REV 011 A High Quality Nautical Equipment ARIES FLAIR RIDER 300/500W A 312 A 312 D A 512 A 512 D A 524 A 524 D F 312 F 312 D F 512 F 512 D F 524 F 524 D R 512 R 512 D R 524 R 524 D IT Manuale d'uso SALPA ANCORA VERTICALI GB User's Manual VERTICAL WINDLASSES FR Manuel de l'utilisateur GUINDEAUX VERTICAUX DE Benutzerhandbuch VERTIKAL ANKERWINDEN ES Manual del usuario MOLINETES VERTICALES IT INDICE Pag. 4 Caratteristiche tecniche Pag. 7 Uso - Avvertenze importanti Pag. 5 Installazione Pag. 8/9 Manutenzione Pag. 6 Schema di collegamento Pag. 10/11 Set GB INDEX Pag. 12 Technical data Pag. 15 Usage - Warning Pag. 13 Installation Pag. 16/17 Maintenance Pag. 14 Connection diagram Pag. 18/19 Set FR SOMMAIRE Pag. 20 Caractéristiques techniques Pag. 23 Utilisation - Avvertissements importants Pag. 21 Installation Pag. 24/25 Entretien Pag. 22 Schéma de cablage Pag. 26/27 Groupe DE INHALTSANGABE Seite 28 Technische Eigenschaften Seite 31 Gebrauch - Wichtige Hinweise Seite 29 Montage Seite 32/33 Wartung Seite 30 Anschlussplan Seite 34/35 Gruppe ES INDICE Pág. 36 Características técnicas Pág. 39 Uso - Advertencias importantes Pág. 37 Instalación Pág. 40/41 Mantenimiento Pág. 38 Esquema de montage Pág. 42/43 Grupo AFR 300/500W - REV011A 3 IT CARATTERISTICHE TECNICHE COME SI LEGGE IL MODELLO DEL SALPA ANCORA: 1° ESEMPIO: FLAIR312D FLAIR 3 12 D 2° ESEMPIO: RIDER524 RIDER 5 24 - a a a a a a a a a b c d a b c d a b c d Nome della serie: Potenza motore: Tensione alimentazione Campana: [ ARIES ] = base ovale in alluminio [ 3 ] = 300 W motore: [ D ] = con campana [ FLAIR B ] = base ovale in fibra nera [ 5 ] = 500 W [ 12 ] = 12 V [ - ] = senza campana [ FLAIR W ] = base ovale in fibra bianca [ 24 ] = 24 V [ RIDER ] = base circolare in alluminio MODELLO ARIES - FLAIR ARIES - FLAIR - RIDER ARIES - FLAIR - RIDER HI SPEED (6) POTENZA MOTORE 300 W 500 W 500 W Tensione motore 12 V 12 V 24 V 12 V 24 V Tiro istantaneo massimo 370 kg (815 lb) 660 kg (1455 lb) 600 kg (1322.5 lb) Carico di lavoro massimo 120 kg (264.5 lb) 200 kg (441 lb) 220 kg (485 lb) 170 kg (374.8 lb) 200 kg (441 lb) Carico di lavoro 40 kg (88 lb) 65 kg (143 lb) 70 kg (154 lb) 65 kg (143 lb) 70 kg (154 lb) Assorbimento corrente al carico di lavoro (1) 60A 80A 40A 100A 50A Velocità massima di recupero (2) 26,3 m/min (86.3 ft/min) 25,2 m/min (82.5 ft/min) 39,0 m/min (82.5 ft/min) Velocità di recupero al carico di lavoro (2) (2723,.58 mft//mmiinn) 1(680,2 f tm/m/minin) (1693,.35 mft//mmiinn) (2983,.55 mft//mmiinn) (2981,.00 mft//mmiinn) Sezione minima cavi motore (3) 16 mm2 (AWG5) 16 mm2 (AWG5) 10 mm2 (AWG7) 25 mm2 (AWG3) 10 mm2 (AWG7) Interruttore di protezione (4) 50A 60A 40A 80A 40A Spessore coperta (5) 20 ÷ 30 mm (25/32 ÷ 1”3/16) Aries 7,6 kg (17 lb) Peso - modello senza campana Aries 7,6 kg (17 lb) - Flair 7,3 kg (16.4 lb) - Rider 7,4 kg (16.5 lb) Flair 7,3 kg (16.4 lb) Aries 8,7 kg (19 lb) Peso - modello con campana Aries 8,7 kg (19 lb) - Flair 8,4 kg (18.4 lb) - Rider 8,5 kg (18.5 lb) Flair 8,4 kg (18.4 lb) (cid:129) (1) Dopo un primo periodo d’uso. (cid:129) (2) Misure effettuate con barbotin per catena da 6 mm. (cid:129) (3) Valore minimo consigliato per una lunghezza totale L<20m (Vedi pag. 44). Calcolare la sezione in funzione della lunghezza del collegamento. (cid:129) (4) Con interruttore specifi co per correnti continue (DC) e ritardato (magneto-termico o magneto-idraulico). (cid:129) (5) Su richiesta possono essere forniti alberi e prigionieri per spessori di coperta maggiori. (cid:129) (6) Solo su richiesta. BARBOTIN (*) 6mm 1/4” Catena supportata DIN 766 / ISO (**) BBB (cid:129) (*) Per i codici dei barbotin fare riferimento all’esploso a pag 8. (cid:129) (**) ISO EN 818-3. DIMENSIONI DEI MODELLI mm ( inch ) ARIES FLAIR 300/500W - / D RIDER 500W - / D Dim. ARIES - FLAIR RIDER B B A 74 (2” 15/16) 76 (3”) A A B 135 (5” 5/16) 137 (5” 11/32) C 114 (4” 1/2) D 170 (6” 19/32) 128 (4” 7/8) C C E 82 (3” 7/32) F 58 (2” 7/32) Ø 120 (4” 23/32) D D G 54 (2” 5/32) - F H 290 (11” 7/16) F G E E H H FQuick® si riserva il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche tecniche dell'apparecchio e al contenuto di questo manuale senza alcun preavviso. In caso di discordanze o eventuali errori tra il testo tradotto e quello originario in italiano, fare riferimento al testo italiano o inglese. 4 AFR 300/500W - REV011A INSTALLAZIONE IT PRIMA DI UTILIZZARE IL SALPA ANCORA LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D'USO. IN CASO DI DUBBI CONSULTARE IL RIVENDITORE QUICK®. ATTENZIONE: i salpa ancora Quick® sono stati progettati e realizzati per salpare l'ancora. Non utilizzare questi apparecchi per altri tipi di operazioni. Quick® non si assume alcuna responsabilità per i danni diretti o indiretti causati da un uso impro- prio dell'apparecchio. Il salpa ancora non è progettato per sostenere carichi generati in particolari condizioni atmosferiche (burrasca). Disattivare sempre il salpa ancora quando non è in uso. Accertarsi che non vi siano bagnanti nelle vicinanze prima di calare l’ancora. La giunzione tra la cima e la catena deve avere dimensioni ridotte per poter scorrere agevolmente dentro la sagoma del barbotin. Per qualsiasi problema o richiesta contattare l’assistenza Quick®. Per maggiore sicurezza, nel caso in cui uno si danneggi suggeriamo di installare almeno due comandi per l’azionamento del salpa ancora. Consigliamo l’uso dell’interruttore magneto-idraulico Quick® come sicurezza per il motore. Bloccare la catena con un fermo prima di partire per la navigazione. La scatola teleruttori o teleinvertitori deve essere installata in un luogo protetto da possibili entrate d’acqua. Dopo aver completato l’ancoraggio, fi ssare la catena o cima a punti fi ssi quali chian stopper o bitta. Per prevenire rilasci non voluti l’ancora deve essere fi ssata, il salpa ancora non deve essere usato come unica presa di forza. Isolare il salpa ancora dall’impianto elettrico durante la navigazione (disinserire l’interruttore di protezione del motore) e bloc- care la catena ad un punto fi sso dell’imbarcazione. LA CONFEZIONE CONTIENE: salpa ancora (top + motoriduttore) - cassetta teleruttori - guarnizione della base - dima di foratura - leva - viterie (per l'assemblaggio) - manuale di istruzioni - condizioni di garanzia. ATTREZZI NECESSARI PER L'INSTALLAZIONE: trapano con punte: Aries/Flair/Rider Ø 9 mm (23/64") e Ø 11 mm (7/16"); a tazza: Aries/Flair Ø 36 mm (1"7/16) e Ø 55 mm (2"1/8) Rider Ø 50 mm (1” 31/32) ; chiavi esagonali: 10 mm e 13 mm. ACCESSORI QUICK® CONSIGLIATI: deviatore da pannello (mod. 800) - Pulsantiera stagna (mod. HRC 1002) - Pulsante a piede (mod. 900) - Interruttore magneto-idraulico - Conta catena per l'ancoraggio (mod. CHC 1102M e CHC 1202M) - Sistema di comando via radio (mod. 1302,1352; 02, 302). REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE: il salpa ancora va posizionato allineando il barbotin con il puntale di prua. Verifi care che le superfi ci superiore e inferiore della coperta siano più parallele possibili; se ciò non dovesse accadere compensare opportunamente la differenza (la mancanza di parallelismo potrebbe causare perdite di potenza del motore). Lo spessore di coperta dovrà essere compreso fra i valori indicati in tabella. Se si avessero spessori differenti è necessario consultare il rivenditore Quick®. Non devono esistere ostacoli sotto coperta per il passaggio di cavi, cima e catena, la poca profondità del gavone potrebbe provocare inceppamenti. 40 cm (16”) max 5 mm (3/16”) PROCEDURA DI MONTAGGIO: stabilita la posizione ideale praticare i fori utilizzando la dima di foratura fornita a corredo. Rimuovere il materiale in eccesso dal foro di passaggio della catena/cima, rifi nirlo e lisciarlo con un prodotto specifi co (vernice maritti- ma, gel o resina epossidica) assicurando il libero passaggio della catena/cima. Posizionare la parte superiore, inserendo la guarnizione fra la coperta e la base e collegare a questa la parte inferiore, infi lando l'albero nel riduttore. Fissare il salpa ancora avvitando i dadi sui prigionieri di bloccaggio. Collegare i cavi di alimentazione provenienti dal salpa ancora al teleinvertitore. 45° 90° 90° 90° ATTENZIONE: prima di effettuare il collegamento accertarsi che non sia presente l'alimentazione su cavi. AFR 300/500W - REV011A 5 IT SCHEMA DI COLLEGAMENTO ACCESSORI QUICK® PER L'AZIONAMENTO DEL SALPA ANCORA SISTEMA BASE PULSANTIERA COMANDO SCHEMA DI COLLEGAMENTO CONTACATENA DA PLANCIA GENERALE PAG. 44 UP CONTACATENA DA PANNELLO DOWN PULSANTIERA MULTIUSO RADIOCOMANDI MOD. HRC 1002 TRASMETTITORI RICEVITORI SALPA ANCORA TASCABILE - PULSANTIERA PULSANTI A PIEDE MOD. 900U E 900D MOTORE NERO ARRONE BLU M L4 NERO MARRONE BLU BATTERIA FUSIBILE L1 4A (12V) INTERRUTTORE 2A (24V) MAGNETO IDRAULICO L3 (vedi tabella pag. 4) L2 CASSETTA TELEINVERTITORI L5 MOD. T6415-12 (12V) MOD. T6415-24 (24V) A2 A1 C L = L1 + L2 + L3 + L4 + L5 6 AFR 300/500W - REV011A USO IT AVVERTENZE IMPORTANTI ATTENZIONE: non avvicinare parti del corpo o oggetti alla zona in cui scorrono catena, cima e barbotin. Accertarsi che non sia presente l’alimentazione al motore elettrico quando si opera manualmente sul salpa ancora (anche quando si utilizza la leva per allentare la frizione); infatti persone dotate di comando a distanza del salpa ancora (pulsantiera remota o radiocomando) potrebbero accidentalmente attivarlo. ATTENZIONE: bloccare la catena con un fermo prima di partire per la navigazione. ATTENZIONE: non attivare elettricamente il salpa ancora con la leva inserita nella campana o nel coperchio del barbotin. ATTENZIONE: Quick® consiglia di utilizzare un interruttore specifico per correnti continue (DC) e ritardato (magneto termico o magneto idraulico) per proteggere la linea del motore da surriscaldamenti o corto- circuiti. L’interruttore può essere utilizzato per isolare il circuito di comando del salpa ancora evitando così azionamenti accidentali. USO DELLA FRIZIONE Il barbotin è reso solidale all’albero principale (13 o 14) dalla frizione (5). La frizione si apre (stacco) utilizzando la leva (1) che inserita nella bussola (3) della campana o nel coperchio barbotin (2) dovrà ruotare in senso antiorario. Ruotando in senso orario si provocherà la chiusura (attacco) della frizione. PER SALPARE Accendere il motore dell’imbarcazione. Assicurarsi che la frizione (5) sia serrata ed estrarre la leva (1). Premere il pulsante UP del comando a vostra disposizione. Se il salpa ancora si arresta senza che l’interruttore magneto-idraulico (o magnetotermico) sia scattato, attendere qualche secondo e riprovare (evitare una pressione continuata del pulsante). Se l’interruttore magneto-idraulico (o magnetotermico) è scattato, riattivare l’interruttore e attendere qualche minuto prima di riprendere a salpare. Se, dopo ripetuti tentativi, il salpa ancora continua a bloccarsi consigliamo di manovrare l’imbarcazione per disincagliare l’ancora. Controllare la salita degli ultimi metri di catena per evitare danni alla prua. PER CALARE La calata dell’ancora si può effettuare tramite comandi elettrici oppure manualmente. Per effettuare l’operazione manualmente occorre aprire la frizione (5) lasciando libero il barbotin (6) di girare sul proprio asse e trascinare la catena o la cima in acqua. Per frenare la caduta dell’ancora bisogna ruotare la leva (1) in senso orario. Per calare l’ancora elettricamente occorre premere il pulsante DOWN del comando a vostra disposizione. In questo modo la calata è perfettamente controllabile e lo svolgimento della catena o della cima è regolare. Per evitare sollecitazioni sul salpa ancora, una volta ancorati, bloccare la catena con un fermo oppure fissarla ad un punto saldo con una cima. AFR 300/500W - REV011A 7 IT MANUTENZIONE POS. DENOMINAZIONE CODICE 1 Leva salpa dritta - nylon PVLVSDN00000 2 Coperchio barbotin SPMVGB040R02 1 3 Bussola MSD040000R01 4 Campana MSE040000R02 5 Cono frizione MSF04R100000 6A Barbotin ZSB040600000 6B Barbotin 1/4” - completo ZSB040140000 3 7 Magnete KPMC08060000 2 8 Anello elastico circolare MBAC1720Y000 9 Paraolio PGPRL1735700 4 10 Anello elastico interno MBAN3515Y000 5 11 Anello elastico esterno MBAE1715Y000 12 Cuscinetto MBJ60032RS10 13 Albero corto MSAS04203R30 6 14 Albero lungo MSAS04245R30 7 18 5 21 22 8 19 9 20 10 23 11 21 12 28 27 11 29 26 15 24 25 31 13 17 30 16 14 32 41 16 40 33 34 46 35 36 45 37 44 39 38 43 42 8 AFR 300/500W - REV011A MANUTENZIONE IT ATTENZIONE: accertarsi che non sia presente l’ali- mentazione al motore elettrico quando si opera POS. DENOMINAZIONE CODICE manualmente sul salpa ancora; rimuovere con cura la 15 Chiavetta MBH0606025X0 catena o cima dal barbotin o la cima dalla campana. 16 Chiavetta MBH0606050X0 17 Chiavetta MBH0606060X0 I salpa ancora Quick® sono costituiti da materiali resistenti 18A Coperchio guida catena A SGMSGG040000 all’ambiente marino: è indispensabile, in ogni caso, rimuo- 18B Coperchio guida catena F bianca PDGC04DW0000 vere periodicamente i depositi di sale che si formano sulle 18C Coperchio guida catena F nera PDGC04DB0000 superfici esterne per evitare corrosioni e di conseguenza 19A Vite Aries MBV0516MXSC0 danni all’apparecchio. 19B Vite Flair MBV0530MXSC0 Lavare accuratamente con acqua dolce le superfici e le parti 20 Stacca catena per base in cui il sale può depositarsi. Aries-Flair MSN04VX00000 21 Sensore SAKREED00000 Smontare una volta all’anno il barbotin e la campana atte- 22 Vite tendicima MSMVT0400000 nendosi alla seguente sequenza: 23A Leva tendicima nera PDLVTD040000 23B Leva tendicima bianca PDLVTD04W000 VERSIONE CON CAMPANA 24 Molla tendicima MMTND0400000 Con la leva (1) svitare la bussola (3); estrarre la campana (4) 25 Spina coperchio MSR04X000000 e il cono frizione superiore (5); svitare le viti di fissaggio (19 26A Base ovale Aries SGMSC04V0000 o 29) dello stacca catena (20 o 28) e rimuoverlo; estrarre il 26B Base ovale Flair bianca SMPD04VW0000 barbotin (6). 26C Base ovale Flair nera SMPD04VB0000 27 Base Rider SGMSC04C0000 VERSIONE SENZA CAMPANA 28 Stacca catena per Rider MSN04CX00000 Con la leva (1) svitare il coperchio barbotin (2); estrarre il 29 Vite Rider MBV0616MXTSC cono frizione superiore (5); svitare le viti di fissaggio (19 o 30 Guarnizione/dima Aries-Flair PGBSV0400000 29) dello stacca catena (20 o 28) e rimuoverlo; estrarre il 31 Guarnizione/dima Rider PGBSC0400000 barbotin (6). 32A Prigionieri base Aries-Rider MBP080607X00 32B Prigionieri base Flair MBP080608X00 Pulire ogni parte smontata affinché non si verifichino attac- 33 Guarnizione flangia riduttore chi di corrosione e ingrassare (con grasso marino) il filetto TOP TG40 PGFLRDTG4000 dell’albero (13 o 14) e il barbotin (6) dove appoggiano i coni 34A Riduttore 500W serie Quick TG40 MR0400000000 frizione (5). 34B Riduttore Hi Speed 500W Quick TG40 MR05AFHS0000 Ingrassare periodicamente il perno (25) dello sportello 35 Rondella MBR08X000000 di ispezione (solamente per salpa ancora con base in 36 Rondella dentellata MBR08XDE0000 alluminio). 37 Dado MBD08MXEN000 38 Vite MBV0516MXE00 Rimuovere eventuali depositi di ossido sui morsetti della 39 Guarnizione carta PGBMR0400000 cassetta teleinvertitori; cospargerli di grasso. 40 Chiavetta MBH040415F00 41A Motore elettrico 300W 12V EMF031200000 41B Motore elettrico 500W 12V EMF051200000 41C Motore elettrico 500W 24V EMF052400000 42 Guarnizione flangia 500W PGGPMFN04000 43 Carter PCCCPM040000 44 Guarnizione poli motore PGGPMPM04000 45 Coperchio fondo motore PCCPPMFN0400 46 Vite MBV03916AXCC AFR 300/500W - REV011A 9 IT SET BASE COMPLETA - ARIES/FLAIR CODICE OSP BASE SALPA 500W SERIE A COMP FVSSBA005C00A00 OSP BASE SALPA 500W SERIE FB COMP FVSSBFB05C00A00 OSP BASE SALPA 500W SERIE FW COMP FVSSBFW05C00A00 TOP SENZA CAMPANA - ARIES/FLAIR CODICE OSP TOP ARIES 3/500W 6MM FVSSTA005006A00 OSP TOP FLAIR BI 3/500W 6MM FVSSTFW05006A00 OSP TOP FLAIR NE 3/500W 6MM FVSSTFB05006A00 BASE COMPLETA - RIDER CODICE TOP CON CAMPANA - ARIES/FLAIR OSP BASE SALPA 500W SERIE R COMP FVSSBR005C00A00 OSP TOP ARIES 3/500W D 6MM FVSSTA005D06A00 OSP TOP FLAIR BI 3/500W D 6MM FVSSTFW05D06A00 OSP TOP FLAIR NE 3/500W D 6MM FVSSTFB05D06A00 10 AFR 300/500W - REV011A
Description: