HORACIO A rte poética y o tro s texto s DE TEORÍA Y CRÍTICA LITERARIAS Edición de Manuel' Mañas Núñez i ! ( % % \TextosUex\ HORACIO ARTE POÉTICA Y OTROS TEXTOS DE TEORÍA Y CRÍTICA LITERARIAS Edición de MANUEL MAÑAS NÜÑEZ UNIVERSIDAD uDE EXTREMADURA EX Cáceres 2006 HORACIO Arte Poética y otros textos de teoría y crítica literarias / Horacio ; Mañas Núñez, Manuel, Ed. - 2“ed. - Cáceres: Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones, 2006 224 pp. ; 13 x 20 cm. - (Textos UEX, ISSN 0214-7106 ; 10) ISBN 84-7723-714-X I. Horacio-crítica e interpretación. 2. Poética-crítica e interpretación. I. Título. II. Mañas Núñez, Manuel, Ed. III. Universidad de Extremadura, Servicio de Publi caciones, ed. 821.12HORACIO UNIVERSIDAD (5J^2 U r EX Ia edición: 1998 2* edición corregida y ampliada: 2006 © Manuel Mañas Núñez © Universidad de Extremadura, para esta 2* edición Edita: Universidad de Extremadura. Servicio de Publicaciones CJ Caldereros, 2 • Planta 2a • 10071 Cáceres Tel. (927) 257 041 • Fax (927) 257 046 E-mail: [email protected] http://www.unex.es/publicaciones 1.5.5. N.: 0214-7106 1.5. B.N.: 84-7723-714-X Depósito Legal: M-31.228-2006 Impreso en España - Printed in Spain Impresión: Pedro Cid, s.A. INDICE Presentación...................................................................................... 9 Prólogo................................................................................................. 11 Cuadro Cronológico........................................................................... 15 I. ESTUDIO Vida y obra de Horacio.................................................................... 19 1. Vida, obra y cronología........................................................... 19 2. Sátiras y Epístolas................................................................... 22 3. Sátiras literarias....................................................................... 25 4. Epístolas literarias.................................................................... 31 El Arte Poética de Horacio.................................................................. 39 1. Ubicación................................................................................ 39 2. Título........................................................................................ 39 3. Datación e identidad de los destinatarios.............................. 40 4. Fuentes..................................................................................... 41 5. Estructura................................................................................. 44 6. Principios teóricos generales................................................... 48 6.1. Mimesis, retractatio, decorum....................................... 49 6.2. Unidad, coherencia y verosimilitud en la obra literaria.. 51 7. Los géneros poéticos............................................................... 54 7.1. La épica......................................................... 55 7.2. La preeminencia de los géneros dramáticos................ 56 7.2.1. Los orígenes del teatro: la tragedia y la co media ................................................................. 58 7.2.2. El drama satírico............................................... 63 7.2.3. Los personajes.................................................. 65 7.2.4. Reglas generales................................................ 67 7.2.5. La música.......................................................... 69 7.2.6. La versificación................................................ 70 8. Vocación y misión del poeta................................................... 71 8.1. Relación entre ars/ingenium.......................................... 72 8.2. La formación del poeta.................................................. 73 7 Manuel Mañas Núñez 8.3. El objetivo de la poesía................................................ 74 8.4. El poeta ideal................................................................. 76 9. Pervivencia del Arfe Poética.................................................. 79 9.1. Traducciones y comentarios en España....................... 81 9.2. Imitaciones en España.................................................. 86 10. Nuestra edición...................................................................... 86 Bibliografía...................................................................................... 89 II.T EXTOS DE HORACIO SOBRE TEORÍA LITERARIA Horacio: Sátiras literarias............................................................. 97 Horacio: Epístolas literarias.......................................................... 115 Horacio: Epístola a los Pisones (Arte poética)......................... 141 Comentarios a la Epístola a los Pisones (Arte poética)........... 165 ÍNDICES índice de nombres........................................................................... 209 índice de temas............................................................................... 217 8 PRESENTACION Hay algunos ámbitos de la vida, especialmente aquellos que tie nen que ver con la actividad intelectual y académica, en los que no se cumple el tópico pesimista de “nunca segundas partes fueron buenas”. Uno de ellos es sin duda el referido a la edición de textos; mejor dicho, a su reedición. Cuando un texto perteneciente al mundo escolar y de la enseñanza -en este caso, universitaria- se edita de nuevo es porque su éxito ha sido incuestionable, porque “ha servido” de manual, prontuario o guía a una buena porción de profesores y alumnos en la enseñanza y aprendizaje de unos contenidos determinados. Eso es lo que ha sucedido con la publicación del Arte poética de Horacio, en el estudio, traducción y notas que de la misma hizo en su día (año 1998) el joven investigador y Profesor Titular de la Universidad de Extremadura, Manuel Mañas Núñez. Ya en su momento mostré mi satisfacción y gratitud al autor por darme la oportunidad de presentar su trabajo. El juicio, altamente positivo y realmente laudatorio, que me mereció su libro se ha visto corroborado con la aceptación del mismo por parte de los estudiantes y docentes de la materia en nuestras Uni versidades e Institutos de Enseñanza Secundaria. Lo dicho en aquella presentación vale en todos sus términos para ésta. Sigue vigente, pues, la oportunidad del libro: hacer asequible una obra, nada fácil, de la producción horaciana y que resulta vital para la comprensión de la teoría poética clásica, en cuyo proceso marca un hito de gran importancia. Sigue vigente su utilidad, apegada a la realidad de la enseñanza de las distintas filologías (especialmente, la clásica): se necesitan buenas y correctas traducciones de las obras griegas y latinas, que sirvan de base a quienes cursan y enseñan programas curriculares de Teoría literaria o Literatura comparada en cualquiera de sus ámbitos concretos. Sigue, finalmente, siendo conveniente que los mejores profe sionales universitarios, volcados quizás en demasía en los últimos años en el mundo de la investigación y producción científicas, dediquen más que un esfuerzo a satisfacer los intereses más cercanos de una, se me antoja, maltrecha docencia, cuyos parámetros de realización y evaluación están cambiando -afortunadamente- en los últimos tiempos. La reedición de una obra como ésta proporciona al autor la opor tunidad de pulir algunos aspectos, añadir alguna nota o corregir los 9 Manuel Mañas Núñez inevitables errores tipográficos de su primer texto. Además de estas oportunidades, hay otra que ha sido muy bien aprovechada por Manuel Mañas: la de completar los contenidos. Así, ha añadido al texto del Arte poética una serie de pasajes horádanos, pertenecientes sobre todo a sus Sátiras y Epístolas, en los que el poeta venusino hace concretas e importantes referencias al quehacer poético; son, por lo tanto, textos en fructífera conexión con el contenido de su Epistula ad Pisones. En estos textos añadidos el Dr. Mañas Núñez aporta el mismo método y rigor aplicados en su primera traducción comentada, demostrando una vez más que para la factura de una obra como ésta tan rechazable es el simplismo divulgativo como la atiborrada erudición. Saludamos, pues, con satisfacción en la colección TextosUex esta segunda edición del Arte poética de Horacio, realizada por Manuel Mañas. Tanto el libro como su autor son paradigmas del buen hacer universitario, la necesaria e inevitable conjunción entre la generación del conocimiento, mediante la investigación, y su divulgación, a través de una cada vez (ojalá) más apreciada docencia. César Chaparro Gómez Catedrático de Filología Latina Universidad de Extremadura 10 PROLOGO Difficile est proprie communia dicere (Hor., Ars 128) Presentamos una nueva y remozada edición del libro que publi camos hace unos años sobre el Arte poética de Horacio1, actualmente agotado. La presente obra sigue siendo, en esencia, un estudio, traduc ción y comentarios de la Epistula ad Pisones. Pero, al entender que la normativa horaciana no surge de la nada y sin una previa evolución, hemos querido ampliar el estudio introductorio analizando con mayor extensión y profundidad las reflexiones sobre teoría y crítica literarias que el Venusino consigna en sus Sátiras y Epístolas y que a la postre desembocan en su definitivo “testamento” poético. En consecuencia, precediendo al texto principal del Ars poética, hemos creído tam bién oportuno ofrecer la traducción anotada de dichas composiciones (Serm. 1.4, 1.10 y 2.1; y Epist. 1.19, 2.1 y 2.2). Pensamos que así se podrá observar la evolución doctrinal de nuestro poeta y comprender mejor sus concepciones literarias. En efecto, en las sátiras y epístolas que estudiamos y traducimos se encuentran bosquejados algunos de los temas y motivos que luego podremos leer ya sistematizados en el Arte poética. Qué constituye un buen poema y cómo detectar su calidad (Serm. 1.4); la posición poética horaciana, entre los modernizantes de la escuela de Catulo y Calvo y los arcaizantes admiradores de Lucilio, con el consejo de conformar el gusto y estética literarios leyendo los textos de los escritores griegos (Serm. 1.10); la defensa contra sus críticos y la apología de su quehacer poético (Serm. 2.1); la crítica de Horacio a los malos imitadores y la defensa de su originalidad entroncada con la tradición (Epist. 1.19); la posición y función del poeta y de la poesía en la Roma augustea, con atención al género dramático (vv. 139-213), épico (vv. 214-270) y lírico (vv. 132-138) y la discusión sobre distintos tópicos literarios del gusto del Venusino: lo antiguo y lo moderno, lo griego y lo romano, el poeta y la sociedad (Epist. 2.1.); y, en fin, la inactividad lírica de Horacio, que ya no escribe porque no tiene necesidades económicas, porque se 1 Horacio, Arte poética. Estudio, traducción y comentarios de Manuel Manas Núñez, Cáceres, Universidad de Extremadura, 1998. 11 Manuel Mañas Núñez encuentra viejo y porque Roma es una ciudad demasiado ajetreada, con la decisión última de retirarse y volver a la meditación filosófica al final de su vida, sin olvidar las críticas al bajo nivel de la poesía romana y las reflexiones retórico-poéticas sobre la elección de palabras y la composición de la frase (Epist. 2.2): todos estos temas, motivos y tópicos convierten a Horacio en un auténtico teorizador de la literatura y en un gran estilista, convencido como está de que el poeta debe ser un “técnico” de la lengua y no un simple “inspirado”. Se trata, sin duda, de aspectos, temas e ideas que aflorarán y se verán reafirmados sistemáticamente en el Arte poética. Con el helenismo, efectivamente, comienza una nueva etapa en la teoría poética. Los estoicos, epicúreos y peripatéticos discuten acerca de los medios, de los efectos y de las tareas de la poesía. De estos escritos originales tenemos muy escasos restos, pero su contenido se nos ha conservado en el Arte poética de Horacio, que -como la Poética de Aristóteles- marca la culminación y remate de un proceso: después de Horacio no vuelve a haber ningún poema didáctico romano sobre la poética. Pero, a la vez, supone el punto de partida para los ulteriores ensayos poéticos de época medieval, renacentista y neoclásica. Pues bien, a pesar de todo ello, el Arte poética de Horacio es la gran ignorada dentro de la producción horaciana. En los manuales al uso de literatura latina no se le dedica atención alguna. En los programas universitarios, por no hablar ya de los de bachillerato, siempre se ha tendido a eludirla, quizás por su extensión y, obviamente, por su com plejidad. Se dice que no añade nada significativo a lo que ya sabemos de Horacio y de su producción. Más que un texto, es un paratexto; estructura, no poesía. Además, son muchos y fastidiosos los problemas interpretativos que encierra. Así, entre los universitarios -profesores y alumnos- aún hoy se sigue teniendo un conocimiento muy frag mentario de la Epistula ad Pisones. A lo más que se llega es a tener una idea general de su contenido y a conocer una serie de conceptos poéticos ya convertidos en tópicos y que, muchas veces, ni siquiera se sabe que su procedencia es horaciana: ideas como que la obra literaria requiere “simplicidad y unidad” (simplex et unum, v. 23), la callida iunctura (vv. 46-48), el rechazo de los sesquipedalia uerba (v. 97), el refrán del “parto de los montes” (v. 139), los consejos del labor limae (v. 291), el denominado comienzo in medias res (v. 148), las dualidades ars/ingenium (v. 295) y natura/ars (v. 408), la mezcla necesaria de lo dulce y lo utile, para que la obra literaria, además de deleitar, enseñe al lector, el famosísimo paralelo ut pictura poesis (v. 361). Se trata, en efecto, de preceptos poéticos convertidos en tópicos; conocidos fuera 12 Horacio. Arte poética y otros textos de teoría y crítica literarias de su contexto, pero pocas veces leídos dentro del conjunto que supone el Arte poética de Horacio. Es posible que, actualmente, estos prejuicios estén superados. Hn efecto, los nuevos planes de estudio programan en las distintas especialidades universitarias -en las licenciaturas de Humanidades, Teoría de la Literatura o Filología Clásica- asignaturas, tales como “Historia de la poética” o “Retórica y poética clásicas”, en las que se hacen necesarios la lectura, comentario y estudio del Arte poética de Horacio. Y, entonces, surgen de nuevo los problemas. El profesor no sabe qué traducción recomendar a los alumnos -pues pretender que se lea directamente en latín es una quimera-; los alumnos la leen en versiones que, bien por no ser correctas, o por estar traducidas muy literalmente y sin apenas anotaciones, las más de las veces ayudan poco a su comprensión; cuando piden bibliografía, se encuentran con que está, en su mayor parte, en lengua extranjera y que en español no hay ninguna obra que abarque los contenidos de la Epístola de una forma conjunta. Intentando, pues, paliar todas estas carencias hemos elaborado este libro. Más que un estudio para especialistas, la presente obra pretende ser una especie de manual para los alumnos que se ven obligados a leer y estudiar el Arte poética de Horacio y no saben adónde acudir. Pero, como este Ars poética no surge de la nada y no se entiende sin una previa evolución, estudiamos y traducimos, primeramente, las sátiras y epístolas en las que Horacio reflexiona y teoriza como critico literario sobre cuestiones de poética. Ofrecemos, por tanto, un estudio introduc torio amplio donde abordamos los principales problemas y contenidos teóricos del Arte poética, pero también de las composiciones (sátiras y epístolas) publicadas previamente sobre teoría literaria; asimismo se ofrece la traducción de todos estos textos, en la que hemos procurado reflejar más el concepto que el sentido literal, con notas a pie de página que ayuden a la compresión de los contenidos; del mismo modo, en la parte final hemos incluido unos comentarios al Ars poética destinados a facilitar la plena comprensión del texto de Horacio. No hace falta decir lo mucho que debe este trabajo a los comentarios y obras específicas que se consignan en la bibliografía. Así pues, tiene el lector en sus manos los principales textos horáda nos sobre la esencia misma de la poesía, textos en los que el Venusino intenta inculcar a sus lectores las que, a su juicio, son premisas necesa rias para el oficio poético: laboriosidad, finalidad educativa y formativa, placer estético, conjunción de talento natural y técnica aprendida, labor limae, críticos constructivos y competentes. 13