ebook img

Archimedes in the Middle Ages. II. The Translations from the Greek of William of Moerbeke. Parts i-ii. PDF

393 Pages·1976·8.57 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Archimedes in the Middle Ages. II. The Translations from the Greek of William of Moerbeke. Parts i-ii.

Memoirs of the AMERICAN PHILOSOPHICAL SOCIETY held at Philadelphia for Promoting Useful Knowledge Volume 117 Part A A R C H I M E D E S in the M iddle Ages VOLUME TWO THE TRANSLATIONS FROM THE GREEK BY WILLIAM OF MOERBEKE PART I: INTRODUCTION PART II: TEXTS MARSHALL CLAGETT THE AMERICAN PHILOSOPHICAL SOCIETY Independence Square Philadelphia Copyright © 1976 by The American Philosophical Society Library of Congress Catalog Card Number 76-9435 International Standard Book Number 0-87169-117-5 US ISSN 0065-9738 To Harold Cherniss \ ' Preface Though Volume Two of my Archimedes in the Middle Ages has been near completion for a number of years, I have held up its publication until the completion of the third volume in an effort to correlate the two volumes closely. In now publishing Volume Two (with Volume Three soon to follow), I have been forced by the rising cost of publica­ tion to certain economies. Chief of these is the separation of the diagrams from the Introduction and the Latin text of William of Moerbeke’s translation (except for Fig. 2.2.1, which appears in place on page 67). However, the diagrams are all carefully labeled and the pages of the Introduction and Latin text on which they are mentioned are indicated at the top of each page of diagrams. Hence the reader should be able to locate the figures without undue difficulty. I have also reluctantly agreed to the separation of the Variant Readings from the Latin text. But the fact that the Variant Readings, Commentary and Diagrams are bound separately in Part III should make easy the simultaneous consultation of the separated material and the Latin text. I should also note that a considerable economy was achieved by the preparation of the Greco-Latin Glossary and Index of Latin Terms on an IBM typewriter. As the result of this, there are minor differ­ ences in the Greek fonts used on the one hand in the Introduction, Text and Commentary and on the other in the Glossary and Index. Further, the system of photo-compositing used in the Introduction-Text-Com­ mentary has significantly reduced the cost of publication. But it has produced certain trivial infelicities. For example, it has forced the use of a cedilla (instead of a reverse cedilla) to mark the e standing for ae and the addition, by hand, of a number of signs that could have been more aesthetically added by normal printing methods. Mrs. Carolyn Brown of Tempa Communication Graphics in Princeton deserves special thanks for her skill in solving many difficult printing problems. A general bibliography that includes works used in both Volumes Two and Three and several indexes that locate manuscripts, persons and works treated in both volumes will be included in Volume Three. Vll / As usual, I owe thanks to many individuals and institutions for help in preparing and publishing these volumes. Dr. Lorenzo Minio-Paluello of Oxford University kindly read the Introduction to Volume Two and made many useful suggestions. My colleague Professor Harold Cherniss, to whom I affectionately dedicate this volume, has been a constant source of wisdom in matters Greek and otherwise. I have had assistance in checking references and reading the successive type scripts from a series of indefatigable research assistants: Drs. Jim Otte, Bert Hansen, Joe Brown, and Charles Zuckerman. I owe particular thanks to Hansen and Zuckerman for their contributions to the indexing of Volumes Two and Three, and to Mrs. Ann Tobias for her expert secretarial help over the many years during which the volumes have been written and particularly for preparing the final form of the dia­ grams. And though the reading of proof is justly said to be thankless, I nevertheless thank Mrs. Tobias, Dr. Zuckerman, and my wife Sue for the many hours they have spent in such unrewarding toil. Also noteworthy is the generous assistance I have obtained from the principal European libraries that have allowed me to consult the large number of texts cited in these volumes and that have supplied me with films of countless manuscripts. I should single out for special thanks the Bibliotheca Apostolica Vaticana, where I have again and again consulted the autograph of William of Moerbeke’s translation of Archimedes. Finally, I must thank the American Philosophical Society for its help in publishing this volume and the Institute for Advanced Study for providing the ideal home in which to write it and the funds to complete its publication. vm Contents Part I: Introduction to the Texts of William of Moerbeke’s Archimedean Translations Chap. 1: William of Moerbeke as the Translator of Archimedes I. The Life and Scientific Activity of William of Moerbeke 3 II. The First Use of Moerbeke’s Archimedean Transla­ tions................................................................................ 13 III. William of Moerbeke and the Archimedean Transla­ tions................................................................................ 28 Chap. 2: The Text of William of Moerbeke’s Archimedean Translations I. The Greek Manuscripts Used by William of Moerbeke 54 II. William of Moerbeke’s Autograph (MS 0) and its Derivatives.................................................................... 60 III. Textual Procedures......................................................... 73 Part II: The Texts of William of Moerbeke’s Archimedean Trans­ lations 1. Liber Archimedis de quam pluribus theorematibus ['de figuris Aids'] (11vA-16vT).............................................................. 81 2. Liber Archimedis de centris gravium vel de planis eque re­ pentibus (17rA-20vD).......................................................... 115 3. Liber Archimedis qui dicitur quadratura parabole (20vE- 22vPI)............................................................... 141 4. ['Archimedis circuli dimensio'] (22vl-23rl)............................ 157 5. Liber ^Archimedis] de spera et cylindro (23vA-33vV)........... 161 6. Eutokii Ascalonite rememoracio in libros Archimedis de spera et chylindro (34rA-44vP)............................................ 221 ix / 7. Liber Archymedis de conoydalibus et speroydalibus (45rA- 52vO)...................................................................................... 287 8. Euthocii Ascalonite rememoracio in libros Archymedis de equerepentibus (53rA-55rW)................................................ 339 9. Liber Archimedis de insidentibus aque (55vA-60rA)............. 357 Part III: Variant Readings, Commentary, Diagrams and Indexes Variant Readings........................................................................... 385 Commentary................................................................................... 429 Diagrams......................................................................................... 589 Greco-Latin Glossary.................................................................... 641 Index of Latin Terms.................................................................... 657 x Open qtMr in (jac tialuminr continantur ■ inbtllw <dt fprcrdis cpmpvrfnhlnis • Sirtf M.lbrv folio prnm- - Xibtllns de ■hitRSitn: pondnn >n 'tigda dafutptnr t j fvnr- cMirt • htcqvmtdu dr Vo 'txvquy y(a falter: wear.* - • Arc^mtdis dr flaws cqttnrfmVttff ji»t~ Crntrngwmttn libri duo ■ ■ is ■ Arthimtdf QMimtursi parnealV- . ijr~ fadimtM drntli mmfrmtio ■ . tf- - Avcfavridu dt-ffltt* n Cylmdtalifai duo-1£~. • JLtittci/ Afiglmkcr cormntnmrtj in otefamtdii h(>7?r dr fp far it ft cylindro- X7- Arcfavitdrs cfr COUPt’dituf cr Sffancudibcf ■ -Si- T-utceu Afcnlsmu*t-zovnnmtflrta wltbrofAr ■ ctfamtdi's dr firms eqti*rrfmttl> ns -imr- c entris jrrwwm ■ kxdnimtdis d( rnpdtnttbvs libri dtw ■' 4>&~ ■ ■ (fal/wdijfttltvm fpttidmt ,/j, rijftoltrr.ii lib*r cir findrrr.nuitr. .//. \ lXite I: MS 0, folio 7b verso.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.