Arcana Coelestia The heavenly arcana contained in the Holy Scripture or Word of the Lord unfolded, beginning with the book of Genesis EMANUEL SWEDENBORG Volume 2 (Numbers 1114–2134) Translated from the Original Latin by John Clowes Revised and Edited by John Faulkner Potts STANDARD EDITION SWEDENBORG FOUNDATION West Chester, Pennsylvania © 2009 Swedenborg Foundation This version was compiled from electronic files of the Standard Edition of the Works of Emanuel Swedenborg as further edited by William Ross Woofenden. Pagination of this PDF document does not match that of the corresponding printed volumes, and any page references within this text may not be accurate. However, most if not all of the numerical references herein are not to page numbers but to Swedenborg’s section numbers, which are not affected by changes in pagination. If this work appears both separately and as part of a larger volume file, its pagination follows that of the larger volume in both cases. This version has not been proofed against the original, and occasional errors in conversion may remain. To purchase the full set of the Redesigned Standard Edition of Emanuel Swedenborg’s works, or the available volumes of the latest translation (the New Century Edition of the Works of Emanuel Swedenborg), contact the Swedenborg Foundation at 1-800-355-3222, www.swedenborg.com, or 320 North Church Street, West Chester, Pennsylvania 19380. Contents Editor’s Preface Genesis 10 The Most Ancient Church Genesis 10 The Antediluvians Who Perished Genesis 11 The Grand Man; Place and Distance in the Other Life Genesis 11 Situation, Place, Distance and Time in the Other Life Genesis 12 Perceptions of Spirits and Angels; Spheres in the Other Life Genesis 12 Perceptions of Spirits and Angels; Spheres in the Other Life Genesis 13 The Light in Which Angels Live Genesis 13 The Light in Which Angels Live; Paradisal Scenes Genesis 14 The Speech of Spirits and Angels Genesis 14 The Speech of Spirits and Angels Genesis 15 Holy Scripture Genesis 15 Holy Scripture Preface to Volume 2 of the Original Latin Genesis 16 Visions and Dreams Genesis 17 The Last Judgment Critical Notes ARCANA COELESTIA 645 Editor’s Preface This edition of Arcana Coelestia is based on the translation of J. Clowes and his revisers, as further revised by J. F. Potts. The text for this edition was electronically scanned from the Foundation’s Standard Edition. This process has allowed the book to be completely redesigned and set in a new and more readable typeface. Certain stylistic changes have also been introduced. These include modernized spelling and punctuation as well as substituting new words for terms whose meanings have become obscure or have changed since the nineteenth century. Arabic numerals have replaced roman numerals in Bible passages, and certain capitalized words, including pronouns referring to God, have been lowercased to reflect contemporary usage. All these changes have been carefully made in order to make the book easier to read and use while preserving the dignity and power of the original Latin. On the whole, however, the Clowes/Potts translation has not been materially altered. Volume 2 of Arcana Coelestia continues Swedenborg’s verse-by- verse exposition, or commentary, of the biblical text of the book of Genesis. As was the custom in his day, Swedenborg referred to the Psalms as the book of David, and to the Pentateuch (Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy) as the books of Moses. In this volume Swedenborg also continues his practice of inserting topical articles or “continuation” passages between each chapter of the textual exegesis. The page number of the start of each of these continuations is listed in the table of contents. The reader may also wish to read the “Prefatory Notes by the Reviser” in the front of volume 1 of this work, as it contains further details about the publishing history of this first and largest of Swedenborg’s theological works. It also discloses a critical decision made by Potts regarding his translating of the several words used by Swedenborg to refer to “knowledge.” The reader needs to know that this translation pattern was not followed by other translators of Swedenborg. ARCANA COELESTIA 646 As with previous printings, the bold numerals in brackets ([2], [3], etc.) indicate divisions of Swedenborg’s longer numbered sections that were added for the convenience of the reader by John Faulkner Potts in his six-volume Swedenborg Concordance (London: Swedenborg Society, 1888–1902). William Ross Woofenden Sharon, Massachusetts ARCANA COELESTIA 647 Genesis 10 CONCERNING THE MOST ANCIENT CHURCH, WHICH WAS CALLED MAN, OR ADAM 1114. Angels and spirits, or men after death, when permitted by the Lord, can meet all whom they have known in this world, or whom they have heard of—whomsoever they desire—can see them as present, and can converse with them. Wonderful to say, they are at hand in a moment and are most intimately present; so that it is possible to converse not only with friends, who usually find one another, but also with others that have been respected and esteemed. By the Divine mercy of the Lord it has been granted me to converse not only with those whom I had known when they lived in the body, but also with those of especial note in the Word; also with those who were of the most ancient church, which was that called “man,” or “Adam,” and with some who were of the subsequent churches, in order that I might know that by the names in the first chapters of Genesis churches are meant; and also that I might know what was the character of the men of the churches of that time. The accounts therefore that follow are what it has been given me to know about the most ancient churches. 1115. They who were of the most ancient church, which was called man, or Adam, and were celestial men, are very high above the head, and dwell together there in the greatest happiness. They said that others rarely come to them, except some at times, as they expressed it, “from the universe”; and that they were on high above the head not because they were of a lofty spirit, but in order that they might govern those who are there. 1116. Dwellings were shown me of those who were of the second and third posterities of this most ancient church. They are ARCANA COELESTIA 648 magnificent, extending to a great length, and diversified with beautiful colors of bright crimson and azure blue. For the angels have most magnificent dwellings, such as cannot be described, as I have often seen. To their eyes so real is their appearance that nothing can be more real. But whence such real appearances come will be shown of the Lord’s Divine mercy hereafter. They live in an aura, so to speak, of resplendent pearly and sometimes of diamond- like light. For there are wonderful auras in the other life, of inexpressible variety. They greatly err who do not believe that such things exist there, and indefinitely more than anyone ever could or can conceive. They are indeed representative, like the things sometimes seen by the prophets; but yet are so real that they who are in the other life hold them to be real, and the things which are in the world to be relatively unreal. 1117. They live in the most intense light. The light of this world can scarcely be compared to that in which they live. That light was shown me by a light as of flame that as it were streamed down before my eyes; and they who were of the most ancient church said that the light is such with them, but still more intense. 1118. There was shown me by a certain influx which I cannot describe, what the nature of their speech was when they lived in this world—that it was not articulate, like the vocal speech of our time, but tacit; and was produced not by external but by internal respiration. It was also granted me to perceive the nature of their internal respiration—that it advanced from the navel toward the heart, and so through the lips, without sound; and that it did not enter into the ear of another and strike upon what is called the drum of the ear by an external way, but by a certain way within the mouth, in fact by a passage there which is now called the Eustachian tube. And it was shown me that by such speech they could much more fully express the sentiments of the mind and the ideas of thought than can possibly be done by articulate sounds, or vocal words, which likewise are directed by the respiration, but external. For there is nothing in any word that is not directed by applications of the respiration. But with them this was done much more perfectly, because by the internal respiration; which, from the ARCANA COELESTIA 649 fact that it is interior, is at once far more perfect, and more applicable and conformable to the very ideas of thought. Besides, they also conversed by slight movements of the lips, and correspondent changes of the face; for being celestial men, whatever they thought shone forth from their faces and eyes, which were varied conformably. They could by no means put on an expression of countenance different from that which was in agreement with their thoughts. Simulation, and still more deceit, was to them a monstrous iniquity. 1119. It has been shown me to the life how the internal respiration of the most ancient people silently flowed into a kind of external and thus tacit speech, perceived by another in his interior man. They said that this respiration varied with them, according to the state of their love and faith in the Lord. They gave also as a reason that it could not be otherwise, because they had communication with heaven; for they respired with the angels in whose company they were. Angels have a respiration to which internal respiration corresponds; and it likewise varies with them. For when anything befalls them which is contrary to love and faith in the Lord, their respiration is restrained; but when they are in the happiness of love and faith, their respiration is free and full. There is something like this also with every man, but in accordance with his corporeal and worldly loves and also with his principles. When anything opposes these, there is a restriction of the respiration; and when they are favored, the respiration is free and full. These, however, are variations of external respiration. But concerning the respiration of the angels, of the Lord’s Divine mercy hereafter. 1120. It has also been shown that the internal respiration of the men of the most ancient church, which was from the navel toward the interior region of the breast, in the course of time, or in their posterity, was changed, and receded more toward the back region, and toward the abdomen, thus more outward and downward; and that at length, in the last posterity of that church, which existed immediately before the flood, scarcely anything of internal respiration remained; and when at last there remained none of this in the breast, they were suffocated of their own accord; but that in ARCANA COELESTIA 650 some, external respiration then began, and with it articulate sound, or the language of spoken words. Thus with the men before the flood the respiration was in accordance with the state of their love and faith; and at last, when there was no love and no faith, but a persuasion of falsity, internal respiration ceased; and with this, the immediate communication with angels, and perception. 1121. I have been informed by sons of the most ancient church concerning the state of their perception, that they had perception of all things that belong to faith, almost as have the angels with whom they had communication; for the reason that their interior man, or spirit, by means also of the internal respiration, was joined to heaven; and that love to the Lord and love toward the neighbor are attended with this; for man is thus conjoined with angels through their veriest life, which consists in such love. They said that they had the law written upon them, because they were in love to the Lord and love toward the neighbor; and such being the case, whatever the laws prescribe was in agreement with their perception, and whatever the laws forbid was contrary to it. Nor did they doubt that all laws, human as well as Divine, are founded in love to the Lord and charity toward the neighbor, and regard these as their fundamental. Wherefore, as they had this fundamental in them, from the Lord, they could not but know all things that were from it. They believe too that those who live in the world at this day, who love the Lord and the neighbor, have also the law written upon them, and are acceptable citizens everywhere on earth, as the same are in the other life. 1122. I have been further informed that the men of the most ancient church had most delightful dreams, and also visions, and that it was insinuated into them at the same time what they signified. Hence their paradisal representations, and many other things. The objects of the external senses therefore, which are earthly and worldly, were nothing to them; nor had they any perception of delight in them, but only in what they signified and represented; and therefore when they looked at earthly objects they did not think about them at all, but only about the things which they signified and represented, which were most delightful to them;
Description: