ebook img

Approche contrastive franco-comorienne: les séquences figées à caractère adjectival PDF

483 Pages·2014·1.695 MB·French
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Approche contrastive franco-comorienne: les séquences figées à caractère adjectival

(cid:3) (cid:3) (cid:169)(cid:3)(cid:56)(cid:17)(cid:41)(cid:17)(cid:53)(cid:17)(cid:3)(cid:47)(cid:40)(cid:55)(cid:55)(cid:53)(cid:40)(cid:54)(cid:15)(cid:3)(cid:54)(cid:38)(cid:44)(cid:40)(cid:49)(cid:38)(cid:40)(cid:54)(cid:3)(cid:39)(cid:40)(cid:3)(cid:47)(cid:182)(cid:43)(cid:50)(cid:48)(cid:48)(cid:40)(cid:3)(cid:40)(cid:55)(cid:3)(cid:39)(cid:40)(cid:54)(cid:3)(cid:54)(cid:50)(cid:38)(cid:44)(cid:40)(cid:55)(cid:101)(cid:54)(cid:3)(cid:170)(cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:55)(cid:43)(cid:202)(cid:54)(cid:40)(cid:3)(cid:39)(cid:40)(cid:3)(cid:39)(cid:50)(cid:38)(cid:55)(cid:50)(cid:53)(cid:36)(cid:55)(cid:3) (cid:3) (cid:51)(cid:82)(cid:88)(cid:85)(cid:3)(cid:82)(cid:69)(cid:87)(cid:72)(cid:81)(cid:76)(cid:85)(cid:3)(cid:79)(cid:72)(cid:3)(cid:74)(cid:85)(cid:68)(cid:71)(cid:72)(cid:3)(cid:71)(cid:72)(cid:3) (cid:3) (cid:39)(cid:50)(cid:38)(cid:55)(cid:40)(cid:56)(cid:53)(cid:3)(cid:39)(cid:40)(cid:3)(cid:47)(cid:182)(cid:56)(cid:49)(cid:44)(cid:57)(cid:40)(cid:53)(cid:54)(cid:44)(cid:55)(cid:101)(cid:3)(cid:51)(cid:36)(cid:53)(cid:44)(cid:54)(cid:3)(cid:20)(cid:22)(cid:3) (cid:3) (cid:40)(cid:49)(cid:3)(cid:54)(cid:38)(cid:44)(cid:40)(cid:49)(cid:38)(cid:40)(cid:54)(cid:3)(cid:39)(cid:56)(cid:3)(cid:47)(cid:36)(cid:49)(cid:42)(cid:36)(cid:42)(cid:40)(cid:3) (cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3) (cid:3) (cid:36)(cid:51)(cid:51)(cid:53)(cid:50)(cid:38)(cid:43)(cid:40)(cid:3)(cid:38)(cid:50)(cid:49)(cid:55)(cid:53)(cid:36)(cid:54)(cid:55)(cid:44)(cid:57)(cid:40)(cid:3)(cid:41)(cid:53)(cid:36)(cid:49)(cid:38)(cid:50)(cid:16)(cid:38)(cid:50)(cid:48)(cid:50)(cid:53)(cid:44)(cid:40)(cid:49)(cid:49)(cid:40)(cid:3)(cid:29)(cid:3) (cid:47)(cid:40)(cid:54)(cid:3)(cid:54)(cid:101)(cid:52)(cid:56)(cid:40)(cid:49)(cid:38)(cid:40)(cid:54)(cid:3)(cid:41)(cid:44)(cid:42)(cid:101)(cid:40)(cid:54)(cid:3)(cid:172)(cid:3)(cid:38)(cid:36)(cid:53)(cid:36)(cid:38)(cid:55)(cid:202)(cid:53)(cid:40)(cid:3)(cid:36)(cid:39)(cid:45)(cid:40)(cid:38)(cid:55)(cid:44)(cid:57)(cid:36)(cid:47)(cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:51)(cid:85)(cid:112)(cid:86)(cid:72)(cid:81)(cid:87)(cid:112)(cid:72)(cid:3)(cid:72)(cid:87)(cid:3)(cid:86)(cid:82)(cid:88)(cid:87)(cid:72)(cid:81)(cid:88)(cid:72)(cid:3)(cid:83)(cid:88)(cid:69)(cid:79)(cid:76)(cid:84)(cid:88)(cid:72)(cid:80)(cid:72)(cid:81)(cid:87)(cid:3)(cid:83)(cid:68)(cid:85)(cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:36)(cid:37)(cid:39)(cid:50)(cid:56)(cid:3)(cid:39)(cid:45)(cid:50)(cid:43)(cid:36)(cid:53)(cid:3) (cid:3) (cid:47)(cid:72)(cid:3)(cid:19)(cid:22)(cid:3)(cid:71)(cid:112)(cid:70)(cid:72)(cid:80)(cid:69)(cid:85)(cid:72)(cid:3)(cid:21)(cid:19)(cid:20)(cid:23)(cid:3) (cid:3) (cid:39)(cid:44)(cid:53)(cid:40)(cid:38)(cid:55)(cid:40)(cid:56)(cid:53)(cid:3)(cid:39)(cid:40)(cid:3)(cid:55)(cid:43)(cid:202)(cid:54)(cid:40)(cid:3) (cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:48)(cid:17)(cid:3)(cid:51)(cid:76)(cid:72)(cid:85)(cid:85)(cid:72)(cid:16)(cid:36)(cid:81)(cid:71)(cid:85)(cid:112)(cid:3)(cid:37)(cid:56)(cid:57)(cid:40)(cid:55)(cid:3) (cid:45)(cid:56)(cid:53)(cid:60)(cid:3) (cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:48)(cid:17)(cid:3)(cid:54)(cid:68)(cid:79)(cid:68)(cid:75)(cid:3)(cid:3)(cid:48)(cid:40)(cid:45)(cid:53)(cid:44)(cid:15)(cid:3)(cid:56)(cid:81)(cid:76)(cid:89)(cid:72)(cid:85)(cid:86)(cid:76)(cid:87)(cid:112)(cid:3)(cid:51)(cid:68)(cid:85)(cid:76)(cid:86)(cid:3)(cid:20)(cid:22)(cid:3) (cid:48)(cid:17)(cid:3)(cid:36)(cid:79)(cid:76)(cid:3)(cid:36)(cid:37)(cid:39)(cid:50)(cid:56)(cid:47)(cid:43)(cid:36)(cid:48)(cid:44)(cid:39)(cid:15)(cid:3)(cid:56)(cid:81)(cid:76)(cid:89)(cid:72)(cid:85)(cid:86)(cid:76)(cid:87)(cid:112)(cid:3)(cid:71)(cid:72)(cid:86)(cid:3)(cid:38)(cid:82)(cid:80)(cid:82)(cid:85)(cid:72)(cid:86)(cid:3) (cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:48)(cid:17)(cid:3)(cid:45)(cid:68)(cid:81)(cid:3)(cid:42)(cid:50)(cid:40)(cid:54)(cid:15)(cid:3)(cid:56)(cid:81)(cid:76)(cid:89)(cid:72)(cid:85)(cid:86)(cid:76)(cid:87)(cid:112)(cid:3)(cid:71)(cid:182)(cid:36)(cid:85)(cid:87)(cid:82)(cid:76)(cid:86)(cid:3) (cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:48)(cid:17)(cid:3)(cid:36)(cid:81)(cid:71)(cid:85)(cid:112)(cid:3)(cid:39)(cid:56)(cid:42)(cid:36)(cid:54)(cid:15)(cid:3)(cid:56)(cid:81)(cid:76)(cid:89)(cid:72)(cid:85)(cid:86)(cid:76)(cid:87)(cid:112)(cid:3)(cid:71)(cid:88)(cid:3)(cid:52)(cid:88)(cid:112)(cid:69)(cid:72)(cid:70)(cid:3)(cid:106)(cid:3)(cid:48)(cid:82)(cid:81)(cid:87)(cid:85)(cid:112)(cid:68)(cid:79)(cid:3) (cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:48)(cid:17)(cid:3)(cid:51)(cid:76)(cid:72)(cid:85)(cid:85)(cid:72)(cid:16)(cid:36)(cid:81)(cid:71)(cid:85)(cid:112)(cid:3)(cid:37)(cid:56)(cid:57)(cid:40)(cid:55)(cid:15)(cid:3)(cid:56)(cid:81)(cid:76)(cid:89)(cid:72)(cid:85)(cid:86)(cid:76)(cid:87)(cid:112)(cid:3)(cid:51)(cid:68)(cid:85)(cid:76)(cid:86)(cid:3)(cid:20)(cid:22)(cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:169)(cid:3)(cid:56)(cid:17)(cid:41)(cid:17)(cid:53)(cid:17)(cid:3)(cid:47)(cid:40)(cid:55)(cid:55)(cid:53)(cid:40)(cid:54)(cid:15)(cid:3)(cid:54)(cid:38)(cid:44)(cid:40)(cid:49)(cid:38)(cid:40)(cid:54)(cid:3)(cid:39)(cid:40)(cid:3)(cid:47)(cid:182)(cid:43)(cid:50)(cid:48)(cid:48)(cid:40)(cid:3)(cid:40)(cid:55)(cid:3)(cid:39)(cid:40)(cid:54)(cid:3)(cid:54)(cid:50)(cid:38)(cid:44)(cid:101)(cid:55)(cid:40)(cid:54)(cid:3)(cid:170)(cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:55)(cid:43)(cid:202)(cid:54)(cid:40)(cid:3)(cid:39)(cid:40)(cid:3)(cid:39)(cid:50)(cid:38)(cid:55)(cid:50)(cid:53)(cid:36)(cid:55)(cid:3) (cid:3) (cid:51)(cid:82)(cid:88)(cid:85)(cid:3)(cid:82)(cid:69)(cid:87)(cid:72)(cid:81)(cid:76)(cid:85)(cid:3)(cid:79)(cid:72)(cid:3)(cid:74)(cid:85)(cid:68)(cid:71)(cid:72)(cid:3)(cid:71)(cid:72)(cid:3) (cid:3) (cid:39)(cid:50)(cid:38)(cid:55)(cid:40)(cid:56)(cid:53)(cid:3)(cid:39)(cid:40)(cid:3)(cid:47)(cid:182)(cid:56)(cid:49)(cid:44)(cid:57)(cid:40)(cid:53)(cid:54)(cid:44)(cid:55)(cid:40)(cid:3)(cid:51)(cid:36)(cid:53)(cid:44)(cid:54)(cid:3)(cid:20)(cid:22)(cid:3) (cid:3) (cid:40)(cid:49)(cid:3)(cid:54)(cid:38)(cid:44)(cid:40)(cid:49)(cid:38)(cid:40)(cid:54)(cid:3)(cid:39)(cid:56)(cid:3)(cid:47)(cid:36)(cid:49)(cid:42)(cid:36)(cid:42)(cid:40)(cid:3) (cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3) (cid:3) (cid:36)(cid:51)(cid:51)(cid:53)(cid:50)(cid:38)(cid:43)(cid:40)(cid:3)(cid:38)(cid:50)(cid:49)(cid:55)(cid:53)(cid:36)(cid:54)(cid:55)(cid:44)(cid:57)(cid:40)(cid:3)(cid:41)(cid:53)(cid:36)(cid:49)(cid:38)(cid:50)(cid:16)(cid:38)(cid:50)(cid:48)(cid:50)(cid:53)(cid:44)(cid:40)(cid:49)(cid:49)(cid:40)(cid:3)(cid:29)(cid:3) (cid:47)(cid:40)(cid:54)(cid:3)(cid:54)(cid:101)(cid:52)(cid:56)(cid:40)(cid:49)(cid:38)(cid:40)(cid:54)(cid:3)(cid:41)(cid:44)(cid:42)(cid:101)(cid:40)(cid:54)(cid:3)(cid:36)(cid:3)(cid:38)(cid:36)(cid:53)(cid:36)(cid:38)(cid:55)(cid:202)(cid:53)(cid:40)(cid:3)(cid:36)(cid:39)(cid:45)(cid:40)(cid:38)(cid:55)(cid:44)(cid:57)(cid:36)(cid:47)(cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:51)(cid:85)(cid:112)(cid:86)(cid:72)(cid:81)(cid:87)(cid:112)(cid:72)(cid:3)(cid:72)(cid:87)(cid:3)(cid:86)(cid:82)(cid:88)(cid:87)(cid:72)(cid:81)(cid:88)(cid:72)(cid:3)(cid:83)(cid:88)(cid:69)(cid:79)(cid:76)(cid:84)(cid:88)(cid:72)(cid:80)(cid:72)(cid:81)(cid:87)(cid:3)(cid:83)(cid:68)(cid:85)(cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:36)(cid:37)(cid:39)(cid:50)(cid:56)(cid:3)(cid:39)(cid:45)(cid:50)(cid:43)(cid:36)(cid:53)(cid:3) (cid:3) (cid:47)(cid:72)(cid:3)(cid:19)(cid:22)(cid:3)(cid:71)(cid:112)(cid:70)(cid:72)(cid:80)(cid:69)(cid:85)(cid:72)(cid:3)(cid:21)(cid:19)(cid:20)(cid:23)(cid:3) (cid:3) (cid:39)(cid:44)(cid:53)(cid:40)(cid:38)(cid:55)(cid:40)(cid:56)(cid:53)(cid:3)(cid:39)(cid:40)(cid:3)(cid:55)(cid:43)(cid:202)(cid:54)(cid:40)(cid:3) (cid:48)(cid:17)(cid:3)(cid:51)(cid:76)(cid:72)(cid:85)(cid:85)(cid:72)(cid:16)(cid:36)(cid:81)(cid:71)(cid:85)(cid:112)(cid:3)(cid:37)(cid:56)(cid:57)(cid:40)(cid:55)(cid:3) (cid:45)(cid:56)(cid:53)(cid:60)(cid:3) (cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:48)(cid:17)(cid:3)(cid:54)(cid:68)(cid:79)(cid:68)(cid:75)(cid:3)(cid:3)(cid:48)(cid:40)(cid:45)(cid:53)(cid:44)(cid:15)(cid:3)(cid:56)(cid:81)(cid:76)(cid:89)(cid:72)(cid:85)(cid:86)(cid:76)(cid:87)(cid:112)(cid:3)(cid:51)(cid:68)(cid:85)(cid:76)(cid:86)(cid:3)(cid:20)(cid:22)(cid:3) (cid:48)(cid:17)(cid:3)(cid:36)(cid:79)(cid:76)(cid:3)(cid:36)(cid:37)(cid:39)(cid:50)(cid:56)(cid:47)(cid:43)(cid:36)(cid:48)(cid:44)(cid:39)(cid:15)(cid:3)(cid:56)(cid:81)(cid:76)(cid:89)(cid:72)(cid:85)(cid:86)(cid:76)(cid:87)(cid:112)(cid:3)(cid:71)(cid:72)(cid:86)(cid:3)(cid:38)(cid:82)(cid:80)(cid:82)(cid:85)(cid:72)(cid:86)(cid:3) (cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:48)(cid:17)(cid:3)(cid:45)(cid:68)(cid:81)(cid:3)(cid:42)(cid:50)(cid:40)(cid:54)(cid:15)(cid:3)(cid:56)(cid:81)(cid:76)(cid:89)(cid:72)(cid:85)(cid:86)(cid:87)(cid:112)(cid:3)(cid:71)(cid:182)(cid:36)(cid:85)(cid:87)(cid:82)(cid:76)(cid:86)(cid:3) (cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:48)(cid:17)(cid:3)(cid:36)(cid:81)(cid:71)(cid:85)(cid:112)(cid:3)(cid:39)(cid:56)(cid:42)(cid:36)(cid:54)(cid:15)(cid:3)(cid:56)(cid:81)(cid:76)(cid:89)(cid:72)(cid:85)(cid:86)(cid:76)(cid:87)(cid:112)(cid:3)(cid:71)(cid:88)(cid:3)(cid:52)(cid:88)(cid:112)(cid:69)(cid:72)(cid:70)(cid:3)(cid:106)(cid:3)(cid:48)(cid:82)(cid:81)(cid:87)(cid:85)(cid:112)(cid:68)(cid:79)(cid:3) (cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:48)(cid:17)(cid:3)(cid:51)(cid:76)(cid:72)(cid:85)(cid:85)(cid:72)(cid:16)(cid:36)(cid:81)(cid:71)(cid:85)(cid:112)(cid:3)(cid:37)(cid:56)(cid:57)(cid:40)(cid:55)(cid:15)(cid:3)(cid:56)(cid:81)(cid:76)(cid:89)(cid:72)(cid:85)(cid:86)(cid:76)(cid:87)(cid:112)(cid:3)(cid:51)(cid:68)(cid:85)(cid:76)(cid:86)(cid:3)(cid:20)(cid:22)(cid:3) (cid:3) A mes enfants, Riziki et Mourad « N’oubliez pas que dans la vie les choses se produisent pour des raisons hors de votre contrôle. Vous devez vous rappeler que la vraie façon de vraiment s’épanouir dans la vie est de n’avoir que des attentes positives. » Remerciements Je sens le devoir d’adresser avant toute autre chose mes sincères remerciements à Pierre-André Buvet, mon directeur de recherche, pour avoir accepté de diriger mon travail mais aussi pour ses compétences, sa rigueur, sa probité professionnelle ainsi que sa disponibilité et ses critiques constructives nécessaires à mon travail. Soyez assuré, Monsieur Buvet, de toute mon estime et de ma profonde gratitude. J’exprime aussi toute ma gratitude à Monsieur Salah Mejri pour avoir accepté de m’accueillir au laboratoire LDI où mes rencontres avec mes collègues, mes professeurs ont enrichi ma connaissance linguistique. Je remercie Ahmed CHAMANGA pour ses commentaires, son aide, ses encouragements, surtout pendant ces derniers jours. Il a également contribué, par ses remarques et suggestions, à amélorer la qualité de cette thèse. Je lui en suis très reconnaissant. Je ne pourrais passer sous silence le soutien manifeste de mes amis professeurs notamment docteur Ali Abdoulhamid, Ali Mohamed Mboreha. Ils étaient toujours à mes côtés pour m’encourager à finaliser avec succès ce travail. Un grand merci à tous mes collègues du LDI notamment Ahmed Elchheb, Aude Grzka, Karim Chebouti, Lichao Zhu, Kangho Lee, Fatou Ndèye pour leurs précieuses aides et orientations. Je suis très reconnaissant à mes parents, à mes frères notamment Abdillah Mohamed, Djamal Djohar, Kamardine Djohar, Ali Mroudjaé qui ont su rester à mes côtés tout au long de la réalisation pratique de cette thèse. J’adresse mes plus fervents hommages à mon adorable femme, Halima Adam pour sa patience, ses conseils, sa confiance, son amour pour moi, pour ce travail, sans lesquelles je n’aurais pu achever cette thèse. Sois assurée de ma reconnaissance. Je remercie mon amie, Coralie Frei pour le temps passé à lire une à une les pages de cette thèse pour son amélioration. Je tiens à témoigner toute ma reconnaissance envers mes amis, Tourki Chanfi, Ali Abdou Elwahab, Djafare Alhamid, Ibrahim Saadi Soilihi, Ahmed Abdallah, Ali Abdou Chakour dont l’amour pour ce travail m’encourage d’un geste fort. TABLE DES MATIÈRES LISTE DES SYMBOLES ET DES ABRÉVIATIONS…………………………………...16 INTRODUCTION…………………………………………………………………………20 CHAPITRE 1 DESCRIPTION DU SYSTÈME LINGUISTIQUE DU COMORIEN……………………25 La langue comorienne………………………………………………………...............26 1.1.. Les systèmes phonétiques du comorien………………………………………...26 1.1.1. Les voyelles……………………………………………………………………..26 1.2. Les semi-voyelles………………………………………………………………….27 1.3 Les voyelles nasales………………………………………………………………...28 1.3.1. Les consonnes……………………………………………………………………28 1.3.1.1. Les affriquées………………………………………………………………….30 1.3.1.2. La germination ou longueur consonantique…………………………………...31 1.3.2. La syllabe………………………………………………………………………..31 1.3.2.1. Le système nominal……………………………………………………………32 1.3.2.2. Les pré-préfixes ou articles définis……………………………………………35 1.3.3. Les pronoms possessifs………………………………………………………….36 1.3.3.1. Les pronoms démonstratifs ……………………………………………………37 1. 3.3.2. Les pronoms démonstratifs très proches……………………………………...38 1.4. Le système verbal…………………………………………………………………38 1.4.1. Les types des verbes……………………………………………………………..40 1.4.1.1. Les verbes d’action……………………………………………..................41 1.4.1.2. Les verbes auxiliaires………………………………………………………….41 8 1.4.2. Conjugaison……………………………………………………………………..43 1.4.2.1. L’infinitif………………………………………………………………………43 1.4.2.2. La dérivation verbale ………………………………………………………….46 1.4.3. L’accompli………………………………………………………………………54 1.4.3.1 Le présent progressif………………………………………………………….54 1.4.3.2. Le futur…………………………………………………………………………55 1.4.3.3 L’imparfait……………………………………………………………………55 1.5. Le passé révolu……………………………………………………………………58 1.5.1. Le futur antérieur……………………………………………………………….60 1.5.1.1. Les emplois de ukaya…………………………………………………………61 1.5.1.2 Ukaya est copule………………………………………………………………61 1.5. 1.3 Emploi des morphèmes équivalents de ukaya…………………………………62 1.5.2. les emplois de ukana ou ukayana (avoir)………………………………………63 1.5.2.1 Ukana comme auxiliaire du participe passé ………………………...................65 1.5.2.2 Ukana comme verbe support…………………………………….......................65 1.5.3 L’adjectif………………………………………………………………………66 1.5.3.1. L’accord de l’adjectif qualificatif……………………………………………67 1.5.3.2. La fonction de l’adjectif……………………………………………………..71 1.6. La phrase. ………………………………………………………………………....72 1.6.1. La phrase simple. ………………………………………………………………74 1.6.1.1. La phrase complexe……………………………………………………………74 1.6.1.2. La subordonnée relative. …………………………………………………….75 1.6.2. La subordonnée complétive ……………………………………………………76 1.6.2.1. La subordonnée circonstancielle. ……………………………………………77 9 1.6.2.2. Le lexique ……………………………………………………………………78 1.7. Le sens des mots. …………………………………………………………………86 Conclusion……………………………………………………………………………...90 CHAPITRE 2 : ÉTAT DE CONNAISSANCE SUR LES PRÉDICATS ADJECTIVAUX EN COMORIEN ET LES PRÉDICATS ADJECTIVAUX EN FRANÇAIS………………………………..91 2.1. Révision de la documentation existante de l’adjectif en comorien………………..91 2.2. Les adjectifs primaires……………………………………………………………94 2.2.1. Les adjectifs composés…………………………………………………………95 2.2.1.1. Adjectifs formés à partir d’un nom……………………………………………95 2.2.1.2. Adjectifs formés à partir d’un verbe à l’infinitif………………………………96 2.2.2. Adjectifs de nationalité…………………………………………………………97 2.2.3. Adjectif et substantif……………………………………………………………98 2.2.3.1. L’adjectif épithète……………………………………………………………99 2.2.3.2. Antéposition de l’adjectif épithète……………………………………………101 2.2.3.3. Postposition de l’adjectif épithète……………………………………………102 2.2.3.4. La position attribut……………………………………………………………102 2.2.3.5. La gradation………………………………………………………………….103 2.2.3.6. Le comparatif et le superlatif avec « rahana »………………………………103 2.2.4. Les catégories de l’adjectif………………………………………………………104 2.2.5. Les adjectifs prédicatifs…………………………………………………………104 2.3. La position de l’adjectif……………………………………………………………104 2.3.1. Les adjectifs référentiels…………………………………………………………105 2.3.1.1. Les adjectifs affectifs…………………………………………………………107 10 2.3.1.2. Les adjectifs désignant le genre………………………………………………107 2.3.2. Les adjectifs non prédicatifs……………………………………………………108 2.3.2.1. Les adjectifs prédicatifs invariables…………………………………………108 Conclusion…………………………………………………………………………….109 CHPITRE 3 : ÉTUDE SUR LE FIGEMENT. ………………………………………….111 3.1. Approche sémantique……………………………………………………………111 3.2. Notion de figement………………………………………………………………116 3.2.1. La polylexicalité………………………………………………………………118 3.2.2. L’opacité sémantique…………………………………………………………118 3.3. Le blocage des propriétés transformationnelles…………………………………120 3.3.1. La non actualisation des éléments……………………………………………120 3.3.2. La portée du figement…………………………………………………………121 3.4. Le blocage de paradigmes synonymiques………………………………………121 3.4.1. La non insertion………………………………………………………………121 3.4.2. Le défigement…………………………………………………………………122 3.4.2.1. Classement des collocations…………………………………………………123 3.4.2.2. Les collocations verbales……………………………………………………123 3.4.2.3. Problèmes de délimitation……………………………………………………123 3.4.2.4. Paramètre du figement………………………………………………………125 3.5. Les compléments ne forment pas de classe………………………………………125 3.5.1.1. Les compléments ne sont pas actualisés……………………………………..127 3.5.1.2. Blocage des transformations…………………………………………………129 3.5.1.3. Opacité ou transparence sémantique…………………………………………132 3.6. Les collocations nominales………………………………………………………132 11 3.6.1. Délimitation……………………………………………………………………133 3.6.2. Paramètre du figement…………………………………………………………133 3.6.2.1. Collocation de type Nom+Nom………………………………………………134 3.6.2.2. Collocation de type Nom+Adjectif…………………………………………...135 Conclusion…………………………………………………………………………….136 CHAPITRE 4 : CLASSIFICATION DES ADJECTIFS COMPLEXES EN COMORIEN………………137 4.1. Classification grammaticale……………………………………………………...137 4.2. Classification syntaxique…………………………………………………………139 4.2.1. Fonction épithète………………………………………………………………143 4.2.2. Fonction attribut………………………………………………………………..143 4.2.3. Classification sémantique………………………………………………………144 4.2.4. Classification pragmatique……………………………………………………..145 4.2.5. Typologie des adjectivaux……………………………………………………...147 Conclusion…………………………………………………………………………….151 CHAPITRE 5 : ÉTUDE DU FIGEMENT DES SÉQUENCES ADJECTIVALES COMPLEXES EN COMORIEN…………………………………………………………………………. ….153 5.1. Catégorie grammaticale…………………………………………………………..154 5.2. La forme des adjectifs complexes………………………………………………..164 5.2.1. La flexion en genre……………………………………………………………..165 5.2.2. Gestion des variantes flexionnelles…………………………………………….167 5.2.2.1. La juxtaposition des deux ou plusieurs adjectifs…………………………….168 5.2.3. La dérivation impropre…………………………………………………………169 5.2.4. La fonction épithète…………………………………………………………….169 12 5.2.4.1. La fonction attribut…………………………………………………………..170 5.2.4.2. Déterminants ou pronoms intégrés…………………………………………..171 5.2.4.2. Déterminants indéfinis……………………………………………………….172 5.2.4.3. Déterminants définis…………………………………………………………173 5.2.4.4. Classes sémantiques des adjectifs complexes…………………………………174 Conclusion…………………………………………………………………………….179 CHAPITRE 6 : ÉTUDE CONTRASTIVE FRANCO-COMORIENNE ……………….181 6. Étude comparée des séquences adjectivales figées en comorien et en français……183 6.1. Isomorphisme des structures……………………………………………………..193 6.2. Isomorphisme des mots…………………………………………………………194 6.2.1. Isomorphisme dans les prépositions…………………………………………..196 6.2.2. Les équivalents des expressions de la qualité………………………………….199 6.2.2.1. Divergence relevant du régime adjectival……………………………………203 6.2.3. Divergences flexionnelles………………………………………………………207 6.2.4. Les trous lexicaux………………………………………………………………210 Conclusion…………………………………………………………………………….212 CHAPITRE 7 : ÉTUDE DES ÉQUIVALENTS EN COMORIEN DES SOUS-TYPES EN N ETADJECTIF COMME NOM…………………………………………..........................213 7.1. Les adjectifs de relation……………………………………………………………...217 7.2. Typologie des adjectivaux………………………………………………………..230 7.2.1. Adjectifs construits sur une préposition………………………………………..249 7.2.2. Adjectifs composés sur « hama » (comme)……………………………………268 Conclusion……………………………………………………………………………271 13

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.