ebook img

APRENDENDO GREGO - Gramática e exercícios PDF

558 Pages·2010·32.196 MB·Portuguese
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview APRENDENDO GREGO - Gramática e exercícios

Aprendendo Grego THE JOINT ASSOCIATION OF CLASSICAL IEACHERS’ GREEK COURSE GRAMÁTICA E EXERCÍCIOS Tradução Luiz Alberto Machado Cabral Supervisão Flávio Ribeiro de Oliveira Luiz Alberto Machado Cabral Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (C1P) (Câmara Brasileira do Livro, SP, Brasil) Aprendendo grego / The Joint Association of Classical Teachers* Greek Course ; tradução Luiz Alberto Machado Cabral, Cecília Bartaloui. - São Paulo : Odysseus Editora, 2010. Título original: Reading Greek 1. Grego - Gramática 2. Grego - Gramática - Problemas e exercícios I. The The Joint Association of Classical Teachers* Greek Course 10-00953 CDD-485 índices para catálogo sistemático: 1. Gramática Grego Linguística 485 Reading Greek © 1978, 2007 The Joint Association of Classical Teachers’ Greek Course / Cambridge University Press Todos os direitos desta edição reservados à: © 2010 Odysseus Editora Ltda. Editor: Stylianos Tsirakis Supervisão: Flávio Ribeiro de OÍiveira / Luiz Alberto Machado Cabral Tradução (Gramática & Exercícios): Luiz Alberto Machado Cabral Tradução (Textos & Vocabulários): Cecília Bartalotti Editoração eletrônica: Lucas Dezotti Capa: Giulliana / S.T. Odysseus Editora Ltda. R. dos Macunis, 495 - CEP 05444-001 - Tel./fax: (11) 3816-0835 [email protected] - www.odysseus.com.br ISBN: 978-85-7876-010-6 Edição: 1 Ano: 2010 Aprendendo Grego EDIÇÃO BRASILEIRA Antes de iniciarmos a tradução da primeira edição do Aprendendo grego em 2004, solicitamos a opinião de professores e estudiosos de língua grega antiga. A maioria dos professores questionados via a publicação como uma excelente contribuição ao seu trabalho, e boa parte já usava o método, apesar da inexistência de tradução. Dois anos mais tarde, quando concluíamos os trabalhos de tradução, fomos surpreendi­ dos pelo lançamento da segunda edição pela Cambridge University Press. Tendo a segunda edição recebido inúmeras alterações, e sendo estas fruto da reflexão e da uti­ lização do método por educadores, decidimo-nos pela publicação da edição aprimo­ rada, propiciando assim aos estudantes e professores brasileiros a versão atualizada de um recurso já consagrado para o ensino do grego em vários países. A tradução e publicação do livro de Textos e vocabulário em forma de cd-rom, em vez do livro tradicional, tem unicamente em vista a redução do preço final do con­ junto, permitindo que o leitor imprima partes do livro conforme sua necessidade. Os trabalhos de tradução, supervisão e revisão levados a cabo por Luiz Alberto M. Cabral, Cecília Bartaloti e Flávio Ribeiro de Oliveira merecem os créditos de um trabalho esmerado. Agradecemos a vários professores da área que foram consultados no decorrer dos trabalhos e somos especialmente gratos pelas inúmeras correções e sugestões recebidas dos professores Paula da Cunha Corrêa e José Marcos Macedo. Publicado pela primeira vez no Reino Unido em 1978, Reading Greek tomou-se um best-seller na categoria de curso introdutório de grego antigo em um ano para estu­ dantes e adultos. O livro combina o melhor das técnicas modernas e tradicionais de aprendizagem e é usado amplamente nas escolas, cursos de verão e universidades em todo o mundo. Foi também vertido em várias línguas estrangeiras. Este volume fornece apoio gramatical completo juntamente com numerosos exercícios de diferentes níveis. Para esta segunda edição (primeira edição brasileira), as explicações gramaticais foram substancialmente re-escritas para atender às necessidades dos estudantes atuais e o livro foi completamente rediagramado, com o uso de cor. O livro traz ainda vocabulários Grego-Português e Português-Grego, bem como uma gramática de referência subs­ tancial e panoramas da língua. O volume Texto e Vocabulário, que acompanha o livro, contém uma narrativa inteiramente adaptada a partir de autores antigos a fim de estimu­ lar os estudantes a desenvolverem rapidamente suas habilidades, ao mesmo tempo em que recebem uma excelente introdução à cultura grega. Sumário Prefácio ix Agradecimentos x Abreviações xiv A Gramática e Exercícios para as seções Um-Vinte1 1 Alfabeto e pronúncia 1 1-7 Introdução gramatical 4 Parte Um 8-51 Seção Um 8 52-65 Seção Dois 43 66-76 Seção Três 54 Parte Dois 77-100 Seção Quatro 70 101-126 Seção Cinco 92 127-148 Seção Seis 115 149-176 Seção Sete 134 Parte Três 177-187 Seção Oito 160 188-210 Seção Nove 176 211-218 Seção Dez 210 Parte Quatro 219-226 Seção Onze 226 227-247 Seção Doze 236 248-272 Seção Treze 270 273-282 Seção Catorze 300 283-289 Seção Quinze 309 Os números em negrito referem-se aos parágrafos das seções gramaticais. Parte Cinco 290-305 Seção Dezesseis 315 306-327 Seção Dezessete 336 328-331 Seção Dezoito 356 Parte Seis 332-335 Seção Dezenove 359 Parte Sete 336-338 Seção Vinte 362 B Gramática de Referência 369 339 Notas preliminares 369 340 O alfabeto grego 370 343 Acentuação 375 348 Dialeto homérico - principais características 378 353 Substantivos 382 359 Pronomes 389 361 Adjetivos 393 365 Advérbios 399 366 O verbo nccvco e o aoristo segundo de Áapfiávoj (completos) 400 372 Verbos contratos 409 375 Verbos em -jui na íntegra 416 383 As terminações das formas não indicativas (aspectuais) 431 384 Verbos irregulares 433 388 Tempos principais importantes 435 389 Preposições 443 390 Partículas 445 391 úçfuiç) 450 392 Particípio 451 393 Infinitivo 452 394 Verbos impessoais 454 395 Orações consecutivas 454 396 Discurso indireto 455 397 Orações temporais 457 398 Orações finais 458 399 Verbos de temor 459 400 Potencial (polidez) ãv 459 401 Potential (em orações condicionais) 460 402 Expressão de voto / expressão de pesar 460 403 Imperativo (ordens) 461 404 Subjuntivo deliberativo 461 405 Subjuntivo e optativo: usos comparados 462 Vil C Panoramas da língua 465 407 Uma breve história da língua grega 465 411 Vozes ativa, média e passiva 467 414 Aspecto: presente, aoristo e perfeito 469 419 Optativo 472 421 Usos do subjuntivo 473 422 Os usos de ccv 474 425 Verbos em-toe verbos em -pi 476 427 As negações ov e prj 477 431 Morfologia dos casos 479 436 Usos dos casos 483 444 Usos dos artigos definidos 487 447 Ampliação do vocabulário 490 D A Vocabulário completo de todas as palavras a serem aprendidas 497 Como encontrar a forma dicionarizada de um verbo 497 Vocabulário completo 498 Catálogo de nomes próprios 517 E Vocabulário Português-Grego 521 F índice de gramática do Aprendendo Grego 529 índice de gramática - grego 539 rpccmjcacc jjaGelv 5eí Kai paGóvra vouv êxeiv Menandro Prefácio da edição inglesa Este livro foi escrito para ser usado em conjunto com Reading Greek (Texto e Vocabulário) do curso de Grego da Joint Association of Classical Teachers’ Greek Course. Nele você encontrará: A: Explicações gramaticais a cada seção e exercícios para facilitar a leitura das vinte seções do Texto (p. 1-368). Apesar de recomendarmos que o Texto deve ser rigorosamente trabalhado antes de os estudantes se dedicarem à Gramática e aos exercícios, não haverá problema algum em seguir outra forma de abordagem. B: Uma Gramática de referência, que resume e às vezes desenvolve os pontos essenciais de gramática abordados no Curso (pp. 369-464). C: Uma série de Panoramas da língua que examinam de forma mais detalhada alguns dos aspectos mais importantes do idioma (pp. 465-496). D: Um vocabulário completo de todas as palavras que devem ter sido aprendidas - e que foi igualmente anexado ao final do Texto - seguido de um catálogo de nomes próprios (pp. 497-520). E: Um vocabulário para os exercícios de tradução do português para o grego (pp. 521-528). F: índices de gramática e de palavras gregas (pp. 529-543), originalmente elaborados pelo Professor W. K. Lacey e seus alunos da Universidade de Auckland, Nova Zelândia, e revisados para esta edição. Seria impraticável produzir uma gramática exaustiva de toda a língua grega. Por isso, devemos concentrar nossa atenção nas suas características mais comuns. Estudantes e professores devem ter em mente que o objetivo fundamental desta gramática é ajudar os estudantes a traduzir do grego. Peter Jones Newcastle on Tfyne Outubro 2006 Agradecimentos da edição original de Reading Greek (1978) Reading Greek foi desenvolvido por uma Equipe de Projeto (Dr P.V. Jones, Dr K.C. Sidwell e Sra. F.E. Corrie) sob a orientação de um Comitê Diretivo e um Conselho Consultivo, constituídos como se segue: Comitê Diretivo: Professor J.P.A. Gould (Bristol University) (Chefe de Departamento); M.G. Balme (Harrow School); R.M. Griffin (Manchester Grammar School); Dr J.T. Killen (Joint Treasurer, Jesus College, Cambridge); Sir Desmond Lee (Joint Treasurer, President, Hughes Hall, Cambridge); A.C.F. Verity (Headmaster, Leeds Grammar School)-, Sra. E.P. Story (Hughes Hall, Cambridge). Conselho Consultivo: G.L. Cawkwell (University College, Oxford); Dr J. Chadwick (Downing College, Cambridge); Professor A. Morpurgo Davies (Somerville College, Oxford); Sir Kenneth Dover (Reitor, Corpus Christi College, Oxford); Professor E.W. Handley (University College, London); B.W. Kay (HMI); Dr A.H. Sommerstein (Nottingham University); Dr B. Sparkes (Southampton University)-, G. Suggitt (Headmaster, Stratton School); A.F. Turberfield (HMI). O Comitê e o Conselho completo reuniram-se três vezes por ano durante o período de 1974-78, enquanto o Curso estava sendo desenvolvido, mas também dividiram-se em subcomitês para dar auxílio específico à Equipe de Projeto quanto a alguns aspectos do Curso, a saber: Texto: K.J.D.; E.W.H. Gramática: J.C.; A.M.D.; A.H.S. (que, com K.J.D., tiveram a gentileza de fazer contribuições individuais para a Gramática de Referência e os Panoramas da Língua). Exercícios: M.G.B.; R.M.G.; A.C.F.V. Textos de apoio: G.L.C.; J.P.A.G.; B.S. Difusão: B.W.K.; H.D.P.L.; E.P.S.; G.S.; A.F.T. Também fomos orientados por vários especialistas do exterior, que usaram o Curso ou apresentaram sugestões, a saber: J.A. Barsby (Dunedin, Nova Zelândia); S. Ebbesen (Copenhagen, Dinamarca); B. Gollan (Queensland, Austrália); Professor A.S. Henry (Monash, Austrália); Drs D. Sieswerda (Holanda); Professor H.A. Thompson (Princeton, U.S.A.). Gostaríamos de destacar nossa imensa dívida de gratidão com o Comitê Diretivo, o Conselho Consultivo e nossos consultores no exterior. Mas também gostaríamos de deixar claro que as decisões finais sobre todos os aspectos do Curso e qualquer erro de omissão e comissão são responsabilidade exclusiva da Equipe.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.