ebook img

andrzej maksymilian fredro PDF

366 Pages·2014·11.67 MB·Spanish
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview andrzej maksymilian fredro

ANDRZEJ MAKSYMILIAN FREDRO MONITA. POLITICO-MORALIA PRZESTROGI POLITYCZNO-OBYCZAJOWE BIBLIOTEKA PISARZY STAROPOLSKICH zespół redakcyjny Adam Karpiński (przewodniczący) Krzysztof Mrowcewicz Ewa Jolanta Głębicka Ariadna Masłowska-Nowak (sekretarz) 14 TOM Instytut Badań Literackich PAN Stowarzyszenie „Pro Cultura Litteraria” ANDRZEJ MAKSYM ILIAN FREDRO МОМ ГЛ rO I ITICO-м о к л и Л * PRZESTROGI POLTTYCZNO-OBYCZAJOWE W TŁUMACZENIU JANA IGNAŒGO JANKOWSKIEGO ORAZ ICON INGENIORUM * WIZERUNEK UMYSŁÓW I CHARAKTERÓW W TŁUMACZENIU EWY JOLANTY GŁĘBICKIEJ WYDAI.Y EWA JOLANTA GŁĘBICKA I ESTERA LASOCIŃSKA IBL Instytut Badań Literackich CULTUPRRAO » ITTERARJA Wydawnictwo 1999 Warszawa Redakcja Ariadna Maslowska-Nowak Korekta Krystyna Petryk Projekt okładki Małgorzata Żarska Opracowanie typograficzne A dani Rysie wic/ Łamanie Wydawnictwo IBL / Helena Dziurnikowska Książka dofinansowana ze środków Komitetu Badań Naukowych © Copyright by Ewa Jolanta Głębicka. Estera Lasocińska. 1999 © Copyright by Stowarzyszenie ..Pro Cultura Litteraria". 1999 © Copyright for this edition by Wydawnictwo Instytutu Badań Literackich PAN. 1999 Druk i oprawa Drukarnia Wydawnictw Naukowych S.A. Lodź. ul. Żwirki 2 ISBN 83-87456-36-5 WPROWADZENIE DO LEKTURY Monita politico-moralia - zbiór wskazówek pouczających jak należy żyć i postępowrać. by zyskać poważanie wśród współobywateli - to dzieło człowieka, który znał politykę zarówno z teorii, jak praktyki. W roku 1664. kiedy Monita zostały opublikowane. Andrzej Maksymilian Fredro miał za sobą co najmniej osiemnaście lat politycznej działalności1. W tym czasie przebył drogę od posła na sejmik i sejm do senatora Rzeczypospoli­ tej“. przy czym trzeba podkreślić, że ten syn stolnika przemyskiego pierw­ szy w swej rodzinie osiągnął godność senatorską. Właśnie Fredro był w 1652 r. marszałkiem pamiętnego sejmu zerwanego przez posła upickie- go, Władysława Sicińskiego^. Przyszły autor Monita politico-moralia ze­ tknął się również z problemami polityki zagranicznej, gdy w roku 1647 brał udział w pracach komisji do spraw granicznych między Polską i Wę­ grami. a w 1651 został przez Jana Kazimierza wysłany w poselstwie do księcia Siedmiogrodu. Jerzego II Rakoczego. 1 Fredro rozpoczął swą polityczną karierę od posłowania na sejm w 1646 r.. gdy miał dwadzieścia kilka lat (nie znamy dokładnej daty urodzin autora Monitów, wiemy tylko, że przyszedł na świat około 1620 r.). Informacje o życiu pisarza powtarzamy tu za biogramem autorstwa Władysława Czaplińskiego w Polskim Słowniku Biograficznym (t. 7. s. 114-116) i pracą Zbigniewa Rynducha. Andrzej Maksymilian Fredro (portret literacki). Gdańsk 1980. 2 W październiku 1654 r. Fredro został mianowany kasztelanem lwowskim, tytuł ten widnieje też na karcie tytułowej Monitów. 3 Fredro nie tylko w pełni uznał prawomocność pierwszego liberum reto, ale miał później uzasadniać teoretycznie słuszność zasady jednomyślności w sejmie (o poglądach Andr/eja Maksymiliana Fredry na temat liberum reto pisze obszernie Zbigniew Ogonowski [w:] Filo­ zofia polityczna w Polsce XVII wieku i tradycje demokracji europejskiej. Warszawa 1999 (wyd. 2), s. 9-57: Czytelnik znajdzie tu również omówienie prac dawniejszych badaczy). 6 WPROWADZENI!-: DO LKKTl'HY Rozpoczynając działalność publiczną. Andrzej Maksymilian miał za sobą studia w Akademii Krakowskiej (wpis 1637 r.)4 i podróż zagra­ niczną. prawdopodobnie do Francji i Niderlandów. Bvł człowiekiem bar­ dzo oczytanym i wrażliwym na sztukę. Przedmiotem jego zainteresowania była historia, ekonomia, organizacja w-ojska, inżynieria wojskowa. Fredro tworzył przeważnie po łacinie0 - wr jego czasach był to między­ narodowy język ludzi wykształconych. W języku Rzymian pisano traktaty naukowa i wszelkie dzieła podejmujące poważne zagadnienia (rozprawy z dziedziny teologii, filozofii i właśnie polityki), wymieniano po łacinie listy twrorzono łacińską poezję. Więcej, gdy jakiś utwór, napisany w języku narodowym, uznano za w’ażny i godny rozpowszechnienia w całej Euro­ pie, tłumaczono go właśnie na łacinę(). Trzeba tu dodać, że dla szlachty za­ mieszkującej wielonarodową Rzeczpospolitą łacina była często drugim (obok polskiego, ruskiego, żmudzkiego czv niemieckiego) językiem ojczystym?. Niewątpliwie też ten powszechnie w^ Europie znany język ułatwił Monitom drogę do czytelnika poza granicami Rzeczypospolitej. Była to jedna z najpopularniejszych książek staropolskich. W ciągu 100 łat od pierwszej edycji miała blisko 20 wznowień". Wydawano ją w An­ twerpii. Frankfurcie nad Menem. Wiedniu. Ingolstadt, Tyrnawie. Została też stosunkowo szybko przetłumaczona na języki francuski9 i niemiec­ ki10, a nawet na rosyjski11. 4 Studiując w Akatlcmii Krakowskiej, szedł Andrzej Maksymilian w ślady swego stryja, Jakuba Maksymiliana (zm. 1646). aulora okolicznościowych wierszy łacińskich, m.in. dla Stanisława Siecińskiego z okazji konsekracji na biskupa przemyskiego (1609) i dla Floriana Mijakowskiego z okazji osiągnięcia przez adresata stopnia bakalarza (1610). 0 Jest autorem m.in.: С est or nm populi Poloni sub Henrico ïalesio... liber. Gdańsk 1652: Scriploriini sen togae el belli notationnm fragmenta. Accesserunt Peristromata regum sett Memorialeprincipis monit orum symbolis e.vpressa, Dantisci 1660; Militarium sen a.viorna- tum belli ad harmonium logae accomodatorum libri duo. Accessere minutiora (piaedam eiusdem autlioris scripta. Amstelodami 1668; Jirconsilii, Leopoli 1730. Jeśli nie liczyć prze­ mówień sejmowych i listów, z ważniejszych dziel Fredry tylko Przysłowia mów potocznych (1 wvd. 1658) napisane zostały po polsku. 0 Z takich przekładów np. prac Niccolò Machiavellego i Francesca Gucciardiniego korzy­ stał Fredro. 7 Por. J. Axer, «L at in it as" jako składnik polskiej tożsamości kulturowej, [w:] Tradycje antyczne u' kulturze europejskiej - perspektyira polska. W arszawa 1995, s. 71-81. й Karol Fst reicher w ylicza w swej Bibliografii 21 wydań Monitów, ale niektórych on sam już nie miał w ręku. przytacza je za wcześniejszymi opracowaniami (np. gdańskie edycje z 1668 i 1669 r.). trudno zatem powiedzieć, czy istniały w rzeczywistości, czy też jest to tylko pomyłka wynikająca np. ze złego odczytania daty zapisanej rzymskimi cyframi; innych edy­ cji nie ma dzisiaj w polskich bibliotekach. C) instruction morales et politiques, par Antoine Teissier. Kolonia 1700. Staats- und Sitten Lehren. Samt einer wesentlihen Abbildung der unterschiedlichen Cemuehts-Beschaffenheiten, Frankfurt 1684, 1698. 11 Przekład ten powstał na przełomie XVII i XVIII w., pozostał jednak w rękopisie (por. G. В rogi Bercoff, Królestwo Sloician. Historiografia Renesansu i Baroku w krajach słowiań­ skich, Warszawa 1998, s. 253-254, przyp. 96). 1 \Y'PROWADZENIE DO l.KKTlRY ^ _ Sama łacina to jednak za mało. by wyjaśnić popularność dzieła Fre­ dry. W tamtej epoce powstawało wiele łacińskich utworów, które-raz wy­ dane - szybko popadały w zapomnienie. Tymczasem Monito, są wydawa­ ne. a zatem czvtane jeszcze w kilkadziesiąt lat po śmierci autora. Zastana­ wia to tym bardziej, że w ówczesnej Europie nie brakowało podobnych dzieł. Czytano nadal Politicorum libri sez^~ Justusa Lipsjusza i jego Moni­ to et excerpta politica^. pojawiła się Idea principis christiani Hiszpana Diego de Saavedrv14 szybko przełożona na włoski i francuski - by wymie­ nić tylko tvch dwóch znakomitych autorów, a tworzyli przecież inni. dziś już zupełnie zapomniani. Ich dzieła kierowane były jednak przede wszyst­ kim do władców. Fredro natomiast przeznaczył swe wskazówki dla kogoś, kto jest wprawdzie zamożny i już posiada jakieś stanowisko w społeczeń­ stwie. władcą jednak nie jest. choć w takiej czy innej formie może współuczestniczyć w rządach. Gdyby odnieść to do polskich realiów, adre­ satem Monitów byliby senatorowie. Pouczenia Fredry, mimo że for­ mułował je człowiek ukształtowany przez szlachecką demokrację, dosko­ nale dawały się zastosować także do życia dworskiego i mógł z nich sko­ rzystać np. minister czy doradca władcy, nawet absolutnego. Fredro kieruje bowiem swe wskazówki do czytelnika, który chce od­ grywać polityczną rolę w społeczeństwie. Czego przede wszystkim do­ tyczą te pouczenia? Czytelnik dowiadywał się z nich. że jeśli chce zajmo­ wać się polityką, a zatem (mówiąc dzisiejszym językiem) stać się osobą publiczną, nie wolno mu zachowywać się i postępować tak jak w życiu prywatnym. Musi stale pamiętać, że jest obserwowany i krytycznie oce­ niany- przez przeciwników, ale również i przyjaciół, dzisiejszy przyjaciel bowiem może jutro stać się wrogiem, ostrzega Fredro, przywołując znaną sentencję Publiliusa Syrusa^. Polityk musi panować nad swymi uczucia­ mi i odruchami, nie okazywać gniewu czy irytacji, ale również przesadnej radości: lepiej, żeby milczał, niż przez zbyteczną gadatliwość zdradzał to, co raczej należy ukryć: nie wolno mu wydawać nakazów lub zakazów, jeśli nie jest w stanie dopilnować ich przestrzegania - to tylko kilka z zaleceń Fredry, które i dzisiaj nie straciły aktualności. Kierował je, jak powiedzie­ liśmy, do tych, którzy pragnęli odegrać polityczną rolę. Już ten zwrot wraz z drugim, równie często używanym: „scena polityczna*', tak utarty i po­ spolity, że nie zwracamy uwagi na jego znaczenie, wiele tłumaczy. Można stwierdzić, że polityk jest niczym aktor występujący przed współobywate- Po raz pierwszy wydane w 1589 r. Antwerpia 1606 (była to właściwie przeróbka Politicorum). 14 Hiszpański oryginał ukazał się w 1640 r.. a niemal natychmiast powstało łacińskie tłumaczenie, wielokrotnie wydawane w XVII w. 15 Mon. IV 8 (..Wykaz znaków i skrótów przyjętych w edycji" znajduje się na s. 289). 8 wР1Ю\\ л1ш;\п; do lkktihy lami, a Fredro - autor Monitów - to reżyser. który podpowiada, jak ma ou odegrać swą rolę w sposób najbardziej przekonujący1 (). Formułując pouczenia Fredro często powołuje się na innych. Wiele monitów zostało wprost utkanych-jeśli można tak powiedzieć-z senten­ cji. cytatów, mniej lub bardziej czytelnych odniesień do autorów starożyt­ nych. Pisma św. i dziel pisarzy XVI- i XVII-wiecznych. Często powtarzają się zwroty: ..jak ów powiedział”. ..słusznie tamten zauważa *\ ..zgodnie z moją myślą pisze taki czy inny autor. W tamtej jednak epoce uganianie się za nowościami, oryginalność w tym sensie, w jakim myją rozumiemy, niezależność od jakichkolwiek wzorów, jawnie lekceważenie tradycji, wszystko to budziło raczej nieufność. Należało powoływać się na autoryte­ ty. znane i uznane, zwłaszcza gdy ktoś (tak jak Fredro w Monitach) zamie­ rzał pouczać innych. Jakich autorów Fredro cytuje? Pismo św.. zarówno Stary, jak i Nowy Testament nie wymagają komentarza. Ze starożytnych najczęściej przy­ woływany jest Tacyt17. W ogóle spośród pisarzy, tak antycznych, jak no­ wożytnych. Fredro najwyżej cenił historyków7^. Szukał jednak wr ich dziełach (przynajmniej jako twórca Monitów) przede wszystkim egzem- plówr i precedensów, wzorów charakterów’ ludzi i ich zachowania wr okreś­ lonych sytuacjach. Obok autorów starożytnych Fredro cytuje Francesca Gucciardiniego. Paola Gioyio. Jacques-Auguste’a de Thou i Gabriela de Barlhelemi de Gramond. Ten zestaw’ lektur- historycy starożytni oraz wy­ mienieni przed chwilą: Floren tyńczyk i pierwszy z dw óch Francuzów - to był wr epoce, w której żył i tworzył Fredro, europejski kanon 1(Л Wreszcie trzeba wspomnieć dw’óch autorów’: Machiayelłego i Saayedrę - ich obec­ ność wr Monitach wymaga choćby krótkiego komentarza. Fredro niewątpliwie znał Machiayelłego. przynajmniej dw*a główne dzieła pisarza: Księcia i Rozważania nad pierwszym clziesięcioksięgiem historii Rzymu Liwiusza. Kilkakrotnie powołuje się na niego jawnie, wy­ mieniając autora z nazwiska. w: kilku wypadkach można stw ierdzić zależ­ ność polskiego pisarza od myśli wybitnego Florentyńczyka-0. choć on sam 1() W ario lu też może przypomnieć. że wiek XVII lo epoka opery i lealru. stąd leż u Fredry częste aluzje do gry ua scenie i masek, osłaniających prawdziwe oblicze człowieka (por. np. I 8-*3, 86; ll'81: III 65: [V] 15). Wszystkie cylaly w tekście Monilóir podajemy tak. jak przekazuje je editio princeps z 1664 r. Jeśli zostały przez Fredrę zmienione (dotyczy to przede wszystkim przywołań z dzieł autorów antycznych), zaznaczamy to w komentarzu. l.ważał np.. że człowiek poważny winien swój wolny czas wypełniać lekturą dzieł histo­ ryków (por. np. Mon. I 86: IV 19). 10 Por. V. Luciani. Francesco Guicciardini e la fortuna del opera sua. Firenze 1949. s. 299-305. rozdział: ..La fortuna de Guicciardini nei secoli XVI. XVII e XVIII’" (jak podaje Luciani, taki zestaw lektur spotykamy np. u pani de Sévigne i Miltona). 20 Por. Mon. I 83: II 9. 85: [V] 2. 19. 9 WPROWADZKMK DO I.KKTl'RY nie /ostai wspomniany. Nie byłoby w tym nic dziwnego, gdyby nie fakt. że od Soboru Trydenckiego polityczne pisma Machiavellego znajdowały się na indeksie ksiąg zakazanych, a Fredro wielokrotnie w swych Monitach podkreślał, że uważa się za prawowiernego katolika i dla takiego też czy­ telnika przeznacza swe dzieło-1. Tymczasem powołuje się na pisma auto­ ra Księcia nawet tam. gdzie taka skrupulatność nie ma właściwie żadnego uzasadnienia: np. gdy pisze o dwóch znanych z T Jwiusza rzymskich wo­ dzach. z których jeden miał słynąc ze srogości. drugi z łagodności, a obaj cieszyli się szacunkiem żołnierzy--. Innym razem wręcz sfałszuje myśl Machiavellego. którego przywoła na poparcie swego zdania, że ..lud bywa niewdzięczniejszy. niżeli jedna osoba pańska '-^. Tymczasem florencki pisarz twierdził coś zupełnie przeciwnego-4. Xie Machiavelli jest jednak najważniejszym spośród nowożytnych pi­ sarzy wzorem dla Fredry. Najbliższy był mu niewątpliwie wspomniany już Diego de Saavedra y Fajardo i jego Idea principis christiani. znana też jako Symbola politica. Saavedra wymieniony jest z nazwiska w Monitach tylko dwa razy-0, ale w całym tekście można znaleźć znacznie więcej przykładów wpływu hiszpańskiego pisarza i dyplomaty-6. Trudno nato­ miast dostrzec bliższe związki między Monitami a politycznymi traktata­ mi Justusa Lipsjusza. Fredro znał niewątpliwie zarówno Politicoriini li­ bri I I. jak i Monito et exempla politica. Lipsjusz pojawia się jednak w jego dziele tylko raz. jako autor listu-7. Obok historyków znaleźć można u Fredry cytaty z dzieł filozofów (pism Seneki. Cycerona. Fpikteta). Autor Monitów niewątpliwie znał nie­ które przynajmniej kierunki filozoficzne, ale sam filozofem nie był. Trze­ ba bowiem pamiętać, że punktem wyjścia jest dla Fredry najczęściej określona sytuacja lub konkretny człowiek (który w danych okoliczno­ ściach ma skutecznie działać), a w teorii szuka on tylko argumentów uza­ sadniających formułowane zalecenia. Znajdujemy jednak w jego dziele terminy, które możemy połączyć z pewnymi nurtami popularnej w tych W wirku XVII zasłonił dla makiawelizmu w myśli politycznej byl Tacvt. a jako wzór władry skutecznego w polityce przedstawiano Tyberiusza (por. (i. Toffanin. Machiavelli e il щ facilismo". Napoli 1972). I Fredry również spotykamy ślady tej ..pozytywnej"’ interpretacji postaci rzymskiego cesarza, np. w Mon. I 26; II 26: IV 52. 22 Mori. [V] 19. 2;* Mon. II 85 (przekład J. Jankowskiego). 24 Por. objaśnienia do Mon. II 85. 25 Mon. IV 33. 64. 2() Zależność ta jest jeszcze wyraźniej widoczna w innym dziele Frediy. Peristromata regnili sen Memoriale principis monit orum symbolis e.i pressa, wydanym w toinie Script orum ... fragmenta. wvd. cyt.. 2- Mon. IV 63. 10 WPKOWADZKMF. DO I.KKTl’RY czasach filozofii. Należą one do filozofii moralnej, a wiązać je trzeba z kie­ runkami tzw. via antiqua. Zacznijmy od rirtus. na którą Fredro często się powołuje. Stosuje jed­ nak to słowo w różnych znaczeniach, odwołując się przy tym do odmien­ nych. a nierzadko sprzecznych ze sobą systemów etycznych, zależnie od tego. co uznaje za przydatne, formułując konkretne pouczenie, odnoszące się do danej sytuacji przywołanej w monitum. Możemy wyróżnić w utwo­ rze Fredry trzy zasadnicze sposoby rozumienia słowa ..cnota *. Podstawo­ wa interpretacja rirtus łączy to pojęcie z przynależnością do szlacheckiego rodu oraz piastowaniem znacznego stanowiska. Cnota staje się tu synoni­ mem męstwa, niezłomności. dzielności żołnierskiej, a także sławy-8. Ważnym nurtem myślowym w Monitach jest przekonanie o koniecz­ ności zachowania słusznej miary we wszelkim działaniu. Można powie­ dzieć. że w tej pochwale zasady umiaru we wszystkim spotykają się Fre- dro-pragmatyk z Fredrą-uczniem filozofów. Bliski mu jest tu zwłaszcza Arystoteles. ..miara * bowiem traktowana jest na ogół w utworze Fredry jako właściwy środek między skrajnościami-^. Chrystianizując poglądy Filozofa, polski pisarz ilustruje pojęcie ..środka’* obrazami czerpanymi z Ewangelii. Podobnie jak Stagiryta uważa też. że cnota polityczna nieko­ niecznie chodzi w parze z cnotą moralną^: cnotę ..zupełną" mało kto posiada. Trzeci kierunek interpretacji to odwołanie się do tego rozumienia rirtus. które ustaliło się w szkole stoickiej i było niezwykle popularne w XVII w. Cnota zostaje przeciwstawiona zgubnym namiętnościom. Prze­ ciwieństwem cnoty, tak jak w systemie stoików, staje się występek, który bierze się bądź z niedostatku rozumu, bądź z niedoskonałych intencji. Zaznaczyć jednak od razu należy, że Fredro nie był zwolennikiem stoicy- zinu. choć chętnie przywołuje w Monitach sentencje i pouczenia Seneki. Wielokrotnie spotykamy w jego dziele wątki wręcz antystoickie^1 oraz przełamywanie myśli stoickiej w duchu perypatetyzmu. 28 Dodajmy, że tak rozumiana rirtus właściwa jest wielkim epopejom antycznym (znaleźć ją można już u Homera), a w epoce nowożytnej pojaw ia się np. u l assa w jego Jerozolimie wyzwolonej. 2C) Гак jak Arvstoteles. Fredro sądził, że trzeba zachować* umiar nawet w dążeniu do tego. co ze wszecli miar słuszne (por. Mon. II 81 ). a ..nadmiar*' cnoty może spowodować, że prze­ kształci się ona we własne przeciwieństwo (poświęci temu zagadnieniu duży fragment Iron ingeniorum (w. 185-.‘38(>). gdzie będzie się starał rozwinąć myśl Arystotelesa, wyrażoną m.in. w Heloryre 1Л67 b). •W Por. Polityka 1276 b: ..można być dzielnym obywatelem, a nie posiadać cnoty, która stanowi o dzielności człowieka*' (przeł. L. Piotrowicz). Por. Mon. [V] Fredro nie zwalczał jednak filozofii stoickiej, ale raczej pew ien sposób bycia współczesnych, którzy (mówiąc dzisiejszym językiem) ..pozowali" na stoików', siląc się na niezlomność i niewzruszoność. nie zawsze w porę i stosownie do okoliczności.

Description:
EWA JOLANTA GŁĘBICKA I ESTERA LASOCIŃSKA. IBL Estera Lasocińska. 1999 Vidit orbis, nunc el olim. viros principes, alias niagnis.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.