ebook img

Annotated Bibliographies of Mineral Deposits in Europe. Western and South Central Europe PDF

457 Pages·1990·5.754 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Annotated Bibliographies of Mineral Deposits in Europe. Western and South Central Europe

Pergamon Titles of Related Interest ANDERSON Selected Readings in Mineral Economics DAVENPORT & PARTELPOEG Flash Smelting GILCHRIST Extraction Metallurgy RIDGE Annotated Bibliographies of Mineral Deposits in Europe, including Selected Deposits in the USSR SALTER Gold Metallurgy SOMMER Applied Measurements in Mineral and Metallurgical Processing WILLS Mineral Processing Technology, 4th edition YOSHITANI Automation in Mining, Mineral and Metal Processing, 1986 Pergamon Journals of Related Interest Minerals Engineering International Journal of Rock Mechanics and Mining Sciences and Geomechanics Abstracts Free sample copy gladly sent on request Annotated Bibliographies of Mineral Deposits in Europe PART 2 Western and South Central Europe JOHN DREW RIDGE Past President of the International Association on the Genesis of Ore Deposits University of Florida Gainesville, Florida, USA PERGAMON PRESS Member of Maxwell Macmillan Pergamon Publishing Corporation OXFORD • NEW YORK • BEIJING • FRANKFURT SAO PAULO • SYDNEY • TOKYO • TORONTO U.K. Pergamon Press pic, Headington Hill Hall, Oxford OX3 0BW, England U.S.A. Pergamon Press, Inc., Maxwell House, Fairview Park, Elmsford, New York 10523, U.S.A. PEOPLE'S REPUBLIC Pergamon Press, Room 4037, Qianmen Hotel, Beijing, OF CHINA People's Republic of China FEDERAL REPUBLIC Pergamon Press GmbH, Hammerweg 6, OF GERMANY D-6242 Kronberg, Federal Republic of Germany BRAZIL Pergamon Editora Ltda, Rua E$a de Queiros, 346, CEP 04011, Paraiso, Sao Paulo, Brazil AUSTRALIA Pergamon Press Australia Pty Ltd., P.O. Box 544, Potts Point, N.S.W. 2011, Australia JAPAN Pergamon Press, 5th Floor, Matsuoka Central Building, 1-7-1 Nishishinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 160, Japan CANADA Pergamon Press Canada Ltd., Suite No. 271, 253 College Street, Toronto, Ontario, Canada M5T 1R5 Copyright © 1990 John D. Ridge All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means: electronic, electrostatic, magnetic tape, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without permission in writing from the publishers. First English edition 1990 Library of Congress Cataloging in Publication Data Ridge, John Drew, 1909- . Annotated bibliographies of mineral deposits in Europe. Abstract in French, German, Russian, and Spanish. Includes indexes. Contents: pt. 1. Northern Europe including examples from the USSR in both Europe and Asia—pt 2. Western and South Central Europe. 1. Bibliography—Bibliography—Ore-deposits—Europe. 2. Ore-deposits—Europe—Bibliography. I. Title. Z6738.075R49 1984 016.5534'094 83-17833 [TN55] British Library Cataloguing in Publication Data Ridge, John Drew Annotated bibliographies of mineral deposits in Europe. Pt 2: Western and South Central Europe 1. Europe. Mineral deposits—Bibliographies I. Title 016.553'094 ISBN 0-08-030243-2 Volume 2 ISBN 0-08-024022-4 (set) Printed in Great Britain by BPCC Wheatons Ltd, Exeter ACKNOWLEDGMENTS In a work such as this, which contains data on the geology of many mines or mining districts, most of these data were obtained from published papers. Also, I have visited most of the districts discussed, so I have some personal knowledge of their geology. Some of these observations were made as much as 33 years ago, so the notes I took at the time of my visits were vital in reminding me of what I saw and what I thought about what I had seen. If I were to try to list all of the mining geologists and mine managers who made these visits possible and who devoted their time to trying to educate me as to what they thought the geologic picture of their districts to be* I undoubtedly would omit the names of some geologists to whom my debts are as great as to those who are listed. I have, therefore, not attempted to do so. Several libraries in this country have been most useful to me and in which the various librarians have been most helpful. Outstanding among these are Barbara £happell, Head of the Reference and Circulation Departments f at the U.S. Geological Survey s Library at Reston, Virginia. It is certain that without her help and guidance, this volume and those that preceeded it never would have been written. I am equally in debt to Carol Horan Messick of that same Library who took over the solution of my problems while Mrs Chappell was away for nearly a year on a special assignment and made certain that there was no hiatus in my ability to use that wonderful Library. It also is a pleasure to acknowledge my debt to the College of Earth and Mineral Sciences at The Pennsylvania State University, the Faculty of which College I was a member from 1947 to 1975. The current Dean, Dr John A Dutton, and his predecessor, Dr. Charles H. Hosier, now Vice President for Research and Dean of the Graduate School at Penn State have furnished me xeroxed copies of papers not otherwise available to me that have been vital in preparing the notes for several of the deposits discussed in this Volume. The actual work of locating and duplicating these reprints was done by the Earth and Mineral Sciences Librarians under the direction of Emilie T McWilliams and her principal assistant, Helen Bokach; to all of these I owe my thanks. Again, the final typing of the manuscript of this Volume I did myself with the result that many errors crept into the Volume that a professional typist would have caught and eliminated. The final typing for publication was done at the Pergamon plant at Oxford, and the maps were drawn from my rough sketches by the cartographers at Headington Hill Hall. To these typists and cartographers, I owe my thanks. Mr. P. A. Henn, Senior Managing Editor, Physical Sciences and Mrs. Catherine Shephard, Acquisitions Editor, Physical Sciences who acted successively as my Editors and guided this work from its birth to its final placing in print, I am most pleased to offer my sincere thanks. Gainesville, Florida, U.S.A. 32605, U.S.A. July 1988 References Cited Barnes, H. L., 1979, Solubilities of ore minerals, in Barnes H. L., Editor, Geochemistry of Hydrothermal Minerals, 2nd Ed., Wiley-Intersciences, N.Y., Chap. 8, p. 404-460 vii viii Annotated Bibliographies of Mineral Deposits Oftedahl, Ch., 1958, A theory of exhalative-sedimentary ores: Geol. F8rh., v. 80, 1(492), p. 1-19; v. 81, 1959, Replies and discussions, 1(496), p. 139-144 Weir, R.H., Jr., 1987, Mineralogic, fluid inclusion, and stable isotope studies of several gold mines in the Mother Lode, Tuolmne and Mariposa counties: Econ. Geol,, v. 82, p. 328-344 ABSTRACT As was true of the three volumes of this series that preceded this one, these bibliographies and the notes that accompany them have been prepared to aid the economic geologist in the study of ore deposits; they certainly will not do all his work for him. For example, she (or he) will have to consult the literatures if no farther than to find geologic maps and sections in one or more of the references given. Maps and sections have not been included here as both the cost of doing so and the time involved would be so great as to make the task of preparing them prohibitably time consuming and financially out of reason. I have tried to include all the references that I could find in print that would be needed to enable the student to obtain a real understanding of all the Western and South-Central European ore deposits discussed in this Volume. Those selected are ones in which the literature, in the most used languages of Western Europe, is sufficient to permit study in some detail by the student, particularly one whose linguistic training has gone beyond the required "two foreign languages" of the usual North American Graduate School Program. The references placed in this Volume are more often in English than would have been the case if this work had been written even as short a time as ten years ago. Although English is becoming more and more the universal language of geology, certainly such a work as this could not have been prepared or used by a student unless his French and German are quite good. Even today, for most understandable reasons, it is rare for a paper by a French ore geologist to be written in any other language than French, and the work of French ore geologists is being done on deposits in countries of Western Europe, other than France. With a sound knowledge of French, how- ever, it does not require much additional work to become largely familiar with geologic Spanish (the easiest language of all those needed for work with the western European geologic literature), Italian, and Portuguese. It is a little late to advise those established ore geologists who are interested in a detailed study of any of the ore deposits of Western Europe to begin a study of these languages. Fortunately, however, learning to read the geologic literature in the romance languages or even German is much easier than learning French well enough to read such works as Camus's "La Peste" or German sufficiently to read Goethe's "Wilhelm Meister" or even his perfect poem "An den Mond." Much of the geologic vocabularly in these languages is similar enough to that of English that building the necessary vocabulary is not a matter of great difficulty. Also included is a translation of the Abstract into Russian for the benefit of our colleagues in Eastern Europe. Of course, the close juxatposition of one Western European country to another largely removes the language problem from those faced by a European geologist. These notes are designed to show: (1) where a given deposit is and the grade and tonnage of the ore it has produced and may have in reserve; (2) the stratigraphy and structure of the rocks of the district, sedimentary, igneous, and metamorphic; (3) the characteristics of the ores bodies in relation to stratigraphy and structure and to ore and gangue minerals; (4) information bearing on the age of the deposit; (5) the manner (or possible manners) in which it could have been formed; and (6) the reasons for its being placed in the category in the modified Lindgren Classification here assigned to it. I must emphasize again that any serious student of ore deposits must do much more in his work on any deposit in this area than read these notes. 1 2 Annotated Bibliographies of Mineral Deposits Several indices are provided in the back of this Volume; these list; (1) the authors of the papers cited in these references; (2) the names of the deposits given in the references or in the notes; (3) the metals and minerals produced from each deposit; (4) the ages of the various deposits; and (5) the classifications of the various deposits. All indices are arranged according to the English alphabet. Outline maps also are included to snow where the deposits discussed are in relation to the general boundaries of the countries in which they are contained and to the locations of major cities. Z usammenfassung Wie bei den drei vorhergehended Banden dieser Serie wurden diese Bibliographien und die sie begleitenden Bemerkungen geschrieben, urn dem Lagerstattenkundler bei der Untersuchung von Erzlagerstaten zu helfen; jedoch werden sie ihm sicher nicht alle Arbeit abnehmen. Zum Beispiel wird sie (oder er) die zitierten Schriften, wenn nicht noch weitere, durchsuchen mlissen nach geologischen Karten und Profilen, die aus Kosten- und Zeitgrunden nich mit erfasst worden sind. Ich habe versucht, nach Moglichkeit alle die Arbeiten zu erfassen, die den Leser in die Lage versetzen wurden, alle in diesem Band erwahnten ErzlagerstStten in Westeuropa und im sudlichen Mitteleuropa wirklich zu verstehen. Es wurden solche Lagerstatten ausgewahlt, fur die ausreichend viele Arbeiten in den gangigen westeuropaischen Sprachen vorliegen, so dass der Leser - besonders wenn seine Kenntnisse \iber die im nordamerikanischen Fortgeschrittenenstudium geforderten "zwei Fremdsprachen" hinausgehen - sie etwas eingehender studieren kann. Die in diesem Band zitierten Arbeiten sind haufiger in Englisch, als es bei Abfassung dieses Buches selbst vor zehn Jahren der Fall gewesen ware. Obwohl Englisch mehr und mehr die Weltsprache der Geologie wird, konnte ein Buch wie dieses sicherlich nicht geschreiben (oder vom Leser benutz) werden ohne ziemlich gute Franzc5sisch- und Deutschkenntnisse. Selbst heute ist es fur einen franzosischen Lagerstattenkundler ungewohnlich, in einer anderen Sprache als Franzosisch zu schreiben, aus gut verstandiichen Griinden. Hinzu kommt, dass franzosische Wissenschaftler Lagerstatten auch in westeuropaischen Landern ausserhalb Frankreichs bearbeiten. Bei guten franzozischen Sprachkenntnissen ist jedoch kaum zusatzliche Miihe erforderlich, urn geologische Texte in Spanisch (der einfachsten Fremdsprache zur Beschaftigung mit westeuropaischer geologischer Literatur), Italienisch und Portuguesisch zu verstehen. Es ist ein wenig zu spat, den erfahrenen Lagerstattenkundlern, die westeuropaische ErzlagerstStten naher kennen lernen wollen, jetzt das Studium dieser Sprachen nahezulegen. Zum Gluck ist das Lesenlernen geologischer Litertur in den romanischen Sprachen und sogar in Deutsch wesentlich einfacher, als das Erlernen des Franzosischen zum Verstandnis von "La Peste" von Camus bzw. das des Deutschen fur Goethe's "Wilhelm Meister" oder auch nur flir sein grossartiges Gedicht "An den mond". Viele geologische Fachausdr'ucke in diesen Sprachen sind ahnlich wie im Englischen, so dass der notwendige Wortschatz ohne grosse Schwierigkeit gebildet werden kahn. Fur unsere Kollegen in Osteuropa wurde die Zusammenfassung auch ins Russische ubersetzt. Abstract 3 Naturlich mildert die enge Nachbarschaft der westeuropaischen Lander das Sprachenproblem der europ&ischen Geologen. Die Bemerkungen in diesem Band sollen zeigen: (1) wo befindet sich die Erzlagerst'atte, wie sind ihre Gehalte und Erzmengen (abgebaut Oder noch vorratig) (2) wie sind die Stratigraphie und der Gesteinscharakter des Bezirks (sedimentar, magmatisch, metamorph) (3) wie sind die Kennzeichen der Erzkorper inbezug auf Stratigraphie, Gesteinscharakter, Erz und Gangart (4) welche Hinweise gibt es fur das Alter der Lagerstatte (5) nach welchem(n) genetischen Modell(en) hat sich die Lagerstatte gebildet (6) welche Grlinde fiihrten zur Klassifikation nach dem modifizierten Lindgren-Schema. Ich muss noch einmal betonen, dass jeder ernsthafte Bearbeiter irgendeiner Erzlagestatte in diesem Gebiet wesentlich mehr tun muss, als nur diese Bemerkungen zu lesen. Die Register am Ende dieses Bandes enthalten: (1) die Autoren der zitierten Arbeiten (2) die Namen der Erzlagerstatten, die in den Arbeiten oder in den Bemerkungen erwahnt sind (3) die Metalle und Wertminerale, die von jeder Lagerstatte gewonnen werden (4) das Alter der verschiedenen Erzlagerstatten (5) die Klassifikation der jeweiligen Lagerstatte. Alle Register folgen dem englischen Alphabet. Ubersichtskarten zeigen, wo die besprochen Erzlagerstatten liegen, bezogen auf die Landergrenzen und die grosseren Stadte. Translation prepared by Dr. Hansgeorg Forster, Rhein.-Westf. Techn. Hochschule, Aachen, BRD RESUMO Como se dexiou dito nos tr£s volumes que precederam este, as referencias bibliograficas e as notas que as acompanham foram preparadas para facilitar, ao especialista em geologia economica, o estudo de jazigos minerals; apesar do nosso desejo, nem tudo ihe e facilitado. Por exemplo, tera de recorrer a respectiva literatura, mais que nao seja, para encontrar mapas geologicos e cortes em uma ou mais das referencias apresentadas. Nao se incluiram, nesta bibliografia, mapas e cortes por o custo e o tempo necessario para isso serem tao elevados que o tornavam absolutamente proibitivo. Procurei incluir todas as referencias, que encontrei publicadas, que possibilitassem, ao estudioso, obter uma compreensao correcta dos jazigos referentes a Europa Ocidental e Centro-Sul, discutidos neste volume. As referencias selaccionadas sab aquelas cuja leitura, nas linguas mais usadas na Europa Ocidental, e suficiente para permitir o estudo com urn certo detalhe, particularmente para aquelas cujo treino linguistico ultrapasse o normal das "duas linguas estrangeiras" exigido no programa habitual das escolas superiores norte-americanas. Predominam neste volume as referencias em ingles, o gue^nao teria sido o caso se este trabalho tivesse sido realizado mesmo so ha dez anos atras. Apesar do ingles estar a tornar-se cada vez maid a lingua universal em geologia certamente uma publigao como a presence nunca podia ter sido 4 Annotated Bibliographies of Mineral Deposits preparada (ou utilizada pelo estudioso) caso o seu francos e alemao riao fos* sem bons. Mesmo hoje, por muitas razoes compreensiveis, e raro que urn trabalho de geologo francos seja publicado noutra lingua que a sua, apesar de geologos franees trabalhenam em jazigos de outros paises da Europa Ocidental alem da Franca. Com urn bom conhecimento de f ranees riao e necessario muito esfor<Jo para se familiarizarem com a linguagem geologica espanhola (a mais facil de todas as linguas necessarias para trabalhar com a literatura geologica da Europa Ocidental), italiana e portugesa. E extemporaneo aconselhar geologos ja experimentados e que estejam interessados no estudo detalhado de qualquer jazigo mineral da Europa Ocidental, a comecjarem a aprender aquelas linguas. Felizmente, aprender a linguagem geologica em linguas romanicas ou ate em alemao e bastante mais facil, contudo, que que aprender franees suficientemente bem para compreender obras como "Las Peste" de Camus ou alemao, de igual modo bem, para ler "Wilhem Meister" de Goethe ou ate o seu belo poema "An den Mond". A maior parte do vocabulario geologico naquelas linguas e de certo modo semelhante ao ingles, nab sendo dificil a sua compreensao. E claro que na Europa, a justaposiqjao de paises com linguas diferentes diminui muito o problema linguistico em relacao a outros problemas encontrados pelo geologo europeu. Inclui-se uma traducjab em russo do resumo para facilitar o trablho aos colegas da Europa de Leste. As notas ,_que acompanham estas bibliografias, tern por fim esclarecer: (1) a localizacjao do jazigo mecionado e a quantidade e teor do minerio produzido e reservas provaveis; (2) estratigrafia e estrutura das rochas da regiao, sedimentares, igneas ou metamorficas; (3) caracteristicas dos corpos mineramizados em relaga com a estratigrafia e a estrutura e com o minerio e as gangas; (4) informacSo sobre a idade do jazigo; (5) condicjoes em que se formaram (ou possiveis hipoteses); e (6) justificacjao da classificacio que lhe e atribuida na classificao modificada de Lindgren. Devo salientar que qualquer estusdioso consciente de jazigos minerals tera de se esfor<jar pessolamente com o estudo de qualquer destes jazigos e riao se limitar ^ leitura destas notas. Incluem-se varios indices no fim deste volume; referem-se: (1) aos autores dos trabalhos citados nestas bibliografias; (2) aos nomes dos jazigos citados nas referencias bibliograficas ou nas notas; (3) aos metais e minerals produzidos por cada jazigo; (4) a idade dos diferentes jazigos, e (5) a classifica^ao dos v varios jazigos. Todos os indices estao ordenados segundo o alfabeto ingles. Incluem-se tambem esquemas geograficos para localizacao dos jazigos minerals citados em rela^ao as fronteiras nacionais e as cidades mais importantes. Translation prepared by Professor Dr. Decio Thadeu, Rua Alyes Redol 17 - IDTO, 1000 Lisbon 1 PORTUGAL Pr6logo Al igual que en los tres voldmenes precedentes de esta serie, las referencias bibliograficas y las observaciones que les aconpaftan tienen por objeto ayudar a los geologos economistas en su estudio de los yacimientos minerales. Evidentemente, estas informaciones no van a evitarles su Abstract 5 trabajo, ya que los getflogos en ejercicio tendran que acudir a la bibliograffa para consultar los mapas y las secciones geologicas contenidas en algunas de las referencias que se citan; pero el tiempo y el coste requeridos para reproducir dichas informaciones hahria sido tan grande como para hacer imposible la publicacion de esta obra a los precios actuales. Se ha procurado incluir aqui todas las referencias disponibles que se estiman necesarias para que los geologos interesados puedan llegas a tener un conocimiento preciso de los yacimientos minerales de Europa Occidental y Centromeridional a los que se alude en este volumen. Las referencias seleccionadas son todas las que, utilizando las lenguas ma's comunes en Europa Occidental describen dichos yacimientos con cierto detalle, y se dirigen especialmente a los profesionales cuyos conocimientos lingufsticos van mas alia de los "dos idiomas extranjeros" exigidos normalmente en Norteamerica en los planes de estudio paragraduados. Las referencias en ingles incluidas en este volumen son mucho mas numerosas que lo hubieran sido hace diez ahos. Entonces, un investigador necesitaba tener un buen conocimiento del franees y el aleman porque, tal y como ocurre todavia hoy, y por razones faciles de comprender, no es frecuente que, por ejemplo, un geologo economista franees escriba en otro idioma que no sea el suyo, incluso en el caso de que su trabajo se desarrolle en otros paises de Europa occidental. Sin embargo, cuando se teine un buen conocimiento del franees geologico, no es necesario esforzarse mucho para llegar a familiarizarse plenamente con el espanol (el idioma mas facil de todos los que se necesitan para consultar la literatura geologica de Europa occidental), italiano y portugues. Pues es evidente que a un geologo veterano no se le puede decir que empiece a estudiar estos idiomas cuanda tenga que realizar el estudio detallado de un yacimiento de Europa occidental. Afortunadamente, llegar a comprender las publicaciones geologicas en lenguas romanicas, o incluso aleman, es mucho mas sencillo que aprender el franees o el aleman necesarios para leer "La Peste" de Camus o el "Wilhenn Meister" de Goethe, o simplemente su magnif ico poema "An den Mond". En cualquiera de estos idiomas los vocabularios geologicos son tan parecidos al ingles que no es diffcil llegar a dominarlos, especialmente porque la proximidad geografica de los paises de Europa occidental contribuye mucho a resolver los problemas del idioma. Por este mismo motivo, y en beneficio de nuestros colgas de Europa oriental, se acompaha una traduccioh al ruso de este prologo. Las observaciones que se incluyen tienen por objeto informar sobre: (1) la localizacion de los yacimientos y la ley y el tonelaje del mineral producido y las reservas; (2) J.a litologia y estructura de las rocas sedimentarias, igneas y metamorficas de la region; (3) las caracterrsticas de los yacimientos en relacion con las estratigrafia y la tectonica, y la composicion de la mena y la ganga; (4) la edad del yacimiento; (5) el origen o los modos de formacion; y (6) los motivos por los que se ha colocado un determinado yacimiento en uno de los grupos de la clasificacioh modificada de Lindgren que se sigue aquf. Si bien conviene insistir que todo investigador responsabale debe condiar mas en su propio trabajo sobre los yacimientos de una zona que en la lectura de estas observaciones. Los indices que se incluyen al final de este volumen se refieren a: (1) los autores de las publicaciones citadas; (2) los yacimientos aludidos en las referencias y observaciones; (3) los metales y minerales producidos por cada yacimiento; (4) la edad de las mineralizaciones; y (5) la clasificaci6n de los diferentes^yacimientos. Todos los indices se han ordenado seguh el alfabeto ingles. Se incluyen igualmente mapas con la situacion de los yacimientos a los que se alude en el texto y las principales ciudades de cada pafs. Translation prepared by Profesor Dr. Antonio Arribas, Departamento de Cristalographia y Mineralogia, Universidad de Salamanca, ESPANA

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.