A n d r é B o n n a r d A Y n tîk unan U Y G A R L I Ğ I -L İ l y a d a ’ d a n P a r t h e n o n ’ a ÇEVİREN: KEREM KURTGÖZÜ ? -r. '/\V> . ı EVRENSEL BASIM YAYIN A n d r é B o n n a r d 'fc* A N T Î K Y U N A N U Y G A R L I Ğ I CİLT I İl y a d a ’ dan Pa r t h e n o n ’ Fransızcadan Çeviren Kerem Kurtgözü Doğa Basın Yayın Dağıtım Ticaret Limited Şirketi Tarlabaşı Bulvarı Kamer Hatun Mah. Alhatun Sk. No: 27 Beyoğlu / İstanbul Tel: 0212 361 09 07 (pbx) Faks: 0212 361 09 04 web: www.evrenselbasim.com e.posta: [email protected] Evrensel Basım Yayın - 267 ANTİK yunan uygarliği-i Ilyada’dan Parthenon’a Orijinal Adı Civilisation Grecque André Bonnard Fransızcadan Çeviren Kerem Kurtgözü Redaksiyon Necla Işık Kapak Tasarım Savaş Çekiç Birinci Basım Ekim 2004 ISBN 975-6525-86-X 975-6525-85-1 TK Baskı Ayhan Matbaası (Yüzyıl Mah. Massir 5. Cad. No: 47 Bağcılar 0212.629 01 65) A Y n t í k u n a n U Y G A R L I Ğ I ' İ ' CİLT I Il y a d a ’ dan Pa r t h e n o n ’ CİLT i İlyada’dan Parthenon’a CİLT 2. Antîgone’den Sokrates’e CİLT 3 E u RİPİDES’TEN İSKENDERİYE’YE ÖNSÖZ T a n e r T îm u r Eski Yunan uygarlığı ile ilişkilerimiz XIX. yüzyıldan beri süregelen modernleşme çabalarımızın ve kültür tarihimizin en problematik yönlerinden birini teşkil ediyor. Bununla beraber, çeşitli nedenlerle, bu sorunu bütün yönleriyle ele aldığımız ve gün ışığına çıkarma çabası içinde bulunduğumuz söylenemez. Toplumsal yaşantımızın büyük bir kesitinin modernizm kavgası verdiği bir tarihi aşamada, düşünce hayatımızın küçük, fakat etkili bir kesimi de postmodern arayış ve özentiler içinde yaşı yor. Yoksa geri kalmışlığın eziklikleri içinde hep ileriye bakma telaşımız, bizlere tarihi referanslarımızı tamamen unutturdu mu? Yoksa XIX. yüzyılın yarattığı kimi saplantılarımız, sadece geleceği değil, geçmişi görmemizi de mi engelliyor?