Profle Fondata nel 1932 da Luigi Fontana, titolare Founded in 1932 by Luigi Fontana, owner of Design di una importante industria impegnata an important glass manufacturing company, made in Italy nella lavorazione del vetro, e da Gio Ponti, and Gio Ponti, FontanaArte was the frst since 1932 FontanaArte è la prima azienda italiana ad Italian business to establish itself in the afermarsi nel settore dell’interior design. interior design sector. Gio Ponti, da sempre impegnato nella Continually experimenting with new ways of defnizione di una nuova grammatica della defning contemporary decoration, Gio Ponti decorazione contemporanea, chiama al suo brought in Pietro Chiesa, already owner of an fanco Pietro Chiesa, già proprietario di una artisan glass-making workshop. Together, bottega vetraia artigiana. Insieme, i due fanno the two rapidly turned FontanaArte into rapidamente di FontanaArte uno dei più one of the most important players in the importanti protagonisti della elaborazione elaboration of early modernity for Italian del paesaggio domestico italiano della prima home furnishing accessories. modernità. In the ffties, Max Ingrand took over as artistic Negli anni Cinquanta la direzione artistica director at the company. Tis period was dell'azienda viene afdata a Max Ingrand. In one of great modernization of company questi anni la produzione aziendale vede un processes, heading towards a regime of sostanziale ammodernamento dei processi, industrial-style production. orientandosi verso un regime di produzione di tipo industriale. For FontanaArte, the eighties were a dynamic period of cultural regeneration that asserted Gli anni ‘80 sono per FontanaArte un periodo the company’s role as one of the absolute di dinamismo e rigenerazione culturale che main players in Italy and international design. colloca defnitivamente l’azienda nel novero dei protagonisti assoluti del design italiano e Artistic direction was entrusted to Gae Aulenti internazionale. who, by involving a large number of very diverse designers, very young or already La direzione artistica viene afdata a Gae famous, insisted on research that explored Aulenti che, coinvolgendo molti progettisti the most expressive experiences in Italian fra loro diversi, giovanissimi o già afermati, design. imposta una ricerca che esplora le esperienze più espressive del design italiano. In 1998, the Italian Association for Industrial Design (ADI) awarded the Compasso d’Oro L’Associazione per il Design Industriale ADI for career to FontanaArte, highlighting in assegna nel 1998 a FontanaArte il premio its reasons how the company, by involving Compasso d’Oro alla Carriera, sottolineando diferent designers, had managed to create a nelle motivazioni come l’azienda, grazie alla lively creative climate that had upgraded one collaborazione con progettisti diversi, abbia of the historic names in Italian design. saputo creare un vivace clima creativo che ha riqualifcato uno dei nomi storici del design italiano. 1998 ADI Compasso d'Oro Career Award Profle Créée en 1932 par Luigi Fontana, qui dirigeait 1932 von Luigi Fontana, Inhaber einer der Fundada en 1932 por Gio Ponti y por Luigi alors une importante entreprise industrielle wichtigsten Industrien der Glasherstellung, Fontana, titular de una importante empresa spécialisée dans l’usinage du verre, et par Gio und von Gio Ponti gegründet, ist FontanaArte especializada en el trabajo del vidrio, Ponti, FontanaArte est la première entreprise das erste italienische Unternehmen, das sich FontanaArte es la primera empresa italiana italienne à s’afrmer dans le secteur de la im Interior Design etabliert. en afrmarse en el sector del diseño de décoration d’intérieur. interiores. Seit jeher in der Defnition einer neuen Gio Ponti, qui travaillait depuis toujours à Formulierung des zeitgenössischen Dekors Gio Ponti, ha estado desde siempre la défnition d’une nouvelle expression de engagiert, ruft Gio Ponti Pietro Chiesa, concentrado en redefnir y desarrollar el la décoration contemporaine, invite Pietro Besitzer einer Werkstatt für Glasverarbeitung, concepto de decoración contemporánea. Chiesa, alors propriétaire d’une boutique an seine Seite. Gemeinsam machen die Para ello, llama a su lado a Pietro Chiesa, de verrerie artisanale, à le rejoindre. beiden FontanaArte schnell zu einem der antiguo propietario de un taller de vidrio C’est ensemble qu’ils feront bientôt de wichtigsten Protagonisten in der Entwicklung artesanal. Juntos, convierten en poco tiempo FontanaArte l’un des principaux acteurs de der italienischen Wohnlandschaft der frühen a FontanaArte en uno de los principales l’élaboration du paysage domestique italien Moderne. protagonistas en el diseño del paisaje de la première modernité. doméstico italiano del movimiento Moderno. In den fünfziger Jahren wird die künstlerische Durant les années cinquante, c’est à Max Leitung des Unternehmens Max Ingrand En los años 50 se confía la dirección artística Ingrand qu’est confée la direction artistique anvertraut. In diesen Jahren erfährt die de la empresa a Max Ingrand. Durante de l’entreprise. Pendant cette période, Firmenproduktion eine grundlegende estos años la industria experimenta una FontanaArte met en œuvre une importante Modernisierung der Verarbeitungsprozesse modernización sustancial de los procesos y modernisation des procédés et s’oriente vers und wendet sich einer industriellen se actualiza hacia un régimen de producción une production de type industriel. Produktion zu. de tipo industrial. Les années 80 sont, pour FontanaArte, une Die 1980er Jahre sind für FontanaArte eine Los años 80 son para FontanaArte un période marquée par un grand dynamisme dynamische Zeit kultureller Regeneration, die período de dinamismo y de cambio cultural et un renouveau culturel qui place das Unternehmen defnitiv in den Kreis der que sitúan defnitivamente a la empresa en défnitivement l’entreprise au rang des plus absoluten Protagonisten der italienischen el grupo de los protagonistas absolutos del grands acteurs du monde du design italien et und internationalen Designszene stellt. diseño italiano e internacional. international. Die künstlerische Leitung geht an Gae Aulenti La dirección artística pasa a manos de Gae La direction artistique est alors confée à Gae über, die viele unterschiedliche aufstrebende Aulenti que consigue reunir un equipo de Aulenti qui met en œuvre, en rassemblant junge oder bereits bekannte Designer grandes proyectistas muy diferentes entre autour d’elle des designers très diférents einbezieht und eine Recherche ansetzt, die sí, desde los más jóvenes hasta los más les uns des autres, très jeunes ou déjà die ausdrucksstärksten Erfahrungen des expertos, con el objetivo de explorar el lado reconnus. Une recherche visant à explorer les italienischen Designs erforscht. más expresivo del diseño italiano. expériences les plus expressives du design italien. Die italienische Gesellschaft für En 1998, la Asociación del Diseño Industrial Industriedesign verleiht dem Unternehmen ADI concede a FontanaArte el premio L’Associazione per il Design Industriale FontanaArte 1998 den Industrie-Designpreis Compás de Oro a la carrera, resaltando el (ADI) - Association pour le design industriel Compasso d’Oro für sein Lebenswerk und modo en el que FontanaArte, junto a un gran - décerne à FontanaArte, en 1998, le prix betont die Beweggründe dafür, wie das equipo de proyectistas, ha conseguido crear Compas d’Or à la carrière, en soulignant Unternehmen durch die Einbeziehung un clima dinámico y creativo dando lugar dans ses motivations le fait que l’entreprise, verschiedener Designer es verstanden hat, a uno de los nombres más importantes e en collaborant avec diférents concepteurs, in den letzten zwanzig Jahren ein lebendiges, históricos del diseño italiano. a su créer un climat d’intense créativité qui kreatives Klima zu schafen, das einen a remis sur le devant de la scène des noms der historischen Namen des italienischen historiques du design italien. Designs wieder aufgewertet hat. Profle Nel 2010 FontanaArte entra a far parte di In 2010, FontanaArte joined Nice spa, an FontanaArte Nice, gruppo di riferimento internazionale nel international benchmark group in the sector today settore dell’Home Automation con un’ampia of Home Automation with a wide range oferta di sistemi integrati per l’automazione of integrated systems for the automation di cancelli, garage, sistemi di parcheggio, of gates, garages, parking systems, sun solar screen per applicazioni residenziali, shades for residential, retail and industrial commerciali e industriali e sistemi di allarme applications and wireless alarm systems. wireless. Luce e movimento: incontro ideale Light and movement: the ideal encounter fra due aziende che da sempre puntano su between two companies that had always design e innovazione per la casa. focused on design and innovation for the home. Oggi FontanaArte è un marchio internazionale di prestigio la cui consolidata Today FontanaArte is a prestigious tradizione per l’eccellenza si rinnova in international brand whose consolidated collezioni d’avanguardia. La flosofa di Gio tradition of excellence lives on in cutting- Ponti è più viva che mai, tradotta in oggetti edge collections. Te philosophy of Gio Ponti d’uso quotidiano che trascendono mutamenti is more topical than ever, translated into sociali e tendenze transitorie. Oggetti senza objects for everyday use that outlive social tempo, dalle splendide forme, alcuni dei change and passing trends. Timeless objects, quali vere e proprie icone esposte nei più with splendid shapes, some of which have importanti musei del mondo. become design classics on show in the most important museums around the world. Questo libro racconta la collezione FontanaArte Tis book tells the story of the FontanaArte The attraverso 200 immagini inedite, foto scattate collection in 200 previously unpublished FontanaArte in case private e in ambienti pubblici dove images, photos taken in private homes and book FontanaArte è protagonista. L'intera collezione public locations where FontanaArte is center è presentata in ordine alfabetico e suddivisa stage. Te whole collection is presented in per famiglie, presentazione che ne esalta lo alphabetical order and divided into families, stile e la completezza di gamma. Una serie di enhancing the style and completeness of the indici grafci e alfabetici garantiscono un facile range. A series of alphabetical indexes with accesso alle informazioni desiderate. Un viaggio graphics make it easy to fnd the information visivo racchiuso in una copertina preziosa in cui desired. A visual journey inside a beautiful il logo FontanaArte, in un rafnato colore verde, cover featuring the FontanaArte logo in an ricorda il vetro, materiale nobile da cui è nata elegant glass green, which recalls the noble l’azienda più di 80 anni fa. material at the origins of this company more than 80 years ago. Profle En 2010, FontanaArte entre dans le groupe Seit 2010 gehört FontanaArte zur Nice En 2010 FontanaArte pasa a formar Nice, un groupe d’envergure internationale S.p.A., einem internationalen Konzern parte del grupo Nice spa, grupo de dans le secteur de la domotique, qui dispose im Bereich Home Automation mit einer referencia internacional en el sector de d’une ofre complète de systèmes intégrés breiten Palette integrierter Systeme für la automatización de la vivienda con una pour l’automatisation des portails, garages, die Automatisierung von Toren, Garagen, amplia oferta de sistemas integrados para systèmes de parking, protections solaires Parksystemen, Sonnenschutz für Wohn-, el control de portones, puertas de garaje, pour le secteur résidentiel, commercial et Business- und Industrieeinsatz und Wireless- sistemas de aparcamiento, pantallas industriel et de systèmes d’alarme sans fl. Alarmsystemen. Licht und Bewegung: Eine solares para aplicaciones residenciales, Lumière et mouvement : rencontre idéale ideale Begegnung zweier Unternehmen, die comerciales e industriales y sistemas de entre deux entreprises qui misent depuis seit jeher auf Design und Innovation für das alarma inalámbricos. Luz y movimiento: una toujours sur le design et l’innovation pour la Zuhause setzen. unión perfecta entre dos empresas que se maison. esfuerzan desde siempre por el diseño y la Heute ist FontanaArte eine internationale innovación. FontanaArte est aujourd’hui une marque Prestigemarke, deren langbewährte internationale de prestige qui, tout Vorzüglichkeit sich in avantgardistischen Hoy FontanaArte es una prestigiosa marca en perpétuant sa grande tradition de Kollektionen erneuert. Die Philosophie internacional cuya consolidada tradición l’excellence, se renouvelle dans des von Gio Ponti ist lebendiger denn je y excelencia se mantienen en sus nuevas collections d’avant-garde. La philosophie de und drückt sich in Alltagsgegenständen colecciones vanguardistas. La flosofía de Gio Gio Ponti, plus vive que jamais, se traduit en aus, die soziale Umwälzungen und Ponti sigue más viva que nunca, y se traduce objets d’usage quotidien qui transcendent vorübergehende Tendenzen überdauern. en objetos de uso cotidiano que van más allá les évolutions de la société et les tendances Zeitlose Gegenstände mit wunderschönen de las modas y tendencias pasajeras. Objetos éphémères. Des objets intemporels, aux Formen, regelrechte Stilikonen, die in den atemporales y diseños increíbles que en formes splendides, dont certains sont bedeutendsten Museen der Welt ausgestellt ocasiones se han convertido en auténticos devenus de véritables icônes exposées dans werden. iconos, expuestos en los museos más les plus grands musées du monde. importantes del mundo. Ce livre raconte la collection FontanaArte Dieses Buch zeigt die FontanaArte-Kollektion Este libro cuenta la colección FontanaArte a à travers 200 images inédites, des photos in 200 unveröfentlichten Bildern, Fotos aus través de 200 imágenes inéditas, fotografías prises dans des maisons de particuliers Privatwohnungen und öfentlichen Bereichen, realizadas en casas particulares y en et dans des lieux publics où FontanaArte wo FontanaArte die Hauptrolle spielt. ambientes públicos en los que FontanaArte est protagoniste. Toute la collection est Die gesamte Kollektion ist in alphabetischer es protagonista. Toda la colección está présentée dans l’ordre alphabétique et Reihenfolge und in Gruppen unterteilt und so presentada en orden alfabético y subdividida subdivisée par familles, une présentation dargestellt, dass Stil und Vollständigkeit des en familias, una presentación que resalta el qui en exalte le style et souligne le caractère Sortiments hervorgehoben werden. Eine estilo y la amplitud de la gama. Una serie complet de la gamme. Une série d’index Reihe graphischer und alphabetischer Indizes de índices gráfcos y alfabéticos garantiza graphiques et alphabétiques garantit un garantieren einen leichten Zugang zu den el fácil acceso a la información deseada. accès aisé aux informations désirées. Un gewünschten Informationen. Eine visuelle Un viaje visual dentro de una magnífca voyage visuel protégé par une couverture Reise in einem kostbaren Einband, bei portada donde el logotipo FontanaArte, en précieuse où le logo FontanaArte, dans une dem das Logo FontanaArte mit seinem un elegante color verde, recuerda el vidrio, couleur verte rafnée, évoque le verre, la rafnierten Grünton an Glas erinnert, das material noble del que nació la empresa hace matière noble qui a présidé à la naissance de edle Material, auf dessen Grundlage das más de 80 años. la société il y a plus de 80 ans. Unternehmen vor über 80 Jahren entstand. Designers Marco Acerbis Dino Amato Gianni Arnaudo Sergio Asti Gae Aulenti Ferréol Babin Emmanuel Babled Shigeru Ban Dante Bonuccelli Luisa Calvi, Mauro Merlini Carlos Moya Livio Castiglioni Piero Castiglioni Caturegli Formica Pierluigi Cerri Pietro Chiesa Architetti Associati David Chipperfeld Andreas Engesvik Ferrara Palladino Odo Fioravanti Form Us With Love e Associati Foster + Partners GamFratesi Harry & Camila Chris Hardy Steven Holl