ebook img

AUTHOR A guide for independent learners of Maniyaka (also intended for individuals already in a ... PDF

183 Pages·2007·3.5 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview AUTHOR A guide for independent learners of Maniyaka (also intended for individuals already in a ...

--DOCUMENT RESUME. ED 247 767 FL 014 539 , AUTHOR Cutler, Sue A.; Dwyer, David J.- TITLE Maniyaka: A Reference Handbook of Phonetics, Grammar, Lexicon and Learning Procedures. INSTITUTION Michigan State Univ.., East Lansing; Africaja Studies Center. SPONS AGENCY Peace Corps, Washington;-D.C. PUB DATE 81 NOTE 183p.; For related document, see ED 217 692. PUB TYPE Clasgroom Use Guides Guides -(For Teachers) (052) Classroom Use Guides Materials (For 'Learner) (051). . 4 EDRS PRICE MF01/PC08 Plus Postage. DESCRIPTORS *African Languages; Dictionaries;'- *Grammar; Independent Study; Learning Modules; *Mandingo; Maps; ,Phonology; Refetence Materials; *Second Language - s Instruction; Study Guides; Uncommonly Taught Languages; *Vocabulaily *Liberia; Peace Corps IDENTIFIERS ABSTRACT A guide for independent learners of Maniyaka (also kriown as Mandingo): one of the Mande languages of Liberia, is intended for individuals already in a Mandingo speaking situation but wiThout access to experienced teachers of the language: An introductory chapter discusses the languages of Liberia and provides_ a map of Liberian; languages, a chart of the interrelationships of the languages,, and lists of some Indo-European and West African language word correspondences. The two subsequent chapters outline how to learn a Mande language through independent study and instructions to tutors of the language: The fourth and fifth chapters provide a referenCe grammar of Mandingo anda Mandingo-English dictionary. The final Ciapter outlines in detail the Mande language sound system (vowels, consonants, and supprasegmentals and gives a series of listening 'and transcription exercises for a variety of phonetic structures. (MSE) **************************************.********************************* Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document. *********************************************************************** tz, Handbook of A Reference MANIYAKA. o'Ne'-' A. Cyder by Sue David J. Dwyer' I. $01, i.414 4:41. i . V dr4." tyv t . - %en 4 4 g ..)13110%104; .21 '4" . . 414 r et N.( *4 041. ,,,,A..... A.. '.0 .. . . % ..: 0 .. . . 04' gib ap 0 la I. ... ' 1 1 s . Niewa4.0.4- p.m; a .. I k ;4, ':. ....r. - .:....:... ,.. ....A.It- i.. '...- .,,, 4.1, , 41, iv ' t ;I d'5 14--. V TW*1;--. 77.6iiitre ilaiii4dwIIIIL..iihrA.0 . . .. " 17-.....t.2,0141.6 itV. IL qra,11;"%ltr 74'.. _ 1 NI )1 t US DEPARTMENT OF EDUCATION 1111141.411 "PERMISSION TO REPRODUCE THIS NATIONAL INSTITUTE Of EDUCATION roo-' , E DUCA I IONAL RESOURCES INFORMATION MATERIAL HAS BEEN GRANTED BY CEN TER (ERICI Tii!k document has been reproduced as received from the unison Or organization originating it have Minor changes been made to improve reproduction quality Points of %yew or opinions stated in this docu TO THE EDUCATIONAL RESOURCES ment do rghot rieco.sarily represent official NIE INFORMATION CENTER (ERIC)" position or poky MANIYAKA A Reference Handbook of PHONETICS, GRAMMAR, LEXICON AND LEARNING PROCEDURES by Sue A. Cutler with David J. Dwyer for THE UNITED STATES PEACE CORPS at THE AFRICAN STUDIES CENTER 4 of MICHIGAN STATE UNIVERSITY 1981 NOMIVEICUM NM [312E) MUM ti INTRODUCTION . Most language textbooks are written with a piTsuMption that the language would be taught under the au .s,Oces of a trained and experienced langua/ teacher. And while this situation does prevail in the teaching , of European languages, such is not the case with the lesser-known lan- , guages of the third world, particularly outside the walls of higher learning. In the learning of African languages, it is more frequently the case that language teachers are untrained (owing to the minimal demand for such teachers) or that 'the learning situation is outside the class- Although I have no access to statistics, my impression of Peace room. Corps language training is such that even with 100-200 hours of language training, the learner will need additional study before being able to use the language with any facility. Thus, it is the reality that much of the learning of African lan- guages will inevitably take place outside the classroom in situations that are in some ways ideal, but which lack an experienced language It is this reality that gives rise to-this volume for it was tutor. written for the learner who has the commitment to further his/her language study, but who lacks the general knowledge of how to proceed. It is the purpose then to give the learner the sufficient skills and knowledge to be able to carry out the orderly study of A foreign lan- guage on his/her own. iii 5 TABLE OF CONTENTS I Intrcdution to the Ilanguagesof Liberia I. 1 How to Learn a Language on Your Own II. . r Instructions to Tutors III. 41 Reference Grammar of Mandingo 45 IV. Mandingo Dictionary 71 V. Learning the Sound System of Mande Languages VI. 151 Introduction 151 A. The System of Sounds 151 B. 153 Vowels C. 159 Consonants D. 166 Suprasegmentals E. Listening and Transcription Exercises. 169 F. I 0 4 V CHAPTER I INTRODUCTION TO THE LANGUAGES OF LIBERIA In addition to English, which is widely spoken in Liberia, there are three major groups of languages spoken there: West Atlantic, Kru and Mande, all of which are subdivisions of the Niger-Congo branch of ,Niger-Kordafanian, the largest grouping of languages in Africa (see figure 1). The Kru languages, spoken in both southern Liberia and the west- ern part of the Ivory Coast, include the following Liberian languages: Krahn, Bassa, Kru, Grebo, Dei and Kuwaa (also known as Belleh). The West Atlantic languages are spoken from Liberia north to Senegal and in- clude the Gola and Kissi, spoken.in the northwestern and northern parts of Liberia respectively. These languages are virtually surrounded by languages of the third group known as the Mande` languages. This group covers a much larger area than the other two, including not only the above-mentioned countries, but Guinea, Upper Volta and Mali as well. The Mande languages have a Western branch and a (South)eastern .branch. Mano and Gio (hard A) are Southeastern Mande languages spoken in N.imba county. The Western branch has two sub-branches, Northwestern and Southwestern. 'Both Vai, spoken in the Cape Mount area, and Manya (also known as Mandingo) spoken in the border area between Guinea and Liberia are Liberian languages of the northern branch. The other branch contains a set of very closely related languages called the Southwestern Mande languages of which only Loko is spoken outside of Liberia, in Sierra Leone. The rest, Mende, Bandi, Kpelle and Lorma are spoken in the northern part of Liberia. The location of the Mande languages in Africa is shown in figure 1, the location of the languages of Liberia is shown in figure 2, and figure 3 shows how these languages are related. THE DISTRIBUTION OF AFRICAN LANGUAGES FIGURE 1: "Jest Atlantic ,Mande Kru c MO, 7 3 416 LOCATION OF LIBERIAN LANGUAGES FIGURE 2: (from Liberia in Maps, von Gnielinski (ed. 1972) 8 4 THE RELATEDNESS OF THE LIBERIAN LANGUAGES FIGURE 3: Kordofanian .0 Adamawa Eastern Bassa Benue-Congo Krahn Gur Niger- Grebo Kordofanian Western Kwa Dei Kru Kuwaa Northern Manya, Vai Western Mende outh- Niger-Congo Bandi western Loma Kpelle Gio Eastern Mano Kissi Southern Gola West Atlantic A\ 9 5 CUvI BEST FIGURE (HA). Indo-European correspondences from Greenberg (1957:42) No HEAD THREE ONE EYE EAR LANGUAGE MOUTH NOSE TOOTH Iri Breton Unan dau peen lagad skuarn genu dant fri- 6:n Irish kjan su:lj kluas trf do: fjakalj sre:n bjal Welsh blagad ben dal tri klist in truin keg dant ,. tra:7 Danish ho:dha to:7 o:ra en na:sa aja mon/ tan? Swedish tre en tvo hUvud nisa Ura mun tiga tend Dutch ho:ft e:n dri: tve: o:x nU:s o:r mont tant wan English tuw nova Brij hed aj mawo ihr tuwo ajns German draj tsvaj kopf na:ze auga o:r tsa:n count , French trwa oe. yn ail/ja test do orE:j ne buug da Italian uno. due tre testa naso orekkjo okkjo dcnte bokka una Spanish un. ipso dos tres kabesa oxo orexa boka cifEnte una . Rumanian un trej okju ureke doj dinte gura ryas !tar) Albanian n'a tre koka du hunda vesh su , gala dboota enas Greek dhjo' mati tris kefill aft{ mitt dbondi stoma Lithuanian vienas tris galva akin ausis du noses dantis burna t Latvian viens tri:s galva dlvi deguns atss auss mute robs Polish jeden dva oko tie giova zop uxo nos usta. Oba Czech jeden dva hlava oko tri uxo usta zup nos Russian adjin. oko dva. trji galava uxo nos rot zup dvje Bulgarian edin dva glava oko tri uxo usta nos rab Serbo-Cro- atian jedan glava oko dva Ohl tri nos usta rub Finnish Uksi kolme. nena sihni kaksi su: korva pa: hanitnas Estonian kolm wilia-pea kaks slim hammas nine pea P iikS su: Hungarian ha:rom ed ke:t fU:L fej orr sa:j fog sera fiii Basque bat belari orts hirLir begf aho sUddr bi bUril FIGURE (14B) -4. Some West African Language Correspondences ..-- TWO THREE ONE EAR TOOTH LANGUAGE MOUTH HEAD NOSE EYE , yltere nytire hunnuko Fulbe nofru kinal tatf do hoorc d'idi musu -sinl Biafada numa nufa -girt gaga bihe keede tally° rEg Themne -sas -sek -bump -in -sen lens sot -far funte -ifa -foti kafa pRren lfa Limba tatat tilti taae milindo nilen kinde ggaa -if° peleE sondoo bol,:co Kissi all00 eullom nyohol niu -min tin bul -hol -bol ra char] kenu onya kesfa gun' emia Cola tlel edi eft taal nun kuq klieg Bambara tufo di fila nyir) saba nyir) nyadEn toro Oyula kel4 saba nun nyi da fla Kuranko namen tule de ye gclEn fla sated Manyakan kE1E tolo nu da nyi kU sawa fila nya gkele Kono toro daa nun Mir ya fela S3wal dondo ja sagba nyi tolo fela kun SW) Val da A re nyfnni kedeg saxag norm firig Sosso tull dE ngila hokpa gguo ggau nda Loko sawa fele ngu ntionqoa ngahu ggolf Mende ngongolu ndo hokpa sawa Ita fele nqu ngoll ngongolu ngila ngasu nda sawa Bondi fele sokpa nqu nun Loma gila gaazuvE wun felega saaga daa goi sokpal wolf KPelle sagba soa 9e1 feerE nyir) la tangy ()Ur) Nano yaaka 1e nyu doo wUkele too Peete nyI s3 Dan ny0 yaka pira do nyaga to dl sO gorla yeka We ne nyawe pint wun turu da le-bo so Nwa me pilo nye ion do laga 9e a sa moru ylrebe trona nyi gaga pie do di Mita so PO IM nwunu yowore do turun ye nye piao so Guro yaa mba yUe fia tone du ml sUe le min dinne hira yer karko tur mil Elisa le sa Bobo Fing nylni nwon nyono tele turu pia saxa do bi gire duru boo s00 AlgEn meri Del tee nir.: lza iir,: Basso 15 gire u90 tru s66 do tai 11615 mera Guere nye debo nogu gie doo sOo oua ti yiie mia nuui Grebo nye do uuna lu so ti Kuwaa dee wulu nyu nal w5 tea sao kala sT enwene able, ono Akan-Twi baako Aso ani eti obits.] 0:so eV no gulp enyc daa ekome hlnmei yitS0 Ga tol ti I cno oli envl Yoruba eta oju eni lino lett

Description:
learn a Mande language through independent study and instructions to tutors of the language: .. part of your native language they will be hard to hear and hard to pro-. * duce,. yet with .. Wakefield and Sir. Walter S,cott's Ivanhoe.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.