ebook img

Apollo 4 PDF

113 Pages·2000·5.31 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Apollo 4

Transferdrucker / Transfer Printer Apollo 4 Serviceanleitung / Service Manual Ausgabe /Edition 2/99 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Table of Contents 1 Einfü 1.1 Hinw 1.2 Wicht 1 Introd 1.1 Scop 1.2 Impo 1.3 Allge 1.3 4 1.4 Siche Elekt 1.4 Safe 5 1.5 Leist Inhaltsverzeichnis Table of Contents 1.6 Gerä 1.7 Liefer 1.5 Featu 1.6 Type 1.7 Pack 1.8 Optio 1 Einführung 1 Introduction 1.8 Optio 1.9 Teile 1.9 Printe 1.1 Hinweise für den Benutzer .........................................3 1.1 Scope of information..................................................31.10 Tech 1.10 Tech 1.2 Wichtige Informationen..............................................3 1.2 Important information................................................322.1 SÜeblebrs 2.2 Selbs 1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise.................................4 1.3 General safety instructions.........................................42 Self t 2.1 Chec 1.4 Sicherheit beim Umgang mit Elektrizität....................5 1.4 Safe handling of electricity........................................522..23 SEerklfl äte 2.3 Self te 1.5 Leistungsmerkmale.....................................................6 1.5 Features ......................................................................62.4 Statu 2.4 Printe 1.6 Gerätevarianten...........................................................6 1.6 Types of the device.....................................................622..56 SEcinhsnt Proto 1.7 Lieferumfang ..............................................................6 1.7 Package contents........................................................62.7 Beleg und S 1.8 Optionen.....................................................................7 1.8 Optional features........................................................722..56 ISnetettrifn 20 1.9 Teile des Etikettendruckers ........................................8 1.9 Printer component location........................................82.7 Assig conn 1.10 Technische Daten .....................................................10 1.10 Technical specifications...........................................1033.1 ISnttaerrtn 3 Intern 3.1 Laun 3.2 1) Ko 2 Selbsttest und Statusanzeige 2 Self test and status display 33..23 12)) CDor 3.3 2) Pri 2.1 Überprüfung der Anschlussspannung.......................13 2.1 Checking the connecting voltage.............................133.4 3) Zä 3.4 3) Co 3.5 5) Eti 2.2 Selbsttest...................................................................13 2.2 Self test.....................................................................133.5 5) Ad 3.6 A) Spendeverz 2.3 Erklärung des Selbsttests..........................................14 2.3 Self test explanation.................................................143.7 Z) En 3.6 A) Delay for pee 3.7 Z) Qu 2.4 Statusanzeige............................................................18 2.4 Printer info display...................................................184 Wartu 4.1 Allge 2.5 Schnittstellen ............................................................20 2.5 Interfacing................................................................204.2 Reini 4 Maint 4.1 Gene 2.6 Einstellung der Baudrate und des Protokolls............20 2.6 Setting the baud rate and protocol...........................204.2 Clean 4.3 Reini 2.7 Belegung der Anschlussbuchsen und 2.7 Assigning the ports and interface 4.3 Clean 4.4 Reini 4.4 Clean Schnittstellenkabel....................................................20 connecting cables .....................................................205 Wech 33 5.1 Liste 5 Repla 33 3 Internes Setup 3 Internal setup 5.1 List o 5.2 Mittle 3.1 Starten des internen Setup ........................................24 3.1 Launching the internal setup...................................245.2 Avera 5.3 Wech Druc 3.2 1) Kompletter Systemtest .........................................25 3.2 1) Complete system test ...........................................255.3 Repla printh 3.3 2) Druckkopf-Testmuster .........................................26 3.3 2) Printhead test pattern...........................................265.4 Wech 5.4 Repla 5.5 Wech 3.4 3) Zähler zurücksetzen..............................................27 3.4 3) Counter reset........................................................275.5 Repla 5.6 Wech 3.5 5) Etikettenlichtschranke abgleichen........................28 3.5 5) Adjusting the label edge sensor...........................2855..67 RWeepclah 5.7 Repla 3.6 A) Spendeverzögerung.............................................29 3.6 A) Delay for peel-off ................................................296 Justa 3.7 Z) Ende.....................................................................29 3.7 Z) Quit......................................................................2946.51 Justa 6 Align 45 6.1 Align 4 Wartung 4 Maintenance 66..22 EAdinjusts 6.3 Justa 4.1 Allgemeine Reinigung..............................................30 4.1 General cleaning......................................................306.3 Adjus 6.4 Justa 4.2 Reinigen des Druckkopfes........................................30 4.2 Cleaning the printhead.............................................3066..54 JAulisgtna 6.5 Adjus 4.3 Reinigen der Druckwalze.............................................31 4.3 Cleaning the print roller ..........................................316.6 Abgle schra 4.4 Reinigen des Messers ...............................................32 4.4 Cleaning the cutter...................................................3266..76 AAbdgjules 53 6.7 Adjus 6.8 Justa 5 Wechsel von Baugruppen 5 Replacing assembly units 6.8 5A4djus of the 5.1 Liste der benötigten Werkzeuge...............................33 5.1 List of recommended tools.......................................337 Fehle 56 5.2 Mittlere Reparaturzeit...............................................34 5.2 Average repair time..................................................347.1 Fehle 7 Troub 5.3 Wechsel des Druckkopfes und des Druckkopfkabels .35 5.3 Replacing the printhead and the printhead cable....35 56 7.1 Error 5.4 Wechsel der Druckwalze..........................................38 5.4 Replacing the print roller.............................................387.2 Ausfa 7.2 Failu 5.5 Wechsel der Etikettenlichtschranke..........................40 5.5 Replacing the label edge sensor...............................407.3 Perm fehle 7.3 Perm 5.6 Wechsel der Leiterplatte...........................................41 5.6 Replacing the PCB...................................................41 error 8 Funk 5.7 Wechsel des Messers................................................43 5.7 Replacing the cutter blades......................................43 60 8.1 Leiter (Art.- Leiter 6 Justagen, Einstellungen und Abgleiche 6 Alignings and adjustings (Art.- 8.2 Bedie 8.3 Sens 6.1 Justage des Druckkopfes ..........................................45 6.1 Aligning the printhead.............................................458.3.1 Etike 8 Func 6.2 Einstellen der Druckkopfabstützung.........................47 6.2 Adjusting the printhead support..............................47 60 8.1 PCB 6.3 Justage des Druckkopfandrucks ...............................48 6.3 Adjusting the printhead pressure.............................48 (No. 5 PCB 6.4 Justage des Transferbandlaufs..................................50 6.4 Aligning the transfer ribbon feed ............................508.2 (CNoon.t 5 8.3 Sens 6.5 Justage der Wickelmomente.....................................50 6.5 Adjusting the torques at the hubs ............................508.3.1 Labe 8.3.2 Foliensensor 6.6 Abgleich der Transferbandlichtschranke..................53 6.6 Adjusting the ribbon sensor.....................................5388..45 PScCh rCit 8.6 Druc 6.7 Abgleich der Etikettenlichtschranke.........................53 6.7 Adjusting the label edge sensor...............................538.7 Netze 8.8 Strom 6.8 Messersynchronisation .............................................54 6.8 Adjusting the synchronous running of the cutter....5488..34.2 CRoibnbno 8.5 Stepp 8.6 Printh 8.7 Main 8.8 Powe 8.9 Anste 8.9 Contr Anlage A: 61 Appendix A:List o Apollo 4 1AAnplpaegned Bix: B:BBlloocckk 1 Anlage D: Bestü 300 1 Appendix D:Layo 1 7 Fehlersuche und Fehlerbeseitigung 7 Trouble diagnosis and correction 7.1 Fehler während des Druckbetriebs ...........................56 7.1 Errors during printing...............................................56 7.2 Ausfall von Gerätefunktionen...................................57 7.2 Failure of device functions .......................................57 7.3 Permanent angezeigte Hardwarefehler.....................59 7.3 Permanently displayed hardware errors....................59 8 Funktionsbeschreibung Elektronik 8 Functional description electronics 8.1 Leiterplatte, komplett...............................................60 8.1 PCB, complete..........................................................60 8.2 Bedienfeld.................................................................60 8.2 Control board ...........................................................60 8.3 Sensoren...................................................................60 8.3 Sensors......................................................................60 8.3.1Etikettenlichtschranke .............................................60 8.3.1Label edge sensor.....................................................60 8.3.2Foliensensor .............................................................61 8.3.2Ribbon sensor...........................................................61 8.4 PC Card-Anschluss..................................................61 8.4 Connection PC-card.................................................61 8.5 Schrittmotor .............................................................61 8.5 Stepper motor...........................................................61 8.6 Druckkopf.................................................................61 8.6 Printhead..................................................................61 8.7 Netzeingang, Gleichrichter......................................61 8.7 Main connector, rectifier..........................................61 8.8 Stromversorgung......................................................61 8.8 Power supply ............................................................61 8.9 Ansteuerung Messermotor.......................................62 8.9 Cutter motor control.................................................62 Anlagen Appendices : Ersatzteilliste ............................................................A1-A12 List of spare parts .....................................................A1-A12 Ersatzteilregister deutsch........................................A13-A17 Spare parts register German ...................................A13-A17 Ersatzteilregister englisch.......................................A18-A22 Spare parts register English....................................A18-A22 Blockschaltbild................................................................... B Block diagram..................................................................... B Stromlaufpläne.......................................................... C1-C10 Circuit diagrams........................................................ C1-C10 Bestückungspläne.......................................................D1-D4 Layout diagrams .........................................................D1-D4 Steckerplan..........................................................................E Connector diagram ..............................................................E Steckerbelegung...........................................................F1-F4 Pin assignment.............................................................F1-F4 Stichwortverzeichnis Index 2 Apollo 4 1 Einführung 1 Introduction 1.1 Hinweise für den Benutzer 1.1 Scope of information Dieses Handbuch ist für das qualifizierte Service- und This manual is intended for use by qualified service and Wartungspersonal vorgesehen. maintenance personnel. Es beinhaltet technische Informationen, die sich auf die The technical information included relates to hardware and Hardware und den mechanischen Teil des Etikettendruckers mechanical parts of the Apollo 4 Label Printer. Apollo 4 beziehen. Informationen zur Bedienung des Druckers finden Sie in der Information related to the printer's operation will be found Bedienungsanleitung. in the User Manual provided with the pirnter. Informationen zur EASYLABEL-Software finden Sie im Information related to the EASYLABEL software will be Softwarehandbuch. found in the software manual. Tritt ein Problem auf, das mit Hilfe dieses Handbuches nicht If a problem occurs, which cannot be solved with the help of behoben werden kann, wenden Sie sich an die Serviceab- this manual, please contact the cab Technical Service teilung von cab. Department. cab-Produkttechnik GmbH cab-Produkttechnik GmbH Haid-und-Neu-Straße 7 Haid-und-Neu-Strasse 7 D-76131 Karlsruhe D-76131 Karlsruhe Telefon0721/6626-0 Telephone:+49 721 66 26-0 Telefax 0721/6626-249 Telefax: +49 721 66 26-249 1.2 Wichtige Informationen 1.2 Important information Wichtige Informationen in diesem Handbuch sind folgen- Important information contained in this manual is marked as dermaßen gekennzeichnet: follows: Unmittelbar drohende Gefahr! Impending danger! Warnung Folgen sind schwere oder leichte Warning May cause physical injuries. Verletzungen oder sogar der Tod. Gefährliche Situation! Dangerous situation! Mögliche Folgen sind Verletzungen, May cause equipment/material Sachschäden oder Datenverlust. damage or data loss. Nützliche Zusatzinformationen und Helpful additional information and Anwendungstips. tips for use. Apollo 4 3 1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise 1.3 General safety instructions Beachten Sie die folgenden Regeln Follow the general safety rules zur allgemeinen Sicherheit: below: (cid:159) Halten Sie die Umgebung des Gerätes während und nach (cid:159) Keep the area around the device clean at all times! der Wartung sauber! (cid:159) Avoid performing maintenance which might expose (cid:159) Führen Sie keine Tätigkeiten aus, die Personen in Gefahr persons to danger or make the device a source of anger! bringen oder das Gerät zu einer Gefahrenquelle machen (cid:159) Save housing or other parts of the device removed during können! maintenance! (cid:159) Bewahren Sie entfernte Gehäuse- und andere Geräteteile (cid:159) Keep tools out of the way to avoid injury to yourself or während der Wartungsarbeiten sicher auf! others not involved in the maintenance! (cid:159) Stellen Sie den Werkzeugkoffer immer so hin, daß (cid:159) Do not wear loose clothing that could be caught in moving niemand darüber stolpern oder stürzen kann! parts of the device. Button up your shirt or jacket sleeves or (cid:159) Ihre Kleidung muß so beschaffen sein, daß sie sich nicht in roll them up.Tie back or put up long hair. Tuck the ends of laufenden Geräteteilen verfangen kann. Knöpfen Sie scarves, ties and shawls into your clothing and attach them Hemds- oder Jackenärmel zu oder rollen diese hoch. with a non-conducting clip. Binden Sie lange Haare zusammen oder stecken Sie sie (cid:159) Do not wear jewelry, glasses with metal frame or clothing hoch. Stecken Sie Enden von Halstüchern, Krawatten with metal fasteners! oder Schals in die Kleidung oder befestigen Sie diese mit If such metal parts contact the einer nichtleitenden Klammer. Warning device, they cause an increased (cid:159) Tragen Sie keinen Schmuck, keine Brillen mit Metall- current flow due to good con- rändern oder Kleidung mit Metallverschlüssen! ductivity! Wenn solche Metallteile mit dem Warnung Gerät in Kontakt kommen, führt (cid:159) Wear protective goggles at work as follows: dies aufgrund der guten Leitfähig- - while driving pins or similar parts in or out with a keit von Metallen zu einem verstärk- hammer ten Stromfluß. - while working at an electric drilling machine (cid:159) Tragen Sie bei folgenden Tätigkeiten eine Schutzbrille: - while using spring hooks or springs - beim Ein- oder Ausschlagen von Stiften oder ähnlichen - while Teilen mit einem Hammer - while soldering - beim Arbeiten mit einer elektrischen Bohrmaschine - while using solvents, cleaners or other chemical - beim Verwenden von Federhaken substances - beim Lösen oder Einsetzen von Federn, Sicherungs- - in any case where injury to the eyes is possible. ringen und Greifringen (cid:159) Refit all protective devices such as covers, safety in- - bei Lötarbeiten structions, and grounding cable upon completion of the - bei der Verwendung von Lösungsmitteln, Reinigern maintenance work! Replace all faulty or defective parts! oder sonstigen Chemikalien - generell bei einer möglichen Gefährdung der Augen aufgrund der Arbeitsbedingungen. (cid:159) Bringen Sie nach Ausführung der Wartungsarbeiten sämtliche Schutzvorrichtungen wie Abdeckungen, Sicherheitshinweise und Erdungskabel wieder an! Tauschen Sie fehlerhafte oder unbrauchbar gewordene Teile aus! 4 Apollo 4 1.4 Sicherheit beim Umgang mit 1.4 Safe handling of electricity Elektrizität Beachten Sie beim Umgang mit Elektrizität folgende Follow the instructions below when handling Sicherheitshinweise: electricity: (cid:159) Informieren Sie sich über Lage und Ort der Not- (cid:159) Find out the positions of the emergency and the power oder Netzschalter, um diesen im Notfall schneller bedie- switch in order to operate them quickly in an emergency nen zu können! situation! (cid:159) Tätigkeiten unter gefährlichen Bedingungen oder (cid:159) Do not work alone under dangerous working conditions or Arbeiten an Geräten mit offenliegenden Spannungen while working on devices with non-protected voltages (über 50 V Wechselspannung oder 120 V Gleich- (over 50 V AC or 120 V DC)! spannung) dürfen nur in Gegenwart einer weiteren Person (cid:159) Turn off power to the printer before: durchgeführt werden! - removing or installing power units (cid:159) Bei folgenden Arbeiten müssen Sie vorher die Stromzu- - working near open power supply parts fuhr unterbrechen: - mechanical checkup of power supply parts - Entfernen oder Installieren von Netzteilen - changing circuit boards or electrical parts - Arbeiten in unmittelbarer Nähe von offenen Stromver- (cid:159) If you cannot avoid working on devices with non- sorgungsteilen protected voltages, follow these safety precautions: - mechanische Überprüfung von Stromversorgungs- - Have a person nearby who is aware of the position and teilen operation of the power switches, who will switch off the - Änderungen an Geräteschaltkreisen. power in case of danger. (cid:159) Wenn es sich nicht vermeiden läßt, daß Sie an Geräten mit - Use only tools and test devices, which are suitable for the offenliegenden Spannungen arbeiten, treffen Sie folgende work being done. Sicherheitsvorkehrungen: - Work only with one hand on devices that are switched- - Eine Person, die mit der Lage und Bedienung der on. Keep the other hand behind your back or in your Netzschalter vertraut ist und bei Gefahr den Strom pocket until you have finished. abschaltet, muß sich in unmittelbarer Nähe bereithalten. A shock occurs only with a closed - Verwenden Sie nur Werkzeuge und Testgeräte, die für circuit. By using only one hand, as die entsprechende Tätigkeit geeignet sind. described above, you would avoid a - Verwenden Sie nur eine Hand, wenn Sie an elektrischen current flow through your own body. Kreisen eingeschalteter Geräte arbeiten. Halten Sie die andere Hand solange hinter dem Rücken oder stecken Sie sie in die Tasche. (cid:159) Do not use worn or defective tools! (cid:159) Never assume that a circuit is not powered. You must Ein Stromschlag setzt einen ge- schlossenen Stromkreis voraus. Auf always verify that there is no voltage present! die oben beschriebene Weise wird (cid:159) Always examine the work area for possible sources of verhindert, daß ein Stromfluß über danger, such as wet floors, defective extension cords, den eigenen Körper zustande faulty protective grounding connectors etc. kommt. (cid:159) If you observe an accident with electricity: (cid:159) Verwenden Sie keine abgenutzten oder schadhaften - Be careful and avoid danger to yourself. Werkzeuge! - Switch off power. (cid:159) Nehmen Sie nie an, daß ein Stromkreis unterbrochen ist! - Request medical assistance. Sie müssen immer die Spannungsfreiheit feststellen! - Give first aid, if necessary. (cid:159) Untersuchen Sie immer den Arbeitsbereich auf mögliche Gefahrenquellen, wie z.B. feuchte Fußböden, defekte Verlängerungskabel, fehlerhafte Schutzleiterverbin- dungen usw. (cid:159) Bei Unfällen mit Elektrizität: - Gehen Sie vorsichtig vor und vermeiden Sie die Gefährdung der eigenen Person. - Schalten Sie den Strom ab. - Fordern Sie ärztliche Hilfe (Notarzt) an. - Leisten Sie gegebenenfalls Erste Hilfe. Apollo 4 5 1.5 Leistungsmerkmale 1.5 Features Der Etikettendrucker Apollo 4 ist ein Thermo-/Thermo- The Apollo 4 Label Printer is a direct thermal and thermal transferdrucker mit folgenden Eigenschaften: transfer printer offering the following features: (cid:159) langlebig, für den dauerhaften Industrieeinsatz konzipiert (cid:159) long lifetime, intended for permanent industrial use and und zum Einbau in Etikettieranlagen geeignet suited to installation in labelling systems (cid:159) verschleißfeste Lager und Transportrollen für gleichblei- (cid:159) long wearing bearings and conveyor rollers for maximum bende Druckqualität und lange Lebensdauer print quality and a long lifetime (cid:159) einfache und komfortable Bedienung durch vier Bedien- (cid:159) easy and comfortable operation with four operating keys tasten (cid:159) status information on LCD (cid:159) Statusinformation über LCD-Anzeige (cid:159) menu-controlled programming (cid:159) menügeführte Programmierung (cid:159) 203/300 dpi printhead (cid:159) 203/300 dpi Druckkopf (cid:159) 32 bit processor with 2 MB input memory (cid:159) 32 Bit Prozessor mit 2 MB Eingabespeicher (cid:159) true type fonts (cid:159) True Type-Schriftarten (cid:159) scaleable fonts allow for variety regarding their height and (cid:159) Freie Wahl der Schriften in Höhe und Breite, invers, width, with inverse, italic, underline and bold effects, and kursiv und beliebig gedreht durch Vektor-Schriftarten. arbitrary rotation of fields. (cid:159) schnelle Datenübertragung durch zusätzliche parallele (cid:159) high speed data transmission by additional parallel Schnittstelle interfaces (cid:159) modularer Aufbau für schnellen und effizienten Service. (cid:159) modular structure for quick and efficient service. 1.6 Gerätevarianten 1.6 Types of the device Apollo 4 wird in 4 Varianten geliefert: Apollo 4 is produced in four types: dpi mit Messer ohne Messer dpi with cutter without cutter 203 Apollo 4/200C Apollo 4/200 203 Apollo 4/200C Apollo 4/200 300 Apollo 4/300C Apollo 4/300 300 Apollo 4/300C Apollo 4/300 1.7 Lieferumfang 1.7 Package contents Zum Lieferumfang des Etikettendruckers Apollo 4 gehören: As delivered, the Apollo 4 Label Printer package includes: - 1 Etikettendrucker Apollo 4 mit oder ohne Schneidmesser - 1 Apollo 4 Label Printer with or without - 1 Netzanschlußkabel label cutter - 1 Papphülse für Transferbandaufwickler - 1 power cord - 2 Sicherungen T 3,15 A (für 115 V) - 1 cardboard core for transfer ribbon rewinder - 2 Sicherungen T 1,6 A (für 230 V) - 2x T 3.15 A fuses (for 115 V) - 1 Bedienungsanleitung - 2x T 1.6 A fuses (for 230 V) - 1 Ablage (nur bei Apollo 4/200C und 300/C mit - 1 copy of User Manual Schrauben und 3 mm Außensechskantschlüssel - 1 Collection Box (only for Apollo 4/200C and 300/C with screws and 3 mm Inbus Wenn Sie Ihren Etikettendrucker an einen anderen Ort transportieren möchten, verwenden Sie nach Möglichkeit For possible future transport of the label printer to another immer die Originaltransportverpackung. location, always retain and use the original packing. Bei Verwendung einer anderen Verpackung muß das Gerät auf jeder Seite durch mindestens 5 cm Dämmaterial gegen If you use other packing material, the device must be Stoß geschützt werden. protected against shock by applying at least 2" (5 cm) of packaging material on each side. Nicht zweckentsprechende Verpak- kung kann zur Beschädigung des Incorrect packing might cause Druckers führen. damage to the printer. 6 Apollo 4 1.8 Optionen 1.8 Optional features Zur Erweiterung der Einsatzmöglichkeiten des Etiketten- The optional features below are available for the Apollo 4 druckers Apollo 4 stehen die folgenden Optionen zur Label Printer: Verfügung: (cid:159) Externer Aufwickler (cid:159) External label take up (cid:159) Speicherkarten (cid:159) Memory modules (cid:159) Tastaturadapter (cid:159) keyboard adapter (cid:159) Etikettiersofware EASYLABEL für Windows (cid:159) Software EASYLABEL for Windows Apollo 4 7 1.9 Teile des Etikettendruckers 1.9 Printer component location 1 2 3 1 2 3 4 5 Apollo 4/200, Apollo 4/300 Apollo 4/200C, Apollo 4/300C Bild 1 1 Funktionstasten mit LED Figure 1 1 Function keys with LED 2 Display 2 Display 3 Deckel 3 Cover 4 Etikettenablage 4 Collection box 5 Messerbaugruppe 5 Cutter unit 1 2 3 4 5 6 Bild 2 1 Einschub für Speicherkarte Figure 2 1 PCMCIA memory module slot 2 Parallele Schnittstelle (Centronics) 2 Parallel port (Centronics) 3 Serielle Schnittstelle 3 Serial port 4 Spannungswähler 4 Input voltage selector 5 Netzschalter 5 Power switch 6 Netzanschlußbuchse 6 Power cord connection 8 Apollo 4 1 2 8 3 9 4 10 5 11 6 12 7 13 Bild 3 1 Rollenaufnahme Figure 3 1 Media hub 2 Abwickler Transferband 2 Ribbon supply hub 3 Aufwickler Transferband 3 Ribbon take up 4 Feststellschraube für Druckkopf 4 Printhead screw 5 Thermodruckkopf 5 Thermal printhead 6 Druckwalze 6 Print roller 7 Abreißblech 7 Tear-off plate 8 Rändelschraube 8 Knurled screw 9 Führung 9 Media guide 10 Hebel zur Druckkopfverriegelung Thermodruckkopf 10 Locking lever for thermal printhead 11 Führung 11 Media guide 12 Feststellschraube für Druckkopfabstützung 12 Locking screw for printhead support 13 Hebel zur Arretierung der Messerbaugruppe 13 Locking lever for cutter unit Apollo 4 9

Description:
1.3, 2, 2.5, 3, 3.4 ips 25 mm. Farbseite innen oder außen. 2D-codes: Data Matrix, PDF417, UPS- .. 1000. 4096. 2000. 8192. 4000. 16384 wrong version of PCB. 8000. 32768 . The printer has one common 25-pin SUB-D port intended .. This adjustment is only applicable to special models with a.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.