ebook img

Averrois Cordubensis Commentarium medium et epitome in Aristotelis De generatione et corruptione libros. PDF

294 Pages·1958·12.171 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Averrois Cordubensis Commentarium medium et epitome in Aristotelis De generatione et corruptione libros.

THE MEDIAEVAL ACADEMY OF AMERICA PUBLICATION NO. 66 CORPVS PHILOSOPHORVM MEDII AEVI CORPVS COMMENTARIORVM AVERROIS IN ARISTOTELEM CORPVS COMMENTARIORVM AVERROIS IN ARISTOTELEM CONSILIO ET AVSPICIIS ACADEMIAE AMERICANAE MEDIAEVALIS ADIVVANTIBVS ACADEMIIS CONSOCIATIS Ediderunt HENRICVS AVSTRYN WOLFSON DAVID BANETH FRANCISCVS HOWARD FOBES Versionum Hebraicarum VOLVMEN IV, 1-2 COMMENTARIUM MEDIUM & EPITOME IN LIBROS DE GENERATIONE ET CORRUPTIONE THE MEDIAEVAL ACADEMY OF AMERICA Cambridge, Massachusetts 1958 AVERROIS CORDVBENSIS COMMENTARIVM MEDIVM & EPITOME IN ARISTOTELIS DE GENERATIONE ET CORRVPTIONE LIBROS -••- TEXTVM HEBRAICVM RECENSVIT ET ADNOTATIONIBVS ILLVSTRAVIT SAMVEL KVRLAND Published for THE SEMITIC DEPARTMENT OF HARVARD UNIVERSITY By THE MEDIAEVAL ACADEMY OF AMERICA Cambridge, Massachusetts 1958 © 1958, by THE MEDIAEVAL ACADEMY OF AMERICA Library of Congress Catalog Card Number 50-1421 PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA PRESS or (^/^CuAAj£JiJ^LsOL£oV<] INC. 224 N. 15TH ST., PHILXDELPHIA 2, PENNA. In 1931, the Mediaeval Academy of America undertook the pub- lication of Averroes' Commentaries on Aristotle in accordance with a "Plan for the publication of a Corpus Commentariorum Averrois in Aristotelem" presented in Speculum, VI (1931), All-All. The Plan provides that, besides the required introductions, critical apparatuses, glossaries, and indexes, editors of texts may also add notes and studies and translations into English. The present volume contains the Hebrew versions of Averroes' two commentaries, the Middle and the Epitome, on Be Generatione et Cor- ruptione, edited by Dr. Samuel Kurland, with the addition of explanatory notes in Hebrew. The Latin version of the Middle Commentary, edited by Professor Francis Howard Fobes, appeared in 1956. An English translation of these two commentaries, based upon the original Arabic and the Hebrew and Latin versions, with notes and introduction, by Dr. Kurland, is being published simultaneously with this volume. The publication of this volume was made possible by the Lucius N. Littauer Bequest to the Department of Semitic Languages and History of Harvard University. TABLE OF CONTENTS ENGLISH SECTION PAGE Preface ix Introduction xi HEBREW SECTION Preface K Introduction j Synopsis of the Middle Commentary K' Synopsis of the Epitome T Key to Sigla IB Explanation of Signs rv Texts and Critical Apparatuses The Middle Commentary 1 The Epitome 101 Notes to the Middle Commentary 129 Notes to the Epitome 185 List of Aristotle's Works Referred to in Notes 205 Bibliography 206 Hebrew-Arabic-Latin-Greek Glossary 209 Greek-Hebrew Glossary 244 Index of References In the Texts 251 In the Notes 253 Index of Subjects and Names 256 PREFACE '"PHIS edition of Averroes' Middle Commentary on and Epitome of •*- Aristotle's De Generatione et Corruptione in their Hebrew versions is an outgrowth of an edition of Book I, chapters I-IV of the Hebrew version of the Middle Commentary which I submitted to the faculty of the Department of Semitic Languages and History of Harvard Univer- sity in 1929 in partial fulfillment of the requirements for the doctorate. That edition was based upon the collation of a single Arabic manuscript, a single Hebrew manuscript and the Juntine printed edition of the Latin version of Venice, 1550. In 1931 the Mediaeval Academy of America launched a program calling for the publication of the full corpus of Averroes' commentaries on Aristotle. Under this program I was invited to prepare critical editions of the Arabic original and of Kalonymus ben Kalonymus' Hebrew trans- lation of the entire Middle Commentary on the De Generatione et Corrup- tione as well as of the Arabic original and Moses ibn Tibbon's Hebrew translation of the Epitome of the same Aristotelian work. In addition, I was requested to collaborate with Professor Francis H. Fobes of Amherst College in the preparation of the critical edition of the Latin version of the Middle Commentary which appeared in 1956. Thanks to the generosity of the Lucius N. Littauer Foundation I was enabled, in 1931, to visit the various libraries of Europe there to avail myself of those Arabic and Hebrew manuscripts which were essential for the establishment and clarification of the Averroes texts here presented. There then followed many unavoidable long interrup- tions in the work which necessitated many fresh starts, due to undeniable demands upon my time which rendered independent research a matter of ill-afforded luxury. In addition, much time was consumed in the work of collaboration in the editing of the Latin version which also suffered many interruptions. Finally, in 1955, again with the most opportune and generous aid of the Lucius N. Littauer Foundation, I was enabled to return to the task unencumbered and to bring it to completion. In the meantime, the Mediaeval Academy of America requested that I prepare English translations of the Middle Commentary and the Epitome with notes and introduction. This task, too, is now completed and the English edition will appear simultaneously with this volume. x Preface As I see the fruition of these many years of labor I realize that it would have been impossible without the assistance and encouragement I received from those who labor in the same vineyard. First and foremost, I owe a debt of profound gratitude to Professor Harry A. Wolfson of Harvard University, my teacher and counselor through these many years, whose unsparing discipline, faultless judgment, and steady encourage- ment have sustained me in my task. I am also indebted to Professor Francis H. Fobes of Amherst College who made available to me the established text of the Latin version of the Middle Commentary before its publication, for collation with the Hebrew, and who gave me his fullest cooperation whenever I turned to him for clarification on problems in- volving the Latin text. I also take this opportunity to acknowledge my deepest gratitude to Professor David Baneth of the Hebrew University in Jerusalem for his most painstaking and expert checking of the Arabic terms in the glossary attached to this book and for his helpful suggestions. Of great assistance to me was the generous and courteous manner in which I was permitted to enjoy the privileges of the libraries of Paris, Oxford, the British Museum, Berlin, Munich and the London Bet ha-Midrash while I was in Europe in search of manuscript material. In the final resumption of my work which led to its completion I was fortunate in having access to the fine resources and facilities of the library of the University of Penn- sylvania so graciously granted me by Mr. Walter W. Wright, Assistant Librarian. I also wish to record my appreciation to Dr. Joshua Bloch, former chief of the Jewish Division of the New York Public Library for making available to me some rare prints in connection with my work and to the Jewish Theological Seminary which made available to me a manuscript copy of the Hebrew Middle Commentary. Finally, a word of praise and thanks to Dr. Maurice Jacobs and his superb staff— among them, especially, Dr. Menahem G. Glenn who read the proofs and Mr. Meyer Weitzel who fashioned the pages — for their fine crafts- manship in the production of this volume. S. K.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.