ebook img

Assimil. Французский без труда сегодня PDF

631 Pages·2006·38.44 MB·Russian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Assimil. Французский без труда сегодня

Каждодневный метод Французский без труда сегодня Оригинальный текст АНТОНИ БУЛЖЕР и Ж.-Л. ШЕРЕЛЬ Адаптирован для говорящих по-русски ОЛЬГОЙ КАЛЕНИЧЕНКО Иллюстрации Ж.-Л. ГУССЕ В.Р. 25 94431 Chennevières-sur-Mame Cedex FRANCE © ASSIMIL 2000 ISBN 2-7005-0272-8 МЕТОД "АССИМИЛЬ" Издательство "АССИМИЛЬ" предлагает следующие методики изучения языков: в частности, курс французского языка для говорящих по-английски по-венгерски по-голландски по-испански по-итальянски по-немецки по-польски по-португальски Звуковое приложение к урокам и упражнениям этой книги Вы можете заказать в Вашем книжном магазине: “Français” на кассете: ISBN 2-7005-1176-Х или на компакт-диске: ISBN 2-7005-1219-7 (в общей сложности: Зч. 10 мин.) III ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ .................................................................VII À Paris..................................................................................1 Au magasin .........................................................................5 Au café ...............................................................................9 Au café (II) .......................................................................13 Une conversation téléphonique..........................................19 des idées toutes faites... et des dictons Les achats .........................................................................25 Révision et notes ..............................................................29 Une visite .........................................................................31 Très simple ! .....................................................................35 Bonsoir, Monsieur Duclos ...............................................39 Un peu de révision ..........................................................45 Un tour dans Paris ............................................................49 La belle musique ..............................................................55 Révision et notes ..............................................................61 Petites annonces ..............................................................63 Des achats... ! ..................................................................67 Au téléphone (I) ..............................................................71 Au téléphone (II)..............................................................77 Deux conversations au restaurant ...................................81 Encore un peu de révision ...............................................85 Révision et notes ..............................................................89 Les passe-temps nationaux .............................................91 Le loto .............................................................................95 Le passe-temps numéro un .............................................99 Deux histoires drôles ...................................................101 Que fait Monsieur Duclos le matin ? ..........................105 Les commerçants ..........................................................111 Révision et notes ..........................................................115 Questions ridicules ......................................................119 IV Chez Monsieur Duclos ...............................................123 Chez Monsieur Duclos (suite) ....................................127 Le métro ......................................................................131 Quelques questions / Au guichet ................................137 Au musée ....................................................................141 Révision et notes ..........................................................145 Les secrétaires ..............................................................147 Une soirée au théâtre ...................................................151 Le Septième Art ..........................................................155 Un argument convaincant / A la fortune du pot .........161 La rue Mouffetard .......................................................167 Réservons une table.....................................................171 Révision et notes ..........................................................175 Que faites-vous dans la vie ? / ....................................179 Définition d’une administration Monsieur Duclos accueille un client ..........................183 Monsieur Duclos trouve son client ............................189 À l’hôtel ......................................................................193 Pas si vite ....................................................................197 Quelques expressions idiomatiques ............................201 Révision et notes ..........................................................205 Une lettre ....................................................................207 R.S.V.R ........................................................................211 Un entretien d’embauche.............................................215 Encore le passé ! ..........................................................219 Une mauvaise rencontre .............................................223 ... mais il a surtout bu .................................................227 Révision et notes ..........................................................231 Deux bonnes réponses .................................................233 Un peu de tourisme .....................................................237 Un peu de tourisme (suite) .........................................241 Prendre le train ............................................................245 Location de voiture .....................................................249 Ne soyons pas trop sérieux .........................................255 V Révision et notes ..........................................................259 Bonne route..................................................................261 La Tour Eiffel ..............................................................267 La promenade du dimanche .........................................271 L’optimiste et le pessimiste .........................................275 Le corps humain ..........................................................279 Le corps humain (suite et fin) ....................................285 Révision et notes ..........................................................289 Une déception ..............................................................293 Le lendemain, dans un grand restaurant .....................297 Oh, les beaux jours ! ...................................................301 Le grand écran ............................................................307 Une consultation efficace ...........................................311 Détendons-nous............................................................317 Révision et notes ..........................................................321 La femme est la patronne ...........................................323 La politique ..................................................................329 Les sondages ................................................................333 L’argot .........................................................................337 Un voyage à Beaune ...................................................343 Voyage à Beaune (II) ...................................................347 Révision et notes ..........................................................351 Une visite à Beaune (fin) .............................................355 A l’école primaire ........................................................359 Faites attention à “faire” .............................................363 Le petit écran ..............................................................367 Le Tour de France ........................................................373 Avez-vous bien lu ? .....................................................379 Révision et notes ..........................................................383 Aux Armes, Citoyens ! ...............................................385 Le savoir-faire ..............................................................391 Stéréotypes ..................................................................397 Joindre l’utile à l’agréable ...........................................401 Les taxis .......................................................................407 VI Un pot-pourri d’expressions idiomatiques ...................413 Révision et notes ...........................................................417 Le travail........................................................................421 Admettons ......................................................................427 La candidature................................................................433 Une réponse ..................................................................439 L'entretien d’embauche .................................................447 Félicitations....................................................................453 Révision et notes ...........................................................459 On déménage ................................................................463 Montons à Paris ...........................................................469 Le quartier ....................................................................475 Le premier jour chez Toutvu .........................................481 La rentrée ......................................................................487 La routine ......................................................................493 Révision et notes ...........................................................499 Au revoir... et à bientôt !.................................................505 Грамматическое приложение ..................................510 Лексический указатель ..............................................534 VII ВВЕДЕНИЕ Не будучи всеохватывающей, эта методика опирается на важную основу: вашу интуитивную ассимиляцию. Мы поможем вам изучить французский язык так, как вы овладели своим родным русским: вы будете слушать, повторять и делать выводы. И наконец - говорить. В этом нет ничего необычного. Мы разделили курс на две части. Первая - пассивная - основана на малом усилии. Вы слушаете, повторяете и пытаетесь осмыслить. Вторая часть активизирует полученные знания, побуждает вас образовывать новые конструкции и выражать ваши мысли. Выбор грамматической прогрессии не случаен. Мы предпочли вводить особенности французского языка понемногу, не смешивая всё сразу, чтобы вы могли “ухватить” язык, слушая произношение французов. (Вспомните, как вы овладели русским). И вместе с тем мы не объясняем всё немедленно, чтобы не разрушить вашу естественную склонность к ассимиляции. Мы употребляем слово или фразу один или два раза, прежде чем дать вам детальное объяснение. Вы организуете лучше ваши знания таким образом, чем заучивая множество правил. Не волнуйтесь, расслабьтесь и осваивайте. И если вы возьмётесь за курс с такой установкой, если вы будете скорее принимать, чем анализировать (распространённая ошибка большинства взрослых учащихся), если вы оцените радость понимания, то освоите язык совершенно естественно и за сравнительно короткий промежуток времени. Итак, перед вами стоит два условия: первое - избегать ненужного умственного напряжения, VIII всякого чрезмерного усилия, которое только парализует ваши естественные средства ассимиляции; второе - учиться понемногу, но ежедневно. Постарайтесь отводить занятиям каждый день определённое время - даже если это всего десять минут - и приступать к занятиям с удовольствием, а не с принуждением. В первой части (урок 1-50), вы просто слушаете урок, читаете перевод и примечания и повторяете текст вслух. С 50-го урока - вторая часть - вы переходите в активную фазу. Для каждого нового урока вам нужно возвратиться к соответствующему уроку первой части (начиная с урока 1) и переводить с русского на французский. В течение обеих фаз упражнения помогут вам закрепить знания. Самые важные грамматические вопросы последовательно рассматриваются в разделах, именуемых Révision et Notes, которые вам будут встречаться раз в неделю (т. е. каждый седьмой урок). Эти вопросы отмечены в текстах уроков квадратными скобками [N-1 и номером. Когда они вам попадутся, обратитесь к объяснениям в Révision et Notes и прочитайте их. Но не заглядывайте в другие объяснения! Только так, когда вы достигнете Révision et Notes в конце каждой недели, вы действительно сможете повторить всё, что уже выучили. Произношение Конечно, единственным способом приобретения правильного произношения является прослушивание записей. Чтобы облегчить задачу тем, у кого нет кассеты, мы воспроизводим французское произношение, но не международной транс-крипцией, а наиболее близкими по звучанию буквами русского алфавита. К сожалению, эта система хоть и практична, но не точна. Вот несколько необходимых пояснений: IX 1. Во французском языке ударение всегда падает на последний слог. Предложения разбиваются на небольшие отрезки, так называемые ритмичные группы, каждая из которых произносится как бы на одном дыхании, и ударение падает на последнее слово в группе. Поэтому, передавая произношение, мы писали слитно, например, местоимение с глаголом. 2. Французский 1 мягче русского “л”, но твёрже звука “ль”. Видя в транскрипции “лэ”, произносите его мягче, чем по-русски. 3. Э открытый примерно соответствует русскому “э”. Но есть и э закрытый, для произношения которого нужно немного растянуть губы. Произнесите “и”, и не меняя положения губ “ы”. У вас получится нечто среднее. Это и есть э закрытый. В транскрипции мы обозначаем его “е”. Так, например, répéter произносится [релете], но не произносите эти “е” по-русски! 4. Звука œ тоже нет в русском языке. Произнесите “о”, и не меняя положения губ, “ё”. Этот звук получается, если губы округлены. 5. Пусть вас не пугают носовые звуки. Немного тренировки, и вы будете произносить слово “банк” совершенно по-французски! Главное, чтобы “н” не звучал, а как бы “терялся” в носу. В транскрипции мы обозначаем носовые тильдой ~. *** Ну и достаточно. Помните, что никто не говорит, никогда не допуская ошибок, а тем более начинающие. Вы же знаете, что на ошибках учатся! Vous êtes prêt ? Allons-y ! (Готовы? Приступаем!) 1 • un (œ~) Première leçon (La liaison (связывание слов) - явление, характерное для французского языка. Непроизносимый конечный согласный начинает звучать, связываясь с начальным гласным последующего слова в предложении. Например, nous allons произносится как "нузало~ ". Поскольку в письменной речи это явление никак не обозначается, но для правильного произношения необходимо его соблюдать, мы будем отмечать его в тексте значком _ J À Paris 1 - Pardon, madame. Où est le métro (1) Saint-Michel ? 2 - Le métro Saint-Michel ? Attendez une minute... 3 Nous sommes au boulevard Saint-Michel. La fontaine est là-bas. 4 - Oui, d’accord. Mais où est le métro, s’il vous plaît (2) ? 5 - Mais (3) bien sûr ! Voilà la Seine, et voici le pont (4). ПРОИЗНОШЕНИЕ а пари 1 пардо' мадам. У э лее метро сэ мишель? 2 лее метро сэ~ мишель? ата'де юн минют 3 ну сом о бульвар сэ~ мишель. Ла фо~ тэн э л аба. 4 уидакор. Мэ у э лее метро с иль ву плэ 5 мэ биэ~ сюр. Вуала ла сэн э вуаси лее яо~

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.