Université Lumière Lyon II Ecole doctorale : 3LA (Lettres, Langues, Linguistique et Arts) Laboratoire ICAR (UMR 5191) - Interactions, Corpus, Apprentissages, Représentations Thèse de doctorat en Sciences du Langage Argumentation et didactique du Français langue étrangère pour un public vietnamien Thi Thu Ha NGO Sous la direction de Christian PLANTIN Rapporteurs : Mme Sabine BASTIAN, Professeur des Universités, Université de Leipzig Mme Patricia Von MÜNCHOW, Maître de conférences HDR, Université Paris Descartes Composition du Jury : Mme Sabine BASTIAN, Professeur des Universités, Université de Leipzig Mme Christine DEVELOTTE, Professeur des Universités, INRP – École Normale Supérieure de Lyon Mme Marianne DOURY, Chargée de Recherche, CNRS Mme Chantal PARPETTE, Maître de conférences, Université Lumière Lyon 2 M. Christian PLANTIN, Directeur de Recherche, CNRS M. Thế Hùng TRẦN, Professeur des Universités, Université Nationale de Hanoï Juin 2011 i ii Remerciements Une thèse de doctorat est, comme le souligne un collègue au laboratoire « Interaction, Corpus, Apprentissage, Représentation », « le fruit d’un long travail personnel » mais sa réalisation a été dépendante de certaines personnes que je ne remercie jamais assez… Je tiens à exprimer ici ma profonde reconnaissance : - à Monsieur Christian PLANTIN, mon directeur de thèse, sans qui ce travail n’aurait pu être réalisé. Je le remercie tout spécialement de ses encouragements, de ses conseils précieux, de ses critiques sévères et aussi de ses questionnements pertinents qui m’ont beaucoup orientée dans la recherche. Il a aussi effectué des démarches pour améliorer ma situation administrative. - à Monsieur TRẦN Thế Hùng, mon premier professeur en sciences du langage et co-directeur de recherche, qui m’a accompagnée de son soutien au fil des années. - à Madame Catherine KERBRAT-ORECCHIONI pour son aide précieuse et ses nombreux conseils. - à Madame Chantal PARPETTE pour sa présence tout au long du chemin, ses conseils, ses suggestions, sa disponibilité, son soutien et beaucoup de choses encore… - à Monsieur André DUPONT qui a bien voulu relire à plusieurs reprises mon travail. Ses relectures minutieuses, ses corrections et ses remarques ont enrichi cette thèse. Je remercie également : - Véronique Laurens pour les échanges d’idées et les suggestions concernant l’élaboration des unités didactiques. - Daniel Valero pour son aide précieuse lors des enregistrements des données. - Tous les enseignants et tous les étudiants du département de langue et de culture françaises de l’Université Nationale de Hanoï qui m’ont aidée à établir le corpus de la thèse. Pour conclure, je tiens à remercier mes parents, mon mari et mes enfants pour leur soutien indéfectible, leur présence réconfortante, leur confiance et leur patience durant ces longues années d’étude. Pour tout ce qu’on a partagé et qu’on partagera, je vous exprime ma profonde gratitude ! iii iv Avant-propos L’origine de ce travail de thèse remonte à un séminaire de 13 heures, intitulé « L’argumentation dans la langue, dans le discours, dans les interactions », animé par Christian Plantin dans le cadre de la formation continue des enseignants de français langue étrangère à l’Université Nationale de Hanoï en 1998. Dès le début de son exposé, il réussit à captiver son auditoire, et en particulier mon attention, par un discours vivant, imprégné de la passion d’un expert de recherches dans le domaine de l’argumentation. Il faut avouer qu’à ce moment-là, bien que très intéressée par ses cours, j’avais du mal à comprendre tout ce qu’il a expliqué. Cela n’est pas surprenant car nous n’avions eu, à l’époque, tout au long de notre cursus universitaire, aucune formation préalable portant sur l’argumentation. C’est sans doute ce handicap qui m’a poussée à me préoccuper de ce domaine d’étude pour que, 7 ans après, en 2005, frustrée de ne pas avoir davantage d’éléments pour satisfaire ma curiosité, j’aie décidé de communiquer à Christian Plantin mon intérêt pour ce vaste terrain de recherche. Le temps passait, je croyais qu’il me faudrait changer de domaine d’étude car la rentrée arriverait sous peu. Mais tout d’un coup, un jour de septembre, un courrier m’est arrivé à l’improviste : « Je vous donne très volontiers mon accord de principe. Il faut maintenant discuter de la mise en place de votre projet. Vous pensez vous inscrire à Lyon ? ». Inutile de dire combien j’ai été heureuse ! C’est ainsi que je me suis lancée dans l’argumentation et ai démarré ma thèse. Les années suivantes de préparation de ma thèse ont été remplies d’émotions variées : joies, tristesses, contentement, découragements, remontées du moral, déceptions, gratitudes, embarras, doutes, incertitudes… En fait, n’ayant pas une appropriation solide de la méthodologie de travail, ni une bonne acquisition des connaissances minimales de l’argumentation, j’ai eu de nombreuses difficultés tout au long de la réalisation de la thèse. A tous ces moments de hauts et surtout de bas, Christian Plantin a été à mon écoute, il m’a beaucoup appris en me donnant des conseils pertinents et aussi en faisant des critiques sévères. Avoir l’occasion d’acquérir ses méthodes et de travailler auprès de lui, chercheur d’une grande expérience et source intarissable d’idées nouvelles et originales, constitue, pour moi, une opportunité inhabituelle. Je ne peux pas réciter ici toutes les discussions entre nous, tous les encouragements et toutes les gronderies qu’il m’a réservés ; je ne peux que dire que j’ai appris énormément de choses et que j’ai beaucoup « grandi » intellectuellement après 6 ans de travail sous la direction de Christian Plantin. Il a v vraiment tout à fait raison de me rappeler en plaisantant qu’il était directeur, et non pas co-auteur de la thèse. Oui ! Parce qu’accepter de diriger mes travaux de recherche, c’est assurer une lourde tâche de direction, non seulement sur le plan scientifique et méthodologique mais aussi sur le plan de la distance géographique. En effet, n’ayant pas bénéficié d’une bourse doctorale pour pouvoir rester travailler sur place pendant plusieurs années consécutives, j’ai dû effectuer une fois par an des va-et-vient entre Lyon et Leipzig et chaque séjour n’a pas pu durer plus de deux mois et demi. Une telle fréquence d’assiduité serait difficilement acceptée par d’autres directeurs de recherche. Mais Christian Plantin, jamais avare de son précieux temps, m’a donc proposé de multiples séances de travail par skype, c’est pourquoi il a constamment eu un œil bienveillant et critique sur le déroulement de mes travaux. Ayant aussi compris mes difficultés de temps et de finance, il a effectué toutes les démarches nécessaires pour que je puisse obtenir 6 mois de bourse de mobilité de la région Rhône-Alpes, cette précieuse « récompense » en 2008-2009 m’a aidée énormément dans l’avancement de la thèse. Pour finir, je me rappelle ce que Christian Plantin m’a dit lors d’une discussion entre nous : « J’aimerais que vous continuiez à faire quelque chose après la thèse au lieu de mettre solennellement votre diplôme sur l’autel des ancêtres. Pensez à écrire des articles ou à établir, à diriger, pourquoi pas, une petite équipe de recherche sur l’adaptation de l’argumentation au contexte vietnamien. Vous êtes tout à fait capable de le faire. Croyez-moi ! Dans 10 ans, je serai beaucoup plus vieux mais je serai content de lire votre travail ». Oui, Monsieur le Professeur ! Si, pour une raison personnelle je restais là, en Europe, je penserai à continuer ma carrière dans le domaine de l’argumentation pour ne pas gaspiller nos années de travail ensemble où j’ai acquis un « trésor » de connaissances et d’expériences. vi Sommaire INTRODUCTION 1 PREMIERE PARTIE : Théorie de l’argumentation 7 Chapitre 1 : Approche théorique.............................................................................8 1. Différentes approches théoriques...........................................................................8 2. Synthèse : Cadre théorique de l’argumentation....................................................14 Récapitulation..................................................................................................................20 Chapitre 2 : Types d’arguments............................................................................21 1. Argumentation et causalité...................................................................................21 2. Argumentation et analogie....................................................................................23 3. Argumentation sur la nature des choses et leur définition....................................24 4. Les ressources de la langue..................................................................................25 5. Désignation et prise de position............................................................................26 6. Argumentation dans la langue..............................................................................26 7. Argumentation par la force...................................................................................28 8. Argumentation par l’ignorance.............................................................................28 9. Argumentation sur la personne.............................................................................29 10. L’argumentation d’autorité...................................................................................30 Récapitulation..................................................................................................................31 Chapitre 3 : Les stratégies d’argumentation........................................................35 1. La justification......................................................................................................35 2. La réfutation.........................................................................................................37 3. Contre-argumentation...........................................................................................42 4. La concession, un procédé rhétorique très utilisé de la contre- argumentation..................................................................................................................48 Récapitulation..................................................................................................................51 DEUXIEME PARTIE : Le langage argumentatif : essai d’étude contrastive français-vietnamien 53 Chapitre 1 : Le lexique de l’argumentation.........................................................54 1. Argument, argumenter / luận cứ, lập luận............................................................55 2. Arguer / argutie.....................................................................................................63 3. Persuader / convaincre (thuyết phục)...................................................................65 vii 4. Polémique, controverse, débat, discussion (cuộc luận chiến, cuộc tranh cãi, cuộc tranh luận, cuộc thảo luận)................................................................................68 5. Objecter et réfuter (bắt bẻ và bác bỏ)....................................................................70 6. Concéder (nhượng bộ)..........................................................................................73 7. Contredire et démentir (nói trái lại - bác bỏ et phủ nhận - đính chính).................73 8. Objectivité / Parti pris (Thái độ khách quan / Quyết định dứt khoát)...................76 9. Sophisme et paralogisme (ngụy biện et ngộ biện)................................................78 10. Remarque : l’effet de métaphore dans l’argumentation........................................82 Récapitulation..................................................................................................................87 Chapitre 2 : Connecteurs argumentatifs...............................................................88 1. Connecteurs : diversité terminologique................................................................88 2. Opérateur argumentatif et connecteur argumentatif.............................................92 3. Description de quelques connecteurs argumentatifs : étude contrastive...............96 4. Les verbes connecteurs.......................................................................................123 Récapitulation................................................................................................................135 TROISIEME PARTIE : Argument d’autorité : analyse en contexte vietnamien 137 Chapitre 1 : Études lexicales du mot Autorité.....................................................138 1. Étude dérivationnelle du mot Autorité................................................................138 2. Étude du champ sémantique : autorité et notions voisines.................................141 3. Vocabulaire critique de l’Autorité : Cratopathie................................................143 Récapitulation................................................................................................................144 Chapitre 2 : Problème de définition.....................................................................145 1. Qu’est-ce que l’autorité ?....................................................................................145 2. L’autorité dans le milieu scolaire vietnamien.....................................................152 3. Autorité dans l’interaction..................................................................................162 Chapitre 3 : Autorité et argumentation...............................................................175 1. Définition de l’argument d’autorité....................................................................175 2. Autorité montrée, autorité citée..........................................................................175 3. Mécanisme de fonctionnement de l’argument d’autorité...................................177 4. Formes d’argumentation d’autorité.....................................................................177 5. Réfutation des argumentations d’autorité...........................................................180 Récapitulation................................................................................................................181 viii Chapitre 4 : La culture vietnamienne et son influence sur le comportement verbal ainsi que sur les pratiques argumentatives...................182 1. Qu’est-ce que la culture ?...................................................................................182 2. Le rapport entre la culture, la langue et le comportement humain.....................183 3. Les caractéristiques de la culture vietnamienne.................................................184 4. L’acculturation...................................................................................................192 5. La culture communicative des Vietnamiens.......................................................199 6. La notion de « face » dans la culture vietnamienne............................................206 7. L’habitude argumentative des Vietnamiens.......................................................212 Récapitulation................................................................................................................220 Chapitre 5 : Étude de cas.....................................................................................222 1. Problématique.....................................................................................................222 2. Constitution du corpus........................................................................................224 3. Analyse du corpus..............................................................................................225 4. Mise en pratique : Quelques propositions d’exercices d’analyse d’arguments d’autorité...................................................................................................247 Récapitulation................................................................................................................252 QUATRIEME PARTIE : Pour une amélioration de la didactique de l’argumentation au Vietnam 255 Chapitre 1 : L’enseignement du français langue étrangère au niveau universitaire au Vietnam – le public visé............................................................256 1. L’enseignement du français langue étrangère au niveau universitaire au Vietnam.....................................................................................................................256 2. Le public visé.....................................................................................................260 Chapitre 2 : La maitrise de l’argumentation des élèves de classe du FLE au Vietnam : Analyse des productions orales et écrites réalisées par des étudiants...................................................................................................265 1. Les comportements langagiers dans les classes de langues................................265 2. Etude des productions des étudiants...................................................................269 Chapitre 3 : L’argumentation dans les manuels de Français langue étrangère................................................................................................................286 1. Les manuels pris en compte................................................................................286 2. L’argumentation dans les manuels de FLE........................................................290 3. Comment l’argumentation est-elle enseignée ?..................................................294 ix 4. Méthode Rond-Point...........................................................................................312 5. Quelques propositions didactiques.....................................................................327 Récapitulation................................................................................................................331 Chapitre 4 : Pour une amélioration de la didactique de l’argumentation dans les classes de français au Vietnam..................................335 1. Les principes d’élaboration des unités didactiques.............................................335 2. Elaboration des unités didactiques : « On en discute ».......................................350 UNITÉ 1 : Introduction au débat français.....................................................................353 UNITÉ 2 : Caméra de surveillance – On en discute !...................................................377 UNITÉ 3 : La croissance économique – On en discute !...............................................413 UNITÉ 4 : Clonage humain – On en discute !...............................................................435 Récapitulation................................................................................................................509 CONCLUSION GÉNÉRALE 511 Bibliographie 519 x
Description: