ebook img

'And': Conjunction Reduction Redux PDF

1021 Pages·2017·4.745 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview 'And': Conjunction Reduction Redux

Acknowledgments In 1989, Jim Higginbotham’s counterexamples, now in section 14.1.1, launched a pair of job talks with equivocal results. After nearly three decades of critical commentary, attempted rescue, and comic relief, my benefactors will find the results no less equivocal and only these words of thanks for their pains. Those among the living who suffered the longest the details herein are Elena Herburger, Paul Pietroski, Roger Schwarzschild and Anna Szabolcsi. Joining them in the metatheoretical excursions about meaning or vinification have been Richard Larson, Peter Ludlow, and Robert May. Through most of it, Donca Steriade has endured progress reports, returning pitch-perfect advice. But, our young son, Aaron Joseph Steriade Schein, escaped quickly and painlessly, it seems, from bewilderment to a higher science. Other lifers putting up with my game include Toni Borowsky, Neil Briskman, David Eisenberg, Victor Eisenberg, Joey Freed, Alessandra Giorgi, Nina Hyams, Pino Longobardi, Richard Mendelson, Melissa Monroe, Joel Rotenberg, Ken Safir, Sandra Schein, Jerry Silverman, Dominique Sportiche, Richard Usatine, and Karina Wilkin- son. Cheering on the last three years and twenty-six miles of this marathon were Ladan Shams and Leon and Ella Shams-Schaal, current and future cognitive scientists. For merely a decade, Elena Guerzoni sustained the semantics program and in our seminars posed questions so deftly that I would not grasp the full force of it until she had safely left the room. We caught up in postmortems to review the week in semantics and semantics gossip. More recently, joining the mash-up of workday research and after-hours speculation have been Yael Sharvit and Alexander Wil- liams. To Alexander Williams, I am especially grateful for a close reading and com- ments on this and an earlier manuscript. The Poet says that “there are in our existence spots of time, / That with distinct pre-eminence retain / A renovating virtue, whence, depressed/ By false opinion and contentious thought, / Or aught of heavier or more deadly weight, / In trivial occu- pations, and the round / Of ordinary intercourse, our minds / Are nourished and invisibly repaired.” Lots of spots. Nourished and invisibly repaired I have been by xiv Acknowledgments many occasional poets, some who may better remember their submission as a pro- tracted inquisition: Pranav Anand, Chris Barker, Lucas Champollion, Cleo Con- doravdi, Danny Fox, Martin Hackl, John Hawthorne, Norbert Hornstein, Kyle Johnson, Kathrin Koslicki, Angelika Kratzer, Peter Lasersohn, Chris Laterza, Terje Lohndal, Philippe Schlenker, Alexis Wellwood, and Eytan Zweig. In corridor and classroom, touching on this work, I have learned much from col- leagues and fellow seminarians: Joseph Aoun, Hagit Borer, Thomas Borer, José Camacho, Lina Choueiri, Bridget Copley, Elena Guerzoni, Jim Higginbotham, Roland Hinterhölzl, Hajime Hoji, Utpal Lahiri, Katy McKinney-Bock, Toby Mintz, Sarah Ouwayda, Roumyana Pancheva, Philippe Schlenker, Robert Shanklin, Saurov Syed, Barbara Tomaszewicz, Antonella Vecchiato, Jean-Roger Vergnaud, Karina Wilkinson, and Maria Luisa Zubizarreta. José Camacho went as far as a 1997 dis- sertation and 2003 book on the syntax of coordination just as I was alleged to be finishing up its semantics. At critical junctures for this book, three, Ernie Lepore invited presentations at the Semantics Workshop of the Rutgers Center for Cognitive Science, his home for the care and feeding of interdisciplinary linguistics and philosophy. On four occa- sions of equal import, Massimo Piattelli-Palmarini and colleagues at the University of Arizona welcomed presentations of this work at their forum for linguistics and cognitive science. I am grateful to Jay Keyser for his years of support and support of the completed manuscript and also for his example of personal courage with schtick—I meant, grace. To my editors, Marc Lowenthal and Marcy Ross, at MIT Press, my copy editor Elizabeth Judd and indexer David Hill, many thanks for shepherding a very fat sheep to publication. 1 Introduction 1.0 Univocal and It is an old prayer that the and conjoining the Determiner Phrases (DPs) in (1) be the same and that connects sentences, if only the logical form of (1) were something like (2): (1) At Acropolis Pizza, the sauce and the cheese are fresh. (2) At Acropolis Pizza, the sauce is fresh, and the cheese is fresh. Aristotle laments (Lasersohn 1995) that this could not in general be so because the sensible (3) would be rendered nonsense if its logical form were like (4): (3) At Acropolis Pizza, the sauce and the cheese are a perfect marriage of two rivals. (4) *At Acropolis Pizza, the sauce is a perfect marriage of two rivals, and the cheese is a perfect marriage of two rivals. The and of (3) must instead be one that composes DPs rather than sentences, and it applies to them so that the result refers to a plurality consisting of their referents, to the toppings of a plain cheese pizza that the subject of (5) also refers to: (5) The pizza toppings are a perfect marriage of two rivals. Aristotle’s brief for a nominal and is as good as the impoverished logical forms he assumes. If there is nothing more to be a perfect marriage than a one-placed predi- cate, there will indeed be no sentential source for (3). There is nothing for a senten- tial connective to connect except the conjuncts in the nonsensical (4), “Ms & Mc.” But if there are unspoken relations that logical form makes explicit (Davidson 1967; Castañeda 1967; Parsons 1990), it becomes possible to render (3) with a logical form in which the ordinary sentential connective conjoins clauses about the sauce’s and the cheese’s participation in the same event: (6) For some event e, ((Participates(e, s) and Participates(e, c)) & be a perfect marriage(e)) ‘The sauce participates and the cheese participates & it’s a perfect marriage.’1 2 Chapter 1 Here is the only and, the sentential one. Analysis of (3) as (6) explains why natural languages pronounce the sentential connective and the nominal conjunction alleged for (3) as if they were the same—they are. The collective reference of nominal conjunction finds a counterpart in the divided reference of predicative conjunction: (7) The pizza toppings are ladled and sprinkled over an outstretched pizza. Ladling and sprinkling divide the pizza toppings. That is, there is an event of ladling and there is an event of sprinkling and the pizza toppings participate in them, refer- ring to these events with a plural pronoun: (8) For some events e,e, (Participates(them , t) & ladled(e) and sprinkled(e)) 1 2 1,2 1 2 As the ladling is not the sprinkling, there are the two events. As it is left open which toppings go on which way, all that can be said is that the toppings participate in them. The reference to distinct events in (7) is as obvious as the distinct verbs describing them. Yet plural reference to events is also latent in nominal conjunction, although (6) did not reflect it: (9) The sauce simmering and the cheese burbling are a perfect marriage of two rivals. For some events e, e, 1 2 ((Participates(e,s) & simmering(e)) and (Participates(e,c) & burbling(e)) 1 1 2 2 & perfect marriage(they )) 1,2 (10) The sauce slowly and the cheese quickly are ladled and sprinkled over the face of the outstretched pizza. For some events e, e, e, e, 1 2 3 4 ((Participates(e,s) & slow(e)) and (Participates(e,c) and quick(e)) 1 1 2 2 & Be(they , them ) & (ladled(e) and sprinkled(e)) 1,2 3,4 3 4 As the simmering is not the burbling and what is slow is not quick, the sauce and the cheese each participate in their own state or event in (9) and (10). Their states while simmering and bubbling, these constitute a perfect marriage. The slow and quick events in which they participate, these are those, the events of their being ladled and being sprinkled. To Aristotle’s question of why this and of collective or divided reference isn’t different from sentential and, the answer is that in a language with unspoken rela- tions to events, and’s collective or divided reference is just an illusion of plural event pronouns cloaking their plural reference to events in silence. If and is always a sentential connective, then much of what it connects often goes unspoken—Con- junction Reduction (Chomsky 1957; Ross 1967)—and unspoken must be grasped in context from what is not unspoken. Introduction 3 So plural event pronouns rescue and. But even if a word’s integrity did not mean much, there is further argument concluding this chapter that any syntax and seman- tics deriving DPs or Predicate Phrases from their conjunctions—[ [ the sauce] and DP DP [ the cheese]], [ [ ladled] and [ sprinkled]]—are mistaken both in syntax, DP PredP PredP PredP facing a dilemma with no exit (section 1.5.1), and in semantics. What is expressed with an and of collective or divided reference proves not to be synonymous with the use of plural event pronouns (section 1.5.2). Natural language again conforms in form and meaning to a language, Eventish, with a univocal sentential and, unspo- ken relations to events, and plural event pronouns. This argument launches a grammar in Eventish for and and its surroundings in natural language developed in the following chapters. An overview of the major results fills out this one (sections 1.2–1.8), but I begin with an apology (section 1.1). Prior to any thought of events and what is to be said in their name, a few facts of natural language show that answering Aristotle in a logical language in which and is univocal and sentential is the only game in town, whether or not it will be played well here. 1.1 The slippery slope to Conjunction Reduction The semantic fact of (3) that inclines Aristotle toward another meaning for and recurs in (11)–(15) despite a sentential connective that cannot be anything else: DP-Tense-V Δ and DP-Tense-V Φ i i (11) No well-behaved child will grab at Δ and no well-behaved sibling will tear i into [a piece of pizza that they have been told to share]. i (12) Not many a student proposed and not many a professor (of his) accepted that they should collaborate even more than they already have. (13) Most philosophers by noon had overrun and most linguists no more than 10 minutes later had mobbed some twenty pizzerias between them in the neighborhood of their joint session. (14) Most of the philosophers (while) hollering crushed and most of the linguists (while) hooting squashed forty pizza delivery vans between them. (15) Marvin made a grand entrance and Bernice swept in at the gala with each other’s spouses on their arms. In (11)–(15), and conjoins fully tensed sentences containing spoken subjects and tensed verbs. The coordinate structures chosen exemplify Right-Node Raising, so called in that the first of the conjoined sentences contains a gap Δ, an unspoken i phrase, related to the Right-Node Raised phrase, spoken at the rightmost edge of the second sentence. The Right-Node Raised phrases of (11)–(15) are all collective 4 Chapter 1 (Perlmutter and Ross 1970; Jackendoff 1977; McCawley 1981a) like be a perfect marriage in (3). Their spoken repetition in the first sentence fails to preserve the meaning of the original, just as (4) fails (3). The sentential connective, it appears, is no impediment to collective meaning from a Right-Node Raised phrase. Its collec- tive meaning continues into (16)–(25), where the sentences conjoined have now been reduced to a spoken subject and adverb, as already seen in (9) and (10) too: DP AdverbP Δ and DP AdverbP [ Tense-V Φ] i i (16) No well-behaved child selfishly and no well-behaved sibling angrily will tear from each other pizza they have sworn to share. (17) Not many a student before an oral exam and not many a professor (of his) afterward agree to collaborate more than they already have. (18) Few philosophers (while) boasting and few linguists (while) bragging converse about each other’s children. (19) Few Russian chess masters in one move and few Armenian chess masters in the very next one stalemate. (20) Most philosophers (while) hollering and most linguists (while) hooting drowned out the lecture heckling each other. (21) Saul hollering and David hooting drowned out the lecture heckling each other. (22) Saul hollering and David hooting heckled each other. (23) Most philosophers by this morning and most linguists by nightfall yesterday had plundered more bordeaux from each other’s wine cellars than the region produces in a week. (24) Saul from early morning in New Jersey and David later in the day in California have been swapping wine futures in online trading. (25) Marvin this afternoon from Great Neck and Bernice this evening from Syosset are arriving at Leonard’s with each other’s spouses in rented Mercedes. Whether of fully tensed sentences or of sentences reduced, their conjunction in (11)–(25) does not refer to a plurality or to an object of any kind, a point made plainer by the truth of (11) and (16) when there are no well-behaved children or siblings to refer to (and similarly (12), (17)–(19)). Adverbs being adverbs, there must be something for them to modify in the logical forms for (22) and (24), although it is unspoken: (26) Saul hollering participates and David hooting participates, & it all was a heckling of each other. Introduction 5 (27) Saul from early morning in New Jersey participates and David later in the day in California participates, & it all has been a swapping of wine futures in online trading. Adverbs being adverbs, they are optional. Omitting them in (28) and (29) but leaving in place what was modified but unspoken sketches logical forms for (30) and (31): (28) Saul participates and David participates, & it all was a heckling of each other. (29) Saul participates and David participates, & it all has been a swapping of wine futures in online trading. (30) Saul and David heckled each other. (31) Saul and David have been swapping wine futures in online trading. Pace my pleading in the chapters to follow, whatever semantics next solves collectiv- ized Right-Node Raising and is then supplied to the conjunction of the more full- blooded clauses in (11)–(25) applies without amendment when the clauses happen to be greatly reduced, dropping as in (30) and (31) (and (3)) adverbs and any other spoken verbal elements. It thus promises a general account of the semantic facts on display in (3), (9), and (11)–(31). In contrast, an and that fashions a plurality only from phrases that themselves refer is good only for conjoined DPs and may be dismissed on these grounds. What was Aristotle thinking, imagining that collective predication in (3) propels an argument that and has a sense other than that of the sentential connective when only the latter occurs with Right-Node Raising and its collective meaning? In concluding that the sauce and the cheese refers to a plurality, Aristotle succumbs to an illusion, misparsing as conjoined DPs a conjunction of sentences in which much is unspoken. The semantics of natural language it leads him to thus rests on an error of syntax.2,3 1.2 Conjunction Reduction restrained Almost as old as the prayer for univocal and and a perfect logical language is fore- boding about translation into it. Conjunction Reduction, in insisting that much of a sentence’s logical form goes unspoken, threatens runaway translations. What will spare (32) and (33) from becoming synonyms if an unspoken subject copies its antecedent, and will it not confound (34) and (35) if unspoken subjects can be null pronouns? (32) A rocker shimmied and shook. (33) A rocker shimmied and a rocker shook. (34) No rocker screeched and (then) smashed his Stratocaster. i i (35) *No rocker screeched and (then) he (then) smashed his Stratocaster. i i i 6 Chapter 1 There is no respite from this foreboding without grammar, which will consist here largely of variations on two themes. The first is special to the Davidsonian setting to which Conjunction Reduction is restored. No matter that the subject is copied in (36); there cannot be two different rockers unless there are also two independent existential event quantifiers as in (37) approximating (33): (36) [A x: rocker(x)] Agent(e, x) & shimmied(e) and [A x: rocker(x)] Agent(e, x) & shook(e) (37) [A x: rocker(x)] ∃e(Agent(e, x) & shimmied(e)) and [A x: rocker(x)] ∃e(Agent(e, x) & shook(e)) Should however the event variable or pronoun in the second clause refer to the event described in the first, the second clause comes to repeat harmlessly that this same event has for its unique Agent a rocker.4 Thus (32) and (33) are spared syn- onymy by the grammar of event quantification, withholding from (32) the two existential event quantifiers necessary for (33). Pronunciation in the second clause of (33) cues articulation of a second existential event quantifier, and silence in (32) signals resumption in the events referred to (chapter 3). The distribution of existential event quantifiers fixes the meaning not only of unspoken subjects but of unspoken phrases in general, including the gaps that Right- Node Raising (section 1.1) leaves behind. The sentences of Lebanese Arabic (38)– (41) (chapter 2) all report that the pines were sparse as were the oaks, two sparsities, while the forest itself may be dense:5 (38) keenou l-snoubraatw keenou l-sendyeeneetxfeef bimantʕa Hadd were.3m.plthe-pines andwere.3m.plthe-oaks sparseinregion near mantaʕabašariyyeh region human ‘The pines were and the oaks were sparse in a region near human settlement.’ (39) keenou l-snoubraat w l-sendyeeneetxfeef bimantʕaHadd mantaʕa were.3m.plthe-pines andthe-oaks sparseinregion near region bašariyyeh human ‘The pines and the oaks were sparse in a region near human settlement.’ (40) keenou l-snoubraatmen 5000senehw l-sendyeeneetmen 1000 seneh were.3m.plthe-pines from5000year andthe-oaks from1000 year xfeef bimantʕaHaddmantaʕabašariyyeh sparse inregion near region human ‘The pines 5000 years ago and the oaks 1000 years ago were sparse in a region near human settlement.’ Introduction 7 (41) l-snoubraatw l-sendyeeneetkeenou xfeef bimantʕaHaddmantaʕa the-pines andthe-oaks were.3m.plsparseinregion near region bašariyyeh human ‘The pines and the oaks were sparse in a region near human settlement.’ Despite the reported two sparsities, the sentences differ in allowing them different regions. In a coordination of Tensed Phrases (38), with Tense introducing existential event quantification, the unspoken and spoken tokens of a region near human settle- ment fall within the scope of distinct existential event quantifiers and may thus be understood to describe distinct events. In (41), the DPs include a Tensed Phrase within their scope. With an unspoken Tensed Phrase in the first conjunct, (41) comes to resemble (33) in structure and interpretation—two tokens of Tense, two existen- tial event quantifiers, the possibility of two regions. In contrast, in (39), a solitary existential event quantifier corresponds to the single token of Tense. It is a plural quantifier, denoting the two sparsities, about which it is said that they are sparse and they are in a region near human settlement, the same one. The introduction in (40) of existential event quantifiers in the guise of Adverb Phrases within each conjunct restores the interpretation that allows for different regions. The presence of this interpretation in (40) is evidence of an unspoken token of a region near human settlement within the first conjunct.6 That the unspoken token is harmless in (39) again reflects the distribution of existential event quantifiers. The second theme in the grammar of Conjunction Reduction (chapter 3) turns to the modern syntax of clauses that discovers among them different sizes according to how much morphology is present beyond the minimal subject and predicate. There is certainly some difference of syntax between (34) and (35). Yet, argument that the conjuncts in (34) are less than sentences and therefore without subjects is as sound as an argument from the contrast between (42) and (43) that the conjuncts in (42) are likewise without subjects: (42) No rocker is shimmying and any of his mamas shaking to that funky disco i i beat. (After McCawley 1993) No rocker has shimmied and any of his mamas shaken to that funky disco i i beat. (43) *No rocker is shimmying and any of his mamas is shaking to that funky i i disco beat. *No rocker has shimmied and any of his mamas has shaken to that funky i i disco beat. The contrasts are rather evidence of a constraint confining the scope of no rocker within fully tensed clauses, so that when these large clauses are conjoined, as in (35) 8 Chapter 1 and (43), no rocker will either fail to include within its scope the bound variable in the second conjunct, (45a), or violate this constraint on its scope, (45b): (44) [ No rocker Tense+Aux [[t shimmying] and [any of his mamas shaking]]] TP i i i (45) a. *[ No rocker Tns+Aux [t shimmying]] and TP i i [ any of his mamas Tns+Aux [t shaking]] TP i j j b. *No rocker i [[ t Tns+Aux [t shimmying]] and TPi i [ any of his mamas Tns+Aux [t shaking]]] TP i j j A coordination of smaller clauses, (42) and (44), leaves room enough for no rocker to remain within the fully tensed clause while including within its scope both con- juncts. What is to be said about the contrast between (34) and (35), where the coordinations in both are of fully tensed clauses? It must be that a clause is larger with its subject pronounced than unpronounced, and only the largest clauses, fully tensed with subjects pronounced, confine the scope of no rocker. The suggestion that pronunciation induces a larger clause goes hand in hand with the earlier one that it cues articulation of an existential event quantifier. This sketch of the contrast between (34) and (35) illustrates the approach throughout to the evidence alleged for nonsentential, phrasal conjunction. The facts are real enough and indicative of healthy sentences in S, M, and L, which should not be tortured into an XXS impos- sible-to-fit sentential and between. A grammar developed with attention to both the distribution of event quantifiers and clauses tailored to size promises to rein in Conjunction Reduction against runaway translation. Foreboding about runaway translation allayed, this grammar of event quantifica- tion and clausal size is also an argument in favor of the answer to Aristotle at the center of this work. Clausal size combines with morpheme weight to restrict divided reference in conjoined PredPs: (46) Kunstler is sitting and standing (to annoy the judge and entertain the gallery). According to (46), the flamboyant attorney divides his antics between events of sitting and events of standing, a division not effected by a special meaning for and in the composition of a coordinate participial phrase. From outside the coordina- tion—so goes the answer to Aristotle’s lament—a plural event pronoun refers to the events that it describes and finds a relation, again outside the coordination, to relate these events to those of the subject’s participation (cf. (10)): (47) For some events e, e, e, Participates(e,k) & 1 2 3 1 Be(that, them ) & (sitting(e ) and standing(e)) 1 2,3 2 3

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.