 2. 1. İsim...................................................183 2. 4. 2. 2. 2. Fiil.....................................................186 2. 4. 2. 2. 3. Sıfat-Fiiller........................................189 2. 4. 2. 2. 4. Zarf-Fiiller.........................................189 2. 4. 2. 3. Birleşik Fiil...........................................190 TÜRK DİLİ TARİHİ 9 2. 4. 3. Köktürkçede İsim Cümlesi...............................190 2. 4. 4. Bengü Taşlardaki Söz Varlığı..........................191 ONUNCU BÖLÜM 1. Ogur Ve Bulgar Türkleri..........................................199 2. Bulgarlar Ve Türk Dili.............................................205 2. 1. Bulgar Türklerinden Kalan Metinler....................207 2. 1. 1. Tuna Bulgarlarından Kalan Metinler................207 2. 1. 2. İdil (Volga) Bulgarlarından Kalan Metinler.....209 2. 2. Bulgar Türkçesinin Dil Özellikleri.......................211 2. 2. 1. Tuna Bulgarcasının Dil Özellikleri..................211 2. 2. 1. 1. Ses Özellikleri..............................................212 2. 2. 1. 2. Biçim Özellikleri..........................................212 2. 2. 2. İdil Bulgarcasımn Dil Özellikleri.....................213 2. 2. 2. 1. Ses Özellikleri..............................................213 2. 2. 2. 2. Biçim Özellikleri..........................................214 2. 2. 2. 3. Söz Varlığı.................................................. 215 ON BİRİNCİ BÖLÜM 1.Uygur Türkleri...........................................................217 1.1. Orhun Uygur Kağanlığı.........................................223 1.2. Kansu Uygur Devleti.............................................226 1.3. Hoço Uygur Devleti..............................................227 2.Uygurlar Ve Türk Dili...............................................230 2.1. Uygurlardan Kalan Eserler....................................230 2. 1. 1. Manici Çevreye Ait Metinler...........................230 2. 1. 1. 1. Manici Edebiyatta Nazım............................230 2. 1. 1. 2. Manici Edebiyatta Nesir...............................236 2. 1. 2. Burkancı Çevreye Ait Metinler........................242 2. 1.2. 1. Burkancı Edebiyatta Nazım.........................242 2. 1. 2. 2. Burkancı Edebiyatta Nesir ...........................247 2. 1. 2. 2. 1. Vinayalar..................................................247 2. 1. 2. 2. 2. Sudurlar....................................................248 2. 1. 2. 2. 3. Çatikler.....................................................249 2. 1. 2. 2. 4. Abidarmalar.............................................250 2. 1. 2. 2. 5. Diğerleri.................................................. 251 2. 1. 3. Hristiyan Çevreye Ait Metinler....................... 263 2. 1.4. Müslüman Çevreye Ait Metinler..................... 263 Ahmet B. ERCİLASUN 2. 2. Uygur Metinlerinin Bulunması Ve Üzerlerinde Yapılan Çalışmalar.................................................................266 2. 3. Uygur Türkçesinin Dil Özellikleri....................276 2. 3. 1. Ses Özellikleri ..............................................279 2. 3. 2. Biçim Özellikleri...........................................280 2. 3. 3. Söz Varlığı....................................................283 ON İKİNCİ BÖLÜM 1.Karahanlılar............................................................283 2.Karahanhlar Ve Türk Dili......................................297 2. 1. Karahanhlardan Kalan Eserler..........................297 2. 1.1. Kutadgu Bilig................................................297 2. 1.2. Dîvânü Lûgati't-Türk.....................................319 2. 1.3.Atebetü'l-Hakayık..........................................333 2. 1.4. Kur'an Tercümeleri........................................337 2. 1.5. Dîvân-I Hikmet .............................................338 2. 2. Karahanlı Devri Eserlerinin Keşif Ve Neşri......342 2. 3. Karahanlı Türkçesinin Dil Özellikleri...............348 2. 3. 1. Ses Özellikleri...............................................349 2. 3. 2. Biçim Özellikleri...........................................351 2. 3. 2. 1. Yapım .......................................................351 2. 3. 2. 2. Çekim .......................................................352 2. 3. 2. 2. 1. İsim Çekimi...........................................352 2. 3. 2. 2. 2. Fiil Çekimi............................................353 2. 3. 2. 2. 3. Sıfat-Fiil................................................356 2. 3. 2. 2. 4. Zarf-Fiil ................................................357 2. 3. 3. Söz Varlığı....................................................357 ON ÜÇÜNCÜ BÖLÜM Kuzey-Doğu Ve Batı Türkçelerini Hazırlayan Tarihi Zemin 359 ON DÖRDÜNCÜ BÖLÜM 0.Kuzey-Doğu Türkçesi............................................ 373 1.Harezm-Kıpçak Türkçesi........................................373 1. 1. Harezm-Kıpçak Türkçesine Ait Eserler............. 373 1. 1. 1. Harezm Türkçesine Ait Eserler......................373 1. 1. 2. Kıpçak Türkçesine Ait Eserler......................386 1.1.2. 1. Sözlük Ve Gramerler.................................386 TÜRK DİLİ TARİHİ 1. 1. 2. 2. Edebiyat, Din, Askerlik, Baytarlık Alanlarındaki Metinler.......................................................................395 1.2. Harezm-Kıpçak Türkçesinin Dil Özellikleri..........402 1.2. 1. Harezm Türkçesinin Dil Özellikleri.................402 1.2. 1. 1. Ses Özellikleri..............................................402 1. 2. 1. 2. Biçim Özellikleri..........................................403 1.2. 2. Kıpçak Türkçesinin Dil Özellikleri...................403 2. Çağatay Türkçesi.....................................................404 2.1. Çağatay Türkçesinin Başlıca İsimleri....................409 2. 1. 1. Klasik Öncesi Devir.........................................409 2. 1. 2. Klasik Devir.....................................................410 2. 1. 3. Klasik Sonrası Devir........................................423 2. 2. Çağatayca Sözlükler.............................................426 2. 3. Çağatay Türkçesinin Dil Özellikleri.....................430 2. 3. 1. Ses Özellikleri................................................430 2. 3. 2. Biçim Özellikleri............................................ 431 ON BEŞİNCİ BÖLÜM 0.Batı Türkçesi............................................................433 0.1. Batı Türkçesinin Doğuşu......................................434 1.Eski Oğuz Türkçesi..................................................442 1.1. Eski Oğuz Türkçesinin Başlıca İsimleri................442 1.2. Eski Oğuz Türkçesinin Dil Özellikleri..................457 1. 2. 1. Ses Özellikleri.................................................457 1. 2. 2. Biçim Özellikleri.............................................459 2.Osmanlı Türkçesi.....................................................461 2.1. Osmanlı Türkçesinin Dil Özellikleri.....................462 2. 1.1. Ses Özellikleri..................................................462 2. 1. 2. Biçim Özellikleri.............................................463 2. 1. 3. Dış Yapı (Yabancı Unsurlar)...........................464 Birinci Ek: Türk Dilinin Tarihî Devirleri (Şema)........471 İkinci Ek: Türklüğün Ve Türk Dilinin Kronolojisi.....472 Bibliyografya..............................................................481 SÖZ BAŞI Moğolistan ve Çin içlerinden Orta Avrupa'ya, Sibirya'dan Hindistan ve Kuzey Afrika'ya kadar geniş bir alanda varlık gösteren bir dilin tarihini yazmak kolay değildir. Binlerce eser, anıt, yazıt ve belge bırakan Türk dili bugün de Türkistan, Azerbaycan, Anadolu, Balkanlar ve Avrasya bozkırlarında kullanılmaya devam etmektedir. 20. yüzyılda ortaya çıkan ulaşım ve iletişim imkânları Türk dilini bugün ana ve ata yurtlarından da dışarıya taşırmış; Avrupa, Amerika ve Avustralya'da yaşayan Türkler vasıtasıyla dilimizin kullanım alanı dünyanın her tarafına yayılmıştır. Hazırladığımız Türk Dili Tarihi, sadece Türkiye Türklerinin değil bütün Türklerin dillerinin tarihi olduğundan sayısız malzeme ve araştırmaya ulaşmak gerekmiş; mümkün olduğu kadar, yayımlanan metinlerin ve yapılan araştırmaların hepsi görülmeye çalışılmıştır. Şüphesiz bunda muvaffak olduğumuz söylenemez. Hele araştırmaların İngilizceden Rusça ve Çinceye, Lehçeden Japoncaya kadar çok farklı dillerde yapılmış olması, herhangi bir araştırıcının bütün bu çalışmalardan yararlanmasını imkânsız kılar. Son yıllarda Türkiye'de ve dünyada Türk dili araştırmalarının büyük bir artış göstermesi de zorlukların bir başka yönüdür. Ancak alanın genişliği, malzemenin bolluğu, araştırmaların çokluğu böyle bir çalışmanın yapılmamasını gerektirmez. Vaktiyle, Türk dilinin büyük emektarı Ahmet Caferoğlu'nun cesaretle adım attığı bu sahaya ondan 50-60 yıl sonra ben de adım atmaya cesaret ettim ve diyebilirim ki sadece adım attım. Tarihsiz, Türk dili tarihi düşünülemez. Hangi tarih ve coğrafyanın eserlerini araştırmaya giriştiğimizin belli olması için her dönemin tarihî ve coğrafi zemini ortaya konulmaya çalışılmıştır. Bunun için tabiî ki araştırmalardan faydalandık; ancak özellikle atalarımızın bıraktığı eserler, tarihin ortaya konulmasında birinci derecede kaynak olarak kullanılmıştır. Bu arada destanların da tarihî bir kaynak olarak değerlendirildiğini belirtmeliyim. Tarihî zeminin ortaya konmasında daha çok başlangıç dönemleri ve kökenler üzerinde durulmuştur. Bilinmeyen dönemlerde mümkün olduğu kadar ayrıntıya gidilmiş; bilinen dönemlere yaklaştıkça ayrıntıdan kaçınılmıştır. Çünkü maksadımız bilinen dönemlerin tarihini yazmak değil daha çok karanlık dönemleri ve kökenleri aydınlatmak olmuştur. Türk dilinin tarihî dönemlerinde de aynı yol izlenmiştir. Köktürk döne- minde görülen ayrıntılar, elbette Osmanlı ve Çağatay dönemlerinde yoktur. Ahmet B. ERCİLASUN Bugüne yaklaşıldıkça teferruat bırakılmış, dönem kuşbakışı olarak değerlendirilmiştir. Bazı dönemlere ait metinlerin verilmeyişinde de aynı düşünce hâkim olmuştur. Elinizdeki eser, Türk dilinin sadece dış tarihi değildir. Her dönemin dil özellikleri belirtilmeye çalışılarak dilin iç tarihi de ortaya konulmak istenmiştir. Ancak her dönem için aynı şemayı kullanıp tasvirî gramerler yazmak yerine dönem farklılıklarına ağırlık verdim. Böyle bir usulün, dilin dahilî gelişmesini daha açık göstereceğini düşündüm. Tabiî ki bu bölümlerde önceki çalışmalardan yararlandım. Ancak bir yandan bütüncü, bir yandan karşılaştırmalı bir bakışla dilin tarihini kendime has bir şekilde ortaya koyduğum kanaatindeyim. 13. yüzyıl öncesi eserleriyle, Doğu Türkçesi eserleri edebiyat açısından ülkemizde çok az incelenmiştir. Bu eserler üzerindeki edebî değerlendirmeleri büyük ölçüde hâlâ Köprülü'ye borçluyuz. Son yıllarda Uygur ve Karahanlı dönemi eserleri edebî bakımdan daha fazla ele alınmaya başlanmıştır. Edebî araştırmalar konusundaki eksikliği dikkate alarak eski dönem eserlerinin biçimi, muhtevası ve üslûbu üzerinde de durmaya çalıştım. Bu bakımdan edebiyat tarihçilerinin de kitabın bazı bölümlerinden yararlanabileceğini düşünüyorum. Bilim alanlarında verilen her eser yeni görüşler, yeni yaklaşımlar ve bakış açıları getirmelidir. Bu kitabı esas itibariyle bir müracaat eseri olarak hazırlamakla beraber bazı sorunları tartışmayı ve kendi görüşlerimi ortaya koymayı da gerekli buldum. Bunu, bir müracaat ve ders kitabının niteliklerini bozmayacak ölçülerde yapmaya çalıştım. Eğer bazı görüş ve yaklaşımlarım tartışmalara yol açabilirse bunun, bilim dalımıza bir kazanç getireceğini düşünüyorum. Türk dili tarihi bir açıdan Türk dili araştırmalarının da tarihidir. Bu ba- kımdan özellikle eski dönemlerde keşiflerin ve araştırmaların tarihini de ayrıntılı olarak vermeye ve bütün önemli araştırmaları göstermeye çalıştım. Her dönem, isim ve eser üzerinde yapılmış olan çalışmalar, bazen yayımlanmamış tezlere kadar ilgili bölümde verilmiş; bazen de önemli çalışmalar hakkında kısa açıklamalar yapılmıştır. Bölümler içinde künyeleri verilen çalışmaların büyük bir kısmı doğrudan doğruya görülüp incelenmiş; ulaşılamayanlar hakkında ise yapılan tanıtmalardan yararlanılmıştır. Ancak bu çalışmalardan doğrudan doğruya yararlanılmadıkça bibliyografyaya alınmamıştır. Bunun hem bir tekrar olacağı, hem de bibliyografyayı şişireceği düşünülmüştür. İsteyen okuyucular ilgili bölümde, yapılan çalışmaları bulabilirler. Türk dilinin dünya dilleri arasındaki yerini daha net olarak görebilmek için, Amerika Birleşik Devletlerinde son yıllarda tekrar revaç bulan