Auto & Ind pages rev again 1/2/05 4:27 PM Page i Autobiography and Independence Selfhood and Creativity in North African Postcolonial Writing in French Contemporary French and Francophone Cultures 2 Auto & Ind pages rev again 1/2/05 4:27 PM Page ii Auto & Ind pages rev again 1/2/05 4:27 PM Page iii DEBRA KELLY Autobiography and Independence Selfhood and Creativity in North African Postcolonical Writing in French LIVERPOOL UNIVERSITY PRESS Auto & Ind pages rev again 1/2/05 4:27 PM Page iv First published 2005 by Liverpool University Press 4 Cambridge Street Liverpool L69 7ZU Copyright © 2005 Debra Kelly The right of Debra Kelly to be identified as the author of this work has been asserted by her in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act, 1988 All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the publisher. British Library Cataloguing-in-Publication data A British Library CIP record is available ISBN 0-85323-659-3 hardback Typeset by XL Publishing Services, Tiverton Printed and bound in the European Union by Bell and Bain Ltd, Glasgow Auto & Ind pages rev again 1/2/05 4:27 PM Page v Contents Acknowledgements vii Copyright Acknowledgements viii Introduction: A Place in the Word 1 1 Life/Writing in the Colonial and Postcolonial Contexts 9 Autobiography, Autobiographical Expression, Fictions of Identity 9 Postcolonial Studies, the Postcolonial Subject and Motivated Reading Studies 32 2 Mouloud Feraoun: Life Story, Life-Writing, History 53 Naming the Poor Man’s Son: Identity and the Colonised Subject in Le Fils du pauvre 59 Poverty, Knowledge and Self-Knowledge 62 A Dialogue with Self and Others: Lettres à ses amis 87 Witnessing History, the Self as Witness: Journal 1955–1962 104 3 Albert Memmi: Fictions of Identity and the Quest for Truth 131 Negotiating a Jewish Identity: the Stationary Nomad 135 Poverty, Self-Knowledge and Political Knowledge in La Statue de sel 149 The Self as Writer in Le Scorpion ou la confession imaginaire 176 4 Abdelkébir Khatibi: The Deciphering of Memory and the Potential of Postcolonial Identity 205 Writing and the Multiple Discourses of Selfhood 209 Memory, Myth and the Postcolonial Subject in La Mémoire tatouée 221 Writing Strategies and the Deciphering of a ‘Tattooed Memory’ 237 5 Assia Djebar: History, Selfhood and the Possession of Knowledge 248 The (Re-)Possession of Knowledge and the Relationship to History in L’Amour, la fantasia 258 Myth, Metaphor and the Power of Language 287 Auto & Ind pages rev again 1/2/05 4:27 PM Page vi vi Autobiography and Independence Exile, the History of Writing and the Quest for Liberation in Vaste est la prison 291 Love and Self-Knowledge 293 The History of Writing 302 Knowledge and Selfhood 310 Conclusion: A Place in the World 334 Notes 341 Bibliography 380 Index 391 vi Auto & Ind pages rev again 1/2/05 4:27 PM Page vii Acknowledgements I began research for this book with the encouragement of colleagues at the University of Westminster in what was then called the Maghreb Research Group, and I would especially like to thank Ethel Tolansky and Margaret Majumdar (both, sadly, no longer at Westminster) for stimu- lating my interest in North African writing in French. I have also been fortunate to work with several scholars in the field who have participated in the work of the former Association for the Study of African and Caribbean Literature in French (ASCALF), regrouped and renamed in 2002 as the Society for Francophone Postcolonial Studies; especially Andy Stafford, who read the manuscript with care and insight and made this a better book. I have had the opportunity to try out various sections of this book at research seminars and conferences in Britain and abroad, and I would like to thank colleagues and students who took the time to listen and comment. Of these events, three were especially useful: the ‘Life/Writing’ seminar that extended over three years (organised by Michael Sheringham and Johnnie Gratton at Royal Holloway, University of London); and conferences held in Tunisia (the Conseil International d’Etudes Francophones) and Morocco (organised by the British Council and the University of Nottingham). I have also had the pleasure of discussing the work of Assia Djebar particularly over the last three years with the students on the MA in Cultural Memory at the Institute of Romance Studies, School of Advanced Study, University of London, and many elements of those discussions are embedded here. On a practical level, enormous thanks go to Helena Scott, Research Coordinator at the University of Westminster, for help with the preparation of the manu- script at various stages and for her expertise in translation. On a personal level, my husband sustained me throughout a period of research and writing that unexpectedly coincided with a difficult period of our lives. Finally, thank you to Ed Smyth, my series editor, for originally suggesting that I develop work that had begun with the autobiographical discourses of Memmi and Camus, and for his patience. This book is dedicated to my father, the son of an Irish immigrant, a poor man’s son. Auto & Ind pages rev again 1/2/05 4:27 PM Page viii Copyright Acknowledgements The author and publishers are grateful to the following for permission to reproduce copyright material: the Photography and Imaging Department at the British Museum, London, for the Dugga stele on page 303; Albin Michel (Publishers), Paris, for quotations from L’Amour, La Fantasia by Assia Djebar; Éditions Arléa (Publishers), Paris, for quota- tions from Le Nomade immobile by Albert Memmi; Gallimard (Publishers), Paris, for quotations from La Statue de seland Le Scorpion by Albert Memmi; Éditions Denoël (Publishers), Paris, for quotations from La Mémoire Tatouée by Abdelkébir Khatibi; Éditions du Seuil, Paris, for quotations from Le Fils du pauvre© Éditions du Seuil, 1954, coll. Points, 1995; L’Anniversaire© Éditions du Seuil, 1972, coll. Points, 1989; Journal (1955–1962)© Éditions du Seuil, 1958, 1962; and Lettres à ses amis© Éditions du Seuil, 1969, all by Mouloud Feraoun. Auto & Ind pages rev again 1/2/05 4:27 PM Page 1 Introduction: A Place in the Word Une vie d’écriture m’a appris à me méfier des mots. Ceux qui paraissent les plus limpides sont souvent les plus traîtres. L’un de ces faux amis est juste- ment ‘identité’. Nous croyons tous savoir ce que ce mot veut dire, et nous continuons à lui faire confiance même quand, insidieusement, il se met à dire le contraire. Amin Maalouf, Les Identités meutrières1 (A life of writing has taught me to mistrust words. Those which seem the most transparent are often the most treacherous. One of those false friends is precisely ‘identity’. We all think we know what that word means, and we continue to trust it even when, insidiously, it starts saying the opposite.) This book explores the question of the relationship between the writer’s self and literary expression. The work of each of the four writers studied here provides a space for a meditation on the act of literary creation and on the ways in which that act intervenes in the world. Mouloud Feraoun, Assia Djebar, Albert Memmi and Abdelkébir Khatibi were born in three different countries in North Africa (Algeria, Tunisia and Morocco) during the first half of the twentieth century, and have varied origins: Kabyle, Berber, Sephardi Jew, Arab.2They share a complex relationship to language, since all of them write in French, a legacy of colonial inter- vention in those countries, but this relationship varies according to differences in ethnic identity, class and gender. The texts studied here were published over a fifty-year period (the second half of the twentieth century) and they are therefore intimately bound up with the histories of European colonialism, war, decolonisation, and independence. The indi- viduals who wrote them therefore engage not only with their own personal histories, but also with the collective histories of North Africa and of Europe. The notion of ‘identity’ is necessarily a focus of the read- ings here, even though, as Amin Maalouf, a Lebanese writer who lives in France, warns us above, this is a term that has been much used and abused. Not only are the origins and identities of these writers different from each other and complex in their own right, but so are those of the geographical region into which they were born.3 Khatibi has written 1
Description: