ebook img

Arabic Language, Lessons 1-10 PDF

46 Pages·2.658 MB·
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Arabic Language, Lessons 1-10

Drvaniya.com (cid:31)#(cid:5)$(cid:3)(cid:2)(cid:8)(cid:29)%(cid:29)(cid:19)(cid:25)(cid:20) (cid:31)#&(cid:29)(cid:26)'(cid:19)(cid:20) Arabic Language Lesson 1 The Phrase (cid:10)(cid:2) (cid:4)(cid:9)(cid:2)(cid:4)(cid:5)(cid:6)(cid:8)(cid:7) (cid:4)(cid:3)(cid:2) Here is an expression: (cid:10)(cid:2)(cid:9)(cid:2)(cid:5)(cid:6)(cid:8)(cid:7) (cid:4)(cid:3)(cid:2) (cid:16)(cid:15)(cid:17)(cid:5)(cid:18)(cid:19)(cid:20) (cid:21)(cid:7)(cid:22)(cid:23)(cid:13) (cid:12)(cid:11) (cid:14)(cid:13) meaning : He gave him the thing in its entirety, he gave it to him completely. We may also say: (cid:22)(cid:13) (cid:9)(cid:2)(cid:5)(cid:6)(cid:8)(cid:7) (cid:4)(cid:3)(cid:2) (cid:31)(cid:13)(cid:30)(cid:29) (cid:22)(cid:30)(cid:29) (cid:5)(cid:27)(cid:19)(cid:20) (cid:28)(cid:7) (cid:26)(cid:25)(cid:24)(cid:13) (cid:14)(cid:13) I ate the whole chicken. Does the word mean 'entirety'? (cid:31)"(cid:4)(cid:5)(cid:6)!(cid:7) 1 Drvaniya.com No. It means a halter, i.e., a rope tied to the camel's neck. But then, how did it acquire the meaning of 'entirety'? It acquired it from a particular incident. It is said that a man who was selling his camel was asked to sell it i.e., with its rope. And that is (cid:10)(cid:2)(cid:9)(cid:2)(cid:5)(cid:6)(cid:8)(cid:7) (cid:4)(cid:3)(cid:2) how the word acquired the meaning of 'entirety'. The word originally means: (cid:31)"(cid:4)(cid:5)(cid:6)!(cid:7) 'a worn out piece of rope'. It is related to the word used in the Glorious )( $(cid:4)(cid:6)(cid:2)!(cid:29) Qur’aan in the following aayaat : 2 Drvaniya.com * (cid:17)$(cid:2)+(cid:11) ,(cid:7) -(cid:11) (cid:6)(cid:29) .(cid:13) (cid:22)/(cid:13) (cid:10)(cid:7) 0(cid:13) (cid:26)(cid:25)1(cid:29) (cid:17)(cid:29) 2(cid:2) 3(cid:29)4(cid:29) 65 7(cid:13)(cid:6)(cid:29) (cid:22)8(cid:29)(cid:19)(cid:13) 9(cid:29) (cid:8)(cid:29) :(cid:29) 4(cid:29) (cid:1) (cid:22);(cid:29) >(cid:13)(cid:18)(cid:29) 3(cid:11)(cid:14)(cid:13) ?@(cid:2) A(cid:19)(cid:20) (cid:22) (cid:29) $$(cid:2)+(cid:11) ,(cid:7) B(cid:25) /# )$(cid:6)(cid:2) !(cid:29) (cid:17)(cid:29) ;(cid:2) 4(cid:29) <(cid:29) (cid:22)=(cid:13) %(cid:2) (cid:19)(cid:25)(cid:20) I )( $(cid:26)(cid:2)(cid:12)(cid:29) DC (cid:26)(cid:25)1(cid:29) EBF# (cid:3)(cid:2) G(cid:29) ;(cid:7) 4(cid:29) HC(cid:5)(cid:8)(cid:6)(cid:29) .(cid:13) (cid:5)4(cid:14)(cid:13) (78N79 K,) He puts forth for Us a parable, and forgets his own creation. He says, 'Who will quicken (revive) the bones when they are decayed?' Say, 'He will quicken them Who originated them the first time. He knows every creation.' al-Qur’aan ( 36: 78N79) 3 DrVaniya.com 81L3+*(cid:30)(cid:23)M(cid:23);H/ 81N(cid:23)4O;/ Arabic Language Lesson 2 Lexical & Grammatical Explanation of (cid:25)!(cid:31)(cid:23) (cid:30)(cid:21) (cid:29)(cid:23) (cid:24)(cid:23) (cid:26)(cid:25) (cid:28)(cid:21) (cid:27)(cid:23) (cid:24)(cid:23) (cid:26)(cid:25) (cid:22)(cid:21) (cid:20)(cid:19) F* /G(cid:23) (cid:30)(cid:23) IH )& ;H/ J& (cid:30)(cid:21) K(cid:23) #" (cid:22)(cid:21) (cid:20)(cid:19), family, one's kith and kin. #" (cid:28)(cid:21) (cid:27)(cid:23) , firm and level ground which is not stony or sandy. %$ (cid:31)(cid:23) (cid:30)(cid:21) (cid:29)(cid:23) is the maSdar of (cid:25)!(cid:31)(cid:23) (cid:30)(cid:21) (cid:29)(cid:23)(cid:24)(cid:23) (cid:25)!(cid:31)(cid:21) '(cid:23) %(cid:23) (cid:31)& '(cid:23) (u(cid:27)u), to be wide, spacious and roomy. The Qur'aan says: # " (25 8+9:;/) ((cid:21) !(cid:23)(cid:31)& '(cid:23) )(cid:23) +* ,& '(cid:21) .- / 0& 21 3(cid:21)4(cid:19)5(cid:23) ((cid:21) 6(cid:19) 7(cid:23) (cid:24)(cid:23) And the earth, vast as it is, was straitened for you. 1 DrVaniya.com 8"LY9* Z(cid:21) U(cid:23) F$ (cid:31)(cid:23) [(cid:23) Y\* (cid:25)!(cid:31)(cid:23) (cid:30)(cid:21) (cid:29)(cid:23)(cid:24)(cid:23) (cid:26)(cid:25) (cid:28)(cid:21) (cid:27)(cid:23) (cid:24)(cid:23) (cid:26)(cid:25) (cid:22)(cid:21) (cid:20)(cid:19): These three words are P*+* Q" 9M&IH (cid:29)(cid:23) of verbs which have been omitted. Here are the reconstructed sentences: . (cid:25)!(cid:31)(cid:23) (cid:30)(cid:21) (cid:29)(cid:23) ((cid:23) WHG(cid:23) V(cid:23) (cid:24)(cid:23) S(cid:26)(cid:25) (cid:28)(cid:21) (cid:27)(cid:23) ((cid:23) ;HT(cid:23) U(cid:23)(cid:24) S(cid:26)(cid:25) (cid:22)(cid:21) (cid:20)(cid:19) ((cid:23) 3(cid:21)R(cid:23)(cid:20)(cid:19) Here is the meaning of each of the three sentences: (cid:26)(cid:25) (cid:22)(cid:21) (cid:20)(cid:19) ((cid:23) 3(cid:21)R(cid:23)(cid:20)(cid:19) : You have come to your own kith and kin. We are not strangers; consider us as members of your own family. (cid:26)(cid:25) (cid:28)(cid:21) (cid:27)(cid:23) ((cid:23) ;HT(cid:23) U(cid:23) : You need not worry about your return journey. You are on firm ground which is neither sandy nor stony, so your ride will be comfortable. In modern parlance, it is like telling your guest, 'Don't worry. Our house is very close to the superhighway/interstate.' 2 DrVaniya.com (cid:25)!(cid:31)(cid:23) (cid:30)(cid:21) (cid:29)(cid:23) ((cid:23) WHG(cid:23) V(cid:23) : You have come to a spacious place. My tent/house has enough room for you to stay here. We may use all the three words: (cid:25)!(cid:31)(cid:23) (cid:30)(cid:21) (cid:29)(cid:23)(cid:24)(cid:23) (cid:26)(cid:25) (cid:28)(cid:21) (cid:27)(cid:23) (cid:24)(cid:23) (cid:26)(cid:25) (cid:22)(cid:21) (cid:20)(cid:19), or the first and the second: (cid:26)(cid:25) (cid:28)(cid:21) (cid:27)(cid:23) (cid:24)(cid:23) (cid:26)(cid:25) (cid:22)(cid:21) (cid:20)(cid:19), or the first one alone: (cid:26)(cid:25) (cid:22)(cid:21) (cid:20)(cid:19), or the last one alone: (cid:25)!(cid:31)(cid:23) (cid:30)(cid:21) (cid:29)(cid:23) We do not use the second one alone. We say, 0(cid:21) 21 +* (cid:25)!(cid:31)(cid:23) (cid:30)(cid:21) (cid:29)(cid:23). See the Glorious Qur'aan, 38:60. From %(cid:23) (cid:31)& '(cid:23) is derived (cid:25)!3(cid:31)* (cid:30)(cid:21) R(cid:23) P*+* %(cid:23) L(cid:31)'(cid:23) (ii), to welcome. * * * 3 DrVaniya.com (cid:30)(cid:29)(cid:4)(cid:31)! #"(cid:5)"%$& (cid:30)(cid:29)'")(%& Arabic Language Lesson 3 (cid:2)(cid:1) (cid:3)(cid:4)(cid:5)(cid:7)(cid:6) Some More Examples of this Pattern Denoting a Professional +*(cid:3)(cid:4),-" a baker .* (cid:3)(cid:4),/(cid:6) a cook 0*&(cid:4)12" a butcher 3*(cid:3)(cid:4)40" a painter 5(cid:1) (cid:3)67-" a calligrapher 0*(cid:3)(cid:4)(cid:31)/(cid:6) a pilot 8* &(cid:4)#2" a surgeon 8* 69(cid:7)(cid:6) a farmer :(cid:1) (cid:3)(cid:4);(cid:7)(cid:6) an artist <* (cid:3)(cid:4),4" a plumber 3*(cid:3)(cid:4)=>" a cupper ?* 692" a hangman (originally, one who flogs) (cid:2)(cid:1) 6@?" a broker 1 DrVaniya.com Some words are derived from nouns, e.g.: A* &(cid:4)B!" a gate-keeper 0*(cid:3)(cid:4)CD" a date seller 0*(cid:3)(cid:4)C-" a wine seller * * * Admin’s Note: Related lesson: Hadiith Lesson 3. 2 DrVaniya.com (cid:25)(cid:24)(cid:26)(cid:27)(cid:28)(cid:7)(cid:8)(cid:3)(cid:29)(cid:3)(cid:19)(cid:18)(cid:20) (cid:25)(cid:24)(cid:30)(cid:3) (cid:31)(cid:19)(cid:20) Lesson 4 The Word (cid:2)(cid:4)(cid:3) (cid:5)(cid:3) Ponder This th Is the name of the 7 Arabic calendar month (cid:2) (cid:14) (cid:4)(cid:3) (cid:5)(cid:3) , (cid:6) (cid:8)(cid:7) (cid:9)(cid:3) (cid:11)(cid:10) (cid:13)(cid:12) or (cid:6)# (cid:8)(cid:7) (cid:9)(cid:3) (cid:11)(cid:10)(cid:13)(cid:12) (cid:8)(cid:12) (cid:27)(cid:10)"! ? Answer It is (cid:6)(cid:8)(cid:7) (cid:9)(cid:3) (cid:11)(cid:10)(cid:13)(cid:12) , so it is (cid:2)(cid:15) (cid:14)(cid:4)(cid:3) (cid:5)(cid:3) with tanwiin. The famous Arabic dictionary (cid:16)(cid:12) (cid:11)(cid:7)(cid:17)(cid:12) (cid:19)(cid:18)(cid:20) (cid:21)(cid:12) (cid:22)(cid:23)(cid:3)(cid:9)(cid:10) (cid:17)(cid:7) (cid:19)(cid:18)(cid:20) . has specifically mentioned that it is (cid:6)(cid:8)(cid:7) (cid:9)(cid:3) (cid:11)(cid:10)(cid:13)(cid:12) And there is no reason why it should not be so. 1

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.