ebook img

ANALISIS KONTRASTIF BAHASA INDONESIA DAN BAHASA ARAB BERDASARKAN KALA ... PDF

126 Pages·2013·1 MB·Indonesian
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview ANALISIS KONTRASTIF BAHASA INDONESIA DAN BAHASA ARAB BERDASARKAN KALA ...

ANALISIS KONTRASTIF BAHASA INDONESIA DAN BAHASA ARAB BERDASARKAN KALA, JUMLAH, DAN PERSONA   SKRIPSI disusun dalam rangka menyelesaikan Studi Strata I untuk memperoleh gelar Sarjana Sastra Oleh: Nama : Miftahur Rohim NIM : 2111409004 Progam Studi : Sastra Indonesia Jurusan : Bahasa dan Sastra Indonesia FAKULTAS BAHASA DAN SENI UNIVERSITAS NEGERI SEMARANG 2013 SARI Rohim, Miftahur. 2013. Analisis Kontrastif Bahasa Indonesia dan Bahasa Arab Berdasarkan Kala, Jumlah, dan Persona. Skripsi. Jurusan Bahasa dan Sastra Indonesia, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang. Pembimbing I: Dra. Suprapti, M. Pd., Pembimbing II: Imam Barhaqie, S. Pd., M. Hum. Kata Kunci: analisis kontrastif, kala, jumlah, persona. Analisis kontrastif merupakan ilmu bahasa yang digunakan untuk membandingkan dua bahasa atau lebih untuk memperoleh perbedaan atau pun persamaannya. BI dan BA mempunyai perbedaan pada ciri dan struktu menurut kaidah masing-masing bahasa. Untuk mengetahui struktur kedua bahasa dapat dibuktikan dengan cara membandingkan kedua bahasa tersebut. Dalam penelitian ini peneliti membatasi permasalahan membandingkan BI dan BA berdasarkan kala, jumlah, dan persona. Berdasarkan latar belakang tersebut, perumusan masalah dalam penelitian ini adalah apa perbedaan bentuk kosakata BI dan BA berdasarkan kala, jumlah, dan persona. Tujuan dari penelitian ini yaitu, mendeskripsi perbedaan bentuk kosakata BI dan BA berdasarkan kala, jumlah, dan persona. Pendekatan yang digunakan dalam penelitian ini meliputi pendekatan teoretis dan metodologis. Secara teoretis penelitian ini menggunakan pendekatan sinkronis kontrastif, sedangkan secara metodologis penelitian ini menggunakan pendekatan deskriptif komparatif. Langkah-langkah penelitian ini didasarkan pada tiga tahap, yaitu (1) tahap penyediaan data, (2) tahap analisis data, dan (3) tahap penyajian hasil analisis data. Hasil penelitian ini meliputi perbedaan kosakata BI dan BA berdasarkan kala, jumlah, dan persona. Pada tataran kala dalam BI terdapat tambahan keterangan waktu sudah, telah, beberapa saat lalu, semalam, sedang, dan akan, sedangkan dalam BA keterangan waktu tersebut sudah tersimpan dalam kosakata yang digunakan, seperti [fa’ala] ‘sudah bekerja’dan [żahaba] ‘telah pergi’. Pada tataran jumlah dalam BI terdapat jumlah tunggal dan jamak. Jumlah tunggal langsung ditunjukkan oleh kata bendanya, seperti meja ‘satu meja’ dan rumah ‘satu rumah’, sedangkan jamak diulang atau diberi keterangan, seperti teman- teman ‘banyak teman’, dua rumah ‘dua rumah’, dan para seniman ‘banyak seniman’. Jumlah dalam BA terdapat jumlah singularis, dualis, dan pluralis. Jumlah singularis menggunakan kosakata tunggalnya (mufrad), seperti [as- ṣâdiku] ‘teman’, dan [at-tiflu] ‘anak’. Jumlah dualis menggunakan kosakata tunggal (mufrad) ditambah dengan alif dan nun atau nun dan ya, seperti [kitâbâni] atau [kitâbaini] ‘dua buku’. Jumlah pluralis menggunakan kosakata jamaknya dan diberi keterangan, seperti [al-aṭfâlu] ‘anak-anak’ dan [kullu an-nawâfiżi] ‘seluruh jendela’. Pada tataran persona, bentuk kosakata BI dan BA terdiri atas tiga macam, yaitu (1) orang pertama, (2) orang kedua, dan (3) orang ketiga, seperti ii kosakata saya/aku [anâ]/[tu], kosakata kami dan kita [naḥnu], kamu [anta], kalian [antum], kosakata dia [huwa/hiya], dan mereka[hum]. Dari hasil penelitian dapat disimpulkan bahwa bentuk kosakata BI dan BA berdasarkan kala, jumlah, dan persona mempunyai perbedaan pada proses morfologis di masing-masing bahasa. Saran yang dapat direkomendasikan yaitu penelitian ini belum dapat menjawab secara tuntas bentuk kosakata dalam BI dan BA. Masih banyak permasalahan yang belum tergali, baik untuk jangkauan data maupun variasi-variasi yang lain, seperti aspek dan modalitas. Oleh karena itu, perlu dilakukan penelitian lain yang lebih mendalam dengan kajian kontrastif. iii PERSETUJUAN PEMBIMBING Skripsi ini telah disetujui oleh pembimbing untuk diajukan ke Sidang Panitia Ujian Skripsi Jurusan Bahasa dan Sastra Indonesia, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang. Semarang, 19 Agustus 2013 Pembimbing I, Pembimbing II, Dra. Suprapti, M. Pd. Imam Baehaqie, S. Pd., M. Hum. NIP 195007291979032001 NIP 19750217200511001 iv PENGESAHAN KELULUSAN Skripsi ini telah dipertahankan di hadapan sidang Panitia Ujian Skripsi Jurusan Bahasa dan Sastra Indonesia, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang. pada hari : Senin tanggal : 19 Agustus 2013 Panitia Ujian Skipsi Ketua, Sekretaris, Prof. Dr. Agus Nuryatin, M. Hum Dr. Subiyantoro, M.Hum. 196008031989011001 196802131992031002 Penguji I, Dr. Hari Bakti Mardikantoro, M. Hum NIP 196707261993031004 Penguji II, Penguji III, Imam Baehaqie, S. Pd., M. Hum. Dra. Suprapti, M. Pd. NIP 19750217200511001 NIP 195007291979032001 v PERNYATAAN Saya menyatakan bahwa yang tertulis dalam skripsi ini benar-benar hasil karya saya sendiri, bukan jiplakan dari karya orang lain, baik sebagian maupun seluruhnya. Pendapat atau temuan orang lain yang terdapat dalam skripsi ini dikutip atau dirujuk berdasarkan kode etik ilmiah. Semarang, 19 Agustus 2013 Miftahur Rohim NIM 2111409004 vi MOTO DAN PERSEMBAHAN Moto: (cid:190) Percayalah pada keajaiban, tetapi jangan bergantung kepadanya (H. Jackson Brown, Jr). (cid:190) Kebahagiaan bergantung pada apa yang dapat Anda berikan, bukan pada apa yang Anda peroleh (Mohandas Ghandi). (cid:190) Hiduplah bagai pohon besar yang dapat meneduhi apa yang ada di sekelilingnya, karena apa yang ada di sekelilingmu masih membutuhkanmu. (Penulis). (cid:190) Segala sesuatu yang Anda kerjakan, sertailah dengan niat yang bijak. Persembahan: (cid:190) Bapak Ibuku dan Kang Masku tercinta, yang telah memberi dorongan lahir dan batin, serta doa yang tidak pernah kering untukku. (cid:190) Almamaterku. vii PRAKATA Puji syukur penulis panjatkan ke hadirat Allah Swt., atas limpahan karunia-Nya, karena dengan kerja keras skripsi yang berjudul “Analisis Kontrastif Bahasa Indonesia dan Bahasa Arab Berdasarkan Kala, Jumlah, dan Persona” ini dapat terselesaikan dengan baik. Penyusunan skripsi ini tidak mungkin terselesaikan tanpa melibatkan berbagai pihak yang telah mengulurkan bantuan yang sangat berharga. Terima kasih terutama disampaikan kepada Dra. Suprapti, M. Pd. dan Imam Baehaqie, S. Pd., M. Hum., sebagai dosen pembimbing skripsi, yang tiada lelah telah memberikan arahan dan wawasan secara teoretis dan metodologis dalam proses penelitian sampai dengan penyusunan skripsi ini. Selain itu, penulis menyampaikan terima kasih dan penghargaan kepada pihak-pihak yang telah memberikan bantuan dalam proses penyusunan skripsi ini. Terima kasih dan penghargaan disampaikan kepada pihak-pihak berikut 1. Rektor Universitas Negeri Semarang; 2. Dekan Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Semarang; 3. Ketua Jurusan Bahasa dan Sastra Indonesia Universitas Negeri Semarang; 4. Ketua Program Studi Sastra Indonesia Universitas Negeri Semarang; 5. Para pengajar Jurusan Bahasa dan Sastra Indonesia Universitas Negeri Semarang; 6. Staf-staf perpustakaan Jurusan Bahasa dan Sastra Indonesia dan perpustakaan Universitas Negeri Semarang; viii 7. Orang tuaku dan Kang masku, yang selalu memberikan dukungan dan doa yang tak ada habisnya; 8. semua pihak yang tidak mungkin disebutkan satu persatu dalam lembar ini, yang telah membantu dalam penyusunan skripsi ini; Penulis menyadari bahwa skripsi ini masih jauh dari kesempurnaan. Tentu saja kekurangan dan kesilapan tersebut hanyalah disebabkan oleh kekurangan penulis. Oleh sebab itu, kritik dan saran penulis butuhkan untuk perbaikan skripsi ini. Semarang, 19 Agustus 2013 (Penulis) ix DAFTAR ISI SARI ........................................................................................................ i PERSETUJUAN PEMBIMBING .......................................................... iii PENGESAHAN KELULUSAN ............................................................ iv PERNYATAAN ...................................................................................... v MOTO DAN PERSEMBAHAN ............................................................ vi PRAKATA .............................................................................................. vii DAFTAR ISI ........................................................................................... ix DAFTAR TABEL ................................................................................... xiii DAFTAR BAGAN ................................................................................. xiv DAFTAR LAMPIRAN .......................................................................... xv DAFTAR SINGKATAN, TANDA, DAN LAMBANG ....................... xvi BAB I PENDAHULUAN...................................................................... 1 1.1 Latar Belakang Masalah ....................................................... 1 1.2 Rumusan Masalah.................................................................. 8 1.3 Tujuan Penelitian ................................................................... 8 1.4 Manfaat................................................................................... 9 BAB II KAJIAN PUSTAKA DAN LANDASAN TEORETIS ........... 10 2.1 Kajian Pustaka ...................................................................... 10 2.2 Landasan Teoretis ................................................................. 17 2.2.1 Kata ............................................................................. 17 2.2.2 Kala .............................................................................. 19 x

Description:
kosakata BI dan BA berdasarkan kala, jumlah, dan persona. Pendekatan kosakata saya/aku [anā]/[tu], kosakata kami dan kita [naḥnu], kamu [anta],.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.