ebook img

arap dili ve edebiyatı PDF

162 Pages·2015·2.55 MB·Turkish
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview arap dili ve edebiyatı

T.C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ DOĞU DİLLERİ VE EDEBİYATLARI (ARAP DİLİ VE EDEBİYATI) ANABİLİM DALI ENDÜLÜS RİSÂLELERİNDE İHVÂNİYYÂT (Dil, Üslup, İçerik) Doktora Tezi Gamze YÜCETÜRK Ankara-2015 T.C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ DOĞU DİLLERİ VE EDEBİYATLARI (ARAP DİLİ VE EDEBİYATI) ANABİLİM DALI ENDÜLÜS RİSÂLELERİNDE İHVÂNİYYÂT (Dil, Üslup, İçerik) Doktora Tezi Gamze YÜCETÜRK Tez Danışmanı Prof. Dr. M. Faruk TOPRAK Ankara-2015 TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ MÜDÜRLÜĞÜNE Bu belge ile bu tezdeki bütün bilgilerin akademik kurallara ve etik davranış ilkelerine uygun olarak toplanıp sunulduğunu beyan ederim. Bu kural ve ilkelerin gereği olarak, çalışmada bana ait olmayan tüm veri, düşünce ve sonuçları andığımı ve kaynağını gösterdiğimi ayrıca beyan ederim. (…... /…... /…....) Tezi Hazırlayan Öğrencinin Adı ve Soyadı Gamze YÜCETÜRK İmzası İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER ...................................................................................................... I ÖNSÖZ ................................................................................................................. IV KISALTMALAR .................................................................................................. V TRANSKRİPSİYON .......................................................................................... VI GİRİŞ ...................................................................................................................... 1 I. BÖLÜM ENDÜLÜSTE NESİR VE RİSÂLE TÜRLERİ ................................................ 23 1.1. DİVÂNÎ RİSÂLELER ................................................................................. 38 1.2. KURGUSAL RİSÂLELER .......................................................................... 47 II. BÖLÜM İHVÂNİYYÂT (KARDEŞLİK) RİSÂLELERİ ................................................ 54 2.1. ‘İTÂB/SİTEM/SERZENİŞ .......................................................................... 65 2.2. ŞİKÂYET ..................................................................................................... 74 2.3. ÖZLEM ........................................................................................................ 78 2.4. İSTİ‘TÂF (MERHAMET DİLEME) ........................................................... 79 2.5. ALAY ETME ............................................................................................... 83 2.6. İSTİĞASE (YARDIM İSTEME) VE ŞEHİRLERE AĞIT ......................... 87 2.7. YOLCULUK TASVİRİ ............................................................................... 89 2.8. TEBRİK/KUTLAMA .................................................................................. 94 2.9. İ‘TİZÂR (ÖZÜR DİLEME) ........................................................................ 98 2.10. BAĞIŞ/İHSAN İSTEME VE ARZU/RİCA .............................................. 100 I 2.11. KARŞILIKLI ATIŞMA/CEVABÎ RİSÂLELER ....................................... 101 III. BÖLÜM İHVÂNİYYÂT RİSÂLELERİNİN DİL VE ÜSLUP ÖZELLİKLERİ ........ 115 3.1. DİL 3.1.1. Çoğul İsimler ................................................................................. 118 3.1.2. İsim-Fiil .......................................................................................... 119 3.1.3. Eş Anlamlı Kelimeler .................................................................... 120 3.1.4. Nadir Kullanılan Kelimeler ............................................................ 121 3.1.5. Lâfzî İzafet ..................................................................................... 122 3.1.6. Atasözü ve Deyimler ...................................................................... 123 3.2. EDEBİ SANATLAR 3.2.1. Tazmin ve İktibas ........................................................................... 124 3.2.2. Seci ................................................................................................. 127 3.2.3. Cinas .............................................................................................. 128 3.2.4. Tıbak ve Mukabele ........................................................................ 129 3.2.5. Teşbih, İstiare ve Mecaz ................................................................ 130 3.2.6. Telmih ............................................................................................ 131 3.3. ÜSLUP 3.3.1. Başlangıç ve Sonuç Bölümleri ....................................................... 133 3.3.2. Araya Şiir Serpiştirme .................................................................... 135 3.3.3. Tarihi Olaylara ve Tanınmış Kişilere Atıfta Bulunma .................. 138 II SONUÇ ................................................................................................................ 140 KAYNAKÇA ...................................................................................................... 142 TEZ ÖZETİ/ABSTRACT ................................................................................. 147 III ÖNSÖZ Bu tez çalışması, Endülüs’ün fethinden (711) yıkılışına (1492) dek süren dönem boyunca yazılmış ihvâniyyât risâlelerindeki dil, üslup ve içerik açısından yapılan yenilik ve gelişmeleri ele almaktadır. Bu tezin giriş bölümünde risâle sözcüğünün anlamları ve bununla eş anlamlı olarak kullanılan diğer sözcüklere yer verilmekte ve Doğu’da risâle yazımının başlangıcı, gelişimi ve risâle yazarlarının özellikleri hakkında bilgi verilmektedir. Birinci Bölümde, Endülüs nesir türleri genel olarak ele alınırken, ihvâniyyat türü risâlelerle konuları ve üslupları açısından bir karşılaştırma yapılabilmesi amacıyla bu türün dışındaki risâlelerle ilgili örneklere yer verilmiştir. İkinci Bölümde, tezimizin asıl konusu olan ihvâniyyât türü risâlelerin içerik açısından kapsamlı bir incelemesi yapılmıştır. Üçüncü Bölümde ise, ihvâniyyât risâlelerine verilen gerek yeni örnekler gerekse bir önceki bölümde verilen örnekler dil ve üslup açısından değerlendirilerek, risâlenin bu türünün diğer risâle türlerine ve aynı zamanda Doğu risâlelerine göre her bakımdan bulundurduğu farklılıklar Sonuç Bölümünde gözler önüne serilmiştir. Tez çalışmam süresince yardımını ve desteğini esirgemeyen Sayın Hocam ve tez danışmanım Prof. Dr. M. Faruk Toprak’a, tezimle ilgili kaynak bulmamda büyük katkısı olan ve aynı zamanda değerli görüş ve önerileriyle ufuk açan Sayın Hocam Doç. Dr. Kemal Tuzcu’ya, aradığım kaynağa ulaşmamda yardımcı olma nezaketini gösteren Sayın Hocam Prof. Dr. Kenan Demirayak’a, tezin biçimsel düzenlemelerinde yardımcı olan Anabilim Dalımız Araştırma Görevlisi arkadaşlarıma teşekkürlerimi sunar, bu süreçte verdikleri desteklerinden ve gösterdikleri anlayıştan dolayı aileme ayrıca teşekkür ederim. Gamze YÜCETÜRK IV KISALTMALAR a.g.e. : Adı geçen eser a.g.m. : Adı geçen makale Bkz. : Bakınız byy. : Basım yeri yok bty. : Basım tarihi yok c. : Cilt Çev. : Çeviren Düz. : Düzenleyen Ed. : Editor h. : Hicri m. : Miladi ö. : Ölüm s. : Sayfa Thk. : Tahkik TDVİA : Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi vd. : Ve diğerleri yy. : Yüzyıl V TRANSKRİPSİYON Sessiz Harfler أ :a/e ض :ḍ ب :b ط :ṭ ت :t ظ :ẓ ث :s ع :‘ ج :c غ :ğ ح :ḥ ف :f خ :ḫ ق :ḳ د :d ك :k ذ :ẕ ل :l ر :r م :m ز :z ن :n س :s و :v ش :ş ه :h ص :ṣ ي :y Uzun Sesliler آـ : â وُـ : û يِـ : î Harf-i tarifler cümle başında küçük yazılmıştır. Örneğin: el-Câḥiẓ, el-Aṣğar gibi. VI

Description:
ك حكْم. كك و. ك كُْ. ككْح. كِركْم. ككْح. ك ركْم .كك و. ك كُْ. كككْح. كِسكُْ. كككْغ. كْمك. ك وك. كُْك. ك. كْص Nerede Belensiya ve sakinleri, şakıyıp öten kuşları? Nerede
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.