De rebus bellicis Page -1 Tuesday, September 14, 2004 5:26 PM ANÓNIMO SOBRE ASUNTOS MILITARES De rebus bellicis Page 0 Tuesday, September 14, 2004 5:26 PM De rebus bellicis Page 1 Tuesday, September 14, 2004 5:26 PM ANÓNIMO SOBRE ASUNTOS MILITARES Introducción, edición, traducción y comentario de Álvaro Sánchez-Ostiz EUNSA EDICIONES UNIVERSIDAD DE NAVARRA, S.A. PAMPLONA De rebus bellicis Page 2 Tuesday, September 14, 2004 5:26 PM De rebus bellicis Page 5 Tuesday, September 14, 2004 5:26 PM ÍNDICE Presentación ..................................................................................................................................... 7 Abreviaturas ..................................................................................................................................... 9 I. Introducción.............................................................................................................................. 11 1. El autor y el tratado .................................................................................................. 13 1.1. La persona del Anónimo ................................................................................... 14 1.2. Datación ......................................................................................................................... 16 2. Contenido ......................................................................................................................... 20 2.1. Estructura ..................................................................................................................... 20 2.1.1. El prefacio ................................................................................................................ 21 2.1.2. Las reformas (1-21) ............................................................................................ 21 2.2. Género, lengua y estilo........................................................................................ 23 2.3. Valoración .................................................................................................................... 29 3. La tradición manuscrita y la presente edición bilingüe ................. 33 II. Texto y traducción ........................................................................................................... 37 III. Comentario .......................................................................................................................... 75 Prefacio ..................................................................................................................................... 77 1. Sobre la reducción de la largueza pública ................................................. 93 2. En qué tiempos comenzó la disipación o la avaricia ........................ 98 3. Sobre el fraude monetario y su remedio ................................................. 101 4. Sobre la corrupción de los gobernadores ............................................... 105 5. Sobre cómo aliviar el gasto militar .............................................................. 108 6. Sobre las máquinas de guerra ......................................................................... 113 7. Descripción de la balista de cuatro ruedas ............................................ 117 8. Descripción del ticodrifo .................................................................................... 120 9. Descripción del clipeocentro ........................................................................... 123 10. Descripción de la plomada tribulada ...................................................... 126 11. Descripción de la plomada amamillada ................................................ 128 12. Descripción del currodrépano ..................................................................... 130 13. Descripción del currodrépano individual ........................................... 133 14. Descripción del currodrépano acorazado .......................................... 135 15. Descripción del toracomaco ......................................................................... 138 16. Descripción del ascogéfiro ............................................................................. 141 17. Descripción de la liburna ................................................................................. 145 18. Descripción de la balista fulmínea ............................................................ 148 19. Sobre el aparato militar ..................................................................................... 154 20. Sobre las fortificaciones fronterizas ........................................................ 158 21. Sobre la purga de la confusión en las leyes y en el derecho .. 162 Bibliografía ................................................................................................................................. 167 Lista de ilustraciones ........................................................................................................... 173 Índice de palabras .................................................................................................................. 175 De rebus bellicis Page 6 Tuesday, September 14, 2004 5:26 PM De rebus bellicis Page 7 Tuesday, September 14, 2004 5:26 PM PRESENTACIÓN Hace ya casi tres años comenzó su andadura un proyecto de investigación sobre el siglo IV d. C. financiado por la Universidad de Navarra bajo el título “Paganismo y Cristianismo en el último siglo del Imperio Romano: conceptos históricos y literarios”. Esa densa centuria de transición, de recuperación social y de nuevos valores culturales y religiosos, que estimuló en intelectuales cristia- nos y paganos una mirada retrospectiva a las raíces de Roma, nos parecía digna de estudio como “encrucijada histórica”. Los esfuer- zos se están dirigiendo a aspectos variados de las fuentes literarias, desde la historiografía de Amiano Marcelino hasta la colección de los Panegíricos Latinos. Uno de los aspectos más señalados de ese momento, lo que se refiere al panorama de los diversos géneros literarios entonces vigentes, es la acentuada presencia del Emperador bien como pro- tagonista, bien como destinatario de los textos. El libelo anónimo De rebus bellicis, precisamente por su carácter diferenciado y origi- nal, resulta un adecuado punto de comparación para este contexto creativo, puesto que en él un funcionario dirige al Emperador su visión de los males que aquejan a la res publica y de los remedios que ésta precisa. Así pues, he querido presentar por primera vez al público his- panohablante una traducción de este curioso testimonio de la lite- ratura tardoantigua. El marco que me ofrecía la colección Mundo Antiguo, Series Minor, me permitía además presentar una edición revisada del texto latino. Mis pretensiones en este sentido no han sido mejorar las excelentes ediciones de Ireland 1979 y 1984, así como la de Giardina 1989, sino algo más modestas. Dadas las características de esta serie, he intentado más bien presentar el De rebus bellicis Page 8 Tuesday, September 14, 2004 5:26 PM 8 ANÓNIMO – SOBRE ASUNTOS MILITARES texto con breves explicaciones y una escueta puesta al día de la dis- cusión científica que han suscitado las distintas secciones del libelo. Ésta es la razón de que no me haya detenido en pormenorizar cada uno de los razonamientos que apoyan las hipótesis particulares, en un intento de abrir camino para futuros estudios, no de dar por zanjadas las numerosas cuestiones todavía abiertas. No quiero prolongar las líneas dedicadas a los agradecimientos más allá de lo conveniente en una presentación. Es de justicia, sin embargo, mencionar aquí a todos los miembros del Departamento de Filología Clásica y del PIUNA “Paganismo y Cristianismo en el último siglo del Imperio Romano”, por sus sugerencias y su ánimo. He contraído una deuda especial con el profesor J.Mª Bañales por el atento examen y las sugerencias que ha hecho a la edición y tra- ducción del texto latino. También quiero reconocer la inestimable y tenaz labor que A. Echavarren ha realizado tanto en la elabora- ción del índice de palabras, como en la corrección de las ideas y la forma de este trabajo en sus primeras versiones. Agradezco tam- bién la paciente ayuda en la recopilación de la bibliografía sobre el De rebus bellicis, ciertamente dispersa, que me prestó el personal del Servicio de Adquisiciones y de Préstamo Interbibliotecario de la Universidad de Navarra, así como la que me brindó su Fondo Antiguo para trabajar sobre el ejemplar de la edición de Ghelen 1552, allí conservado. De rebus bellicis Page 9 Tuesday, September 14, 2004 5:26 PM ABREVIATURAS DRB = Anonymi auctoris De rebus bellicis. LHSz = M. Leumann, J.B. Hofmann y A. Szantyr, Lateinische Grammatik. 2: Lateinische Syntax und Stilistik, (Hand- buch der Altertumswissenschaft II.2,2), Múnich 1965. RE= Paulys Realencyclopädie der classischen Altertums- wissenschaft. TLL= Thesaurus Linguae Latinae. De rebus bellicis Page 10 Tuesday, September 14, 2004 5:26 PM