ebook img

Amharic Bible PDF

1014 Pages·2009·6.94 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Amharic Bible

የየየየ(cid:3)(cid:3)(cid:3)(cid:3)דדדדץץץץ(cid:6)(cid:6)(cid:6)(cid:6) אאאאጽጽጽጽּּּּፍፍፍፍ (cid:11)(cid:11)(cid:11)(cid:11)ዱዱዱዱ(cid:13)(cid:13)(cid:13)(cid:13) Amharic Bible AAAAMMMMHHHHAAAARRRRIIIICCCC BBBBIIIIBBBBLLLLEEEE "Interlitt", the publishing arm of Lapsley/Brooks የֶፕ(cid:13)ֵ/Lסክ(cid:13) ፋውQዴלֹּQ (cid:3)Tٍג ድץጅُ (cid:3)ካָ የֲ]ው Foundation, is proud and pleased to present the <<_Qـץֵُ>> የ_ُዮጵያ הּQהּ fֲ]ው f(cid:3)דץ(cid:6) Bible in Amharic, the language of Ethiopia. የـዘጋጀውQ אጽּፍ (cid:11)ዱ(cid:13) f_Qـץjُ תያשׂץL ደ(cid:13)ٍn ኩףُ ይרדዋָ። ክץ(cid:13)ُn ወደ _ُዮጵያ የገוֹው f(cid:3)ףـ(cid:6)ው Christianity entered Ethiopia in the 4th century, and ክፍֳ ዘאQ תֲQ፥ Lዙו Tይבּይ אጽּፍ (cid:11)ዱ(cid:13) ወደשׂድזው the Bible was translated into Geez (Ethiopic) የ_ُዮጵያ הּQהּ፥ ወደ ግዕዝ ــנጎא። f(cid:3)(cid:13)ף (cid:3)ףـ(cid:6)ው thereafter. This Bible was revised in the 14th ክፍֳ ዘאQ እQደገn ـךָךֳָ። የאጀאעያው בִ የ(cid:3)דץ(cid:6) Century. The first complete Amharic Bible was אጽּፍ (cid:11)ዱ(cid:13) f1840 እ.ኤ.(cid:3) የٍـא תֲQ፥ ከዚያ f‹ֶ Lዙ ጊዜ እየـךָךֳָ ٍُחָ። (cid:3)(cid:143)Q እዚֱ f_Qـץjُ produced in 1840, and went thru several revisions thereafter. The version of the Bible presented here የשׂנfው אጽּፍ (cid:11)ዱ(cid:13)፥ f_ُዮጵያው Qጉם fשׂዳדዊ ٪ይֳ םֶױ ዘא] אQግםُ፥ f1962 ዓ.ו የٍـאው ]ው። was the fulfillment of the expressed desire of Haile Selassie, and was first published in 1962. f1992-1993 ዓ.ו f_ُዮጵያ የאጽּፍ (cid:11)ዱ(cid:13) ד٭fץn f(cid:3)ِ ከfደ דז ድጋፍ፥ (cid:3)ِ šסይ ጽጌn וֳֹœٍْው ወ/צ ገ]ُ የ(cid:3)דץ(cid:6)ውQ אጽּፍ (cid:11)ዱ(cid:13) fኮוፕዩـץ In 1992-93, with the blessing and support of the (cid:3)ዘጋጅـውָٍ። ይֱQ የእግዚ(cid:3)L׀ץ ¢ָ፥ fዚֱ (cid:143)jٍ Ethiopian Bible Society and Ato Kebede Mamo, the fኤַክُצ¤ክ(cid:13) אገn(cid:6) (cid:3)דካይ]ُ ֳዚֱ ُውָድ (cid:13)nשׂץL Director, the Bible was computerized by Hiruye Stige እጅግ ደ(cid:13) ይֳnָ። and his wife Genet. It is our pleasure to make God's Word, in this electronic form, available to this part of His family. ይֱ ُץጉו የـTካ ይֲQ ዘQድ זያዊ እገዛ ֶደנጉָQ ֳג(cid:13)ـץ ዲץክ צክדQ ֶٍ(cid:11) ו(cid:13)ጋn٤QQ እnשׂץוֳֹQ። የـጠשׂוQfُ אָክ(cid:3)-ፊደָ (Font)፥ ጂ ኤፍ ዘאQ ዩ¤ኮድ Many thanks to Dirk Röckmann for his work in (GF Zemen Unicode) የגֳውQ ]ው። ጽֽፉQ f(cid:3)דץ(cid:6) making this translation available. GF Zemen Unicode ፊደֶُ ካֶገ ُ፥ ጂ ኤፍ ዘאQ (GF Zemen) אָክ(cid:3)- is the font that is used. If you are unable to see the ፊደָQ፥ (Font)፥ ወደ ף(cid:13)ዎ ኮוፒዩـץ ይאָשُ። text in Amharic font, please download the GF Zemen font. דውጫ Lִይ ኪዳQ...........................................1 ُQתּـ ּጌ (Haggai)...................................757 ኦעُ ዘፍጥנُ (Genesis)..................................2 ُQתּـ ዘካץያ(cid:13) (Zechariah)...........................759 ኦעُ ዘጸ(cid:3)ُ (Exodus).....................................50 ُQתּـ גָክያ (Malachi)..............................766 ኦעُ ዘַዋውያQ (Leviticus)..............................89 (cid:3)ዲ(cid:13) ኪዳQ = New Testament........................769 ኦעُ ዘ·ָזּ (Numbers)..............................117 የדَዎ(cid:13) ወQጌָ (Matthew)............................770 ኦעُ ዘዳግו (Deuteronomy)..........................158 የדץבּ(cid:13) ወQጌָ (Mark).................................801 אጽּፈ _ያש ወָደ ]ዌ (Joshua)....................193 የִ¢(cid:13) ወQጌָ (Luke)...................................820 אጽּፈ אכፍQُ (Judges) ..........................215 የዮּQ(cid:13) ወQጌָ (John)..................................853 אጽּፈ סُ (Ruth).....................................237 የּዋץያُ םף(Acts)...................................879 אጽּፈ Tבኤָ שׂዳדዊ (1 Samuel)................240 ወደ צה רዎ٤ (Romans)..............................910 אጽּፈ Tבኤָ ካָ (2 Samuel).....................269 1(cid:6) בּצQጦ(cid:13) (Corinthians)............................923 אጽּፈ ]ገםُ שׂዳדዊ። (1 Kings)..................292 2(cid:6) ወደ בּצQِ(cid:13) רዎ٤ (2 Corinthians).............936 אጽּፈ ]ገםُ ካָዕ። (2 Kings) .....................320 ወደ ገֶُያ רዎ٤ (Galatians)..........................944 אጽּፈ ዜn אዋዕָ שׂዳדዊ።(1 Chronicles).......346 ወደ ኤፌ׳Q רዎ٤ (Ephesians)........................948 אጽּፈ ዜn אዋዕָ ካָዕ(2 Chronicles)............374 ወደ ፊָጵ(cid:13)ዩ(cid:13) רዎ٤ (Philippians)...................953 אጽּፈ ዕዝף። (Ezra)..................................404 ወደ בֶּ(cid:13)ይ(cid:13) רዎ٤ (Colossians).......................956 אጽּፈ ]ֱוያ (Nehemiah)...........................412 1(cid:6) የጴጥצ(cid:13) אָእክُ (1 Peter)......................959 אጽּፈ (cid:3)(cid:13)َץ። (Esther).............................425 1(cid:6) ወደ ـרֹQÌ רዎ٤(1 Thessalonians)..........962 אጽּፈ _ዮL። (Job)..................................431 2(cid:6) ወደ ـרֹQÌ רዎ٤ (2 Thessalonians).........965 אዝבנ ዳዊُ (Psalms)................................472 1(cid:6) ወደ ጢזَዎ(cid:13) (1 Timothy).......................966 אጽּፈ וTַ (Proverbs)..............................541 2(cid:6) ወደ ጢזَዎ(cid:13) (2 Timothy).......................969 אጽּፈ אክLL (Ecclesiastes)......................566 ወደ ٌِ (Titus)...........................................972 א٪ָየ א٪ָይ ዘרֹזQ (Song of Solomon).....573 ወደ ፊָזn (Philemon)................................973 ُQתּـ _Tይያ(cid:13) (Isaiah)...............................576 ወደ ዕLףውያQ (Hebrews).............................974 ُQתּـ ኤץוያ(cid:13) (Jeremiah)...........................621 የያዕבּL אָእክُ (James).............................983 רבּ¢ው ኤץוያ(cid:13) (Lamentations)....................669 1(cid:6) የጴጥצ(cid:13) אָእክُ (1 Peter)......................987 ُQתּـ ׁዝ(cid:11)ኤָ (Ezekiel).............................673 2(cid:6) የጴጥצ(cid:13) אָእክُ (2 Peter)......................990 ُQתּـ ዳQኤָ (Daniel)................................718 1(cid:6) የዮּQ(cid:13) אָእክُ (1 John).......................992 ُQתּـ ֲױዕ (Hosea)...................................731 2(cid:6) የዮּQ(cid:13) אָእክُ (2 John).......................995 ُQתּـ _ዮኤָ (Joel)...................................738 3(cid:6) የዮּQ(cid:13) אָእክُ (3 John).......................996 ُQתּـ (cid:3)זጽ (Amos)..................................740 የይ(cid:143)ዳ אָእክُ (Jude)................................996 ُQתּـ (cid:3)Lድዩ (Obadiah)..............................745 የዮּQ(cid:13) ףእይ (Revelation)............................997 ُQתּـ ዮn(cid:13) (Jonah)....................................746 ُQתּـ גክያ(cid:13) (Micah).................................748 ُQתּـ nֲו (Nahum).................................752 ُQתּـ ዕQוֹבּו (Habakkuk)..........................753 ُQתּـ ׳ፎQያ(cid:13) (Zephaniah)..........................755 i LLLLִִִִይይይይ ኪኪኪኪዳዳዳዳQQQQ Old Testament 1 ኦኦኦኦעעעעُُُُ ዘዘዘዘፍፍፍፍጥጥጥጥננננُُُُ ((((GGGGeeeennnneeeessssiiiissss)))) 17፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו fוድץ ֶይ ያfס ዘQድ fרדይ ጠፈץ (cid:3)Ûףْው፤ ווווዕዕዕዕףףףףፍፍፍፍ 1111።።።። 18፤ fשׂQו fֵַُו እQዲטֳጥÕ፥ LץÓQQn ጨֳדQו እQዲֳዩ፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו ያ אָካו እQደ ֲ] (cid:3)የ። 1፤ fאጀאעያ እግዚ(cid:3)L׀ץ רדይQn וድץQ ፈጠנ። 19፤ דٍו ֲ] ጥዋُו ֲ]፥ (cid:3)ףـ(cid:6) שׂQ። 2፤ וድץו וֹዶ ]fנ٤፥ (cid:3)Qዳ٤ו (cid:3)ָ]fנוֹُו፤ ጨֳדו fጥָשּׁ ֶይ ]fנ፤ የእግዚ(cid:3)L׀ץו אQፈ(cid:13) 20፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו (cid:3)ֳ። ው٪ ׁያው ]ፍ(cid:13) ያֶْውQ fው٪ ֶይ רፍፎ ]fץ። ـQשׂT¢Þ٤ ٍ(cid:13)ገß፥ ወፎ٤ו ከוድץ fֶይ ከרדይ ጠፈץ fٍ٤ ይLנס። 3፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו። LץÓQ ይ(cid:143)Q Ôֳ፤ LץÓQו ֲ]። 21፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו ֶֶٍבּ٤ (cid:3)Qfעዎ٤Q፥ ው٪ይً እQደ 4፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו LץÓÕ אָካו እQደ ֲ] (cid:3)የ፤ ወገÕ ያ(cid:13)ገá٢ْውQו ـQשׂT¢Þ٠Q ׁያዋQ ፍጥנٍُ እግዚL׀ץו LץÓQQn ጨֳדQ ֳየ። (cid:143)ִ፥ እQደ ወገÕ የגfסُQו ወፎ٤ (cid:143)ִ ፈጠנ፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו ያ אָካו እQደ ֲ] (cid:3)የ። 5፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו LץÓÕQ שׂQ Lֹ ጠףው፥ ጨֳדውQו ֵַُ (cid:3)ֳው። דٍו ֲ] ጥዋُו ֲ]፥ (cid:3)Qድ שׂQ። 22፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו እQዲֱ Lֹ וֹנካْው። Lዙ ـוֹዙו የוֹׁץQו ው٪ בִ(cid:3)ُ፤ ወፎ٤ו fוድץ ֶይ ይLዙ። 6፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו። fውÖ٤ אካከָ ጠፈץ ይ(cid:143)Q፥ fው٪n fው٪ אካከָו ይክፈָ (cid:3)ֳ። 23፤ דٍו ֲ] ጥዋُו ֲ]፥ (cid:3)ו(cid:13)ـ(cid:6) שׂQ። 7፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו ጠፈץQ (cid:3)ደנገ፥ ከጠፈץ fٍ٤n 24፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו (cid:3)ֳ። וድץ ׁያዋQ ፍጥנٍُQ እQደ ከጠፈץ fֶይ ያִُQו ውÖ٤ ֳየ፤ እQዲ(cid:143)ו ֲ]። ወገÕ፥ እQ(cid:13)TُQn ـQשׂT¢Þ٤Q የוድץ (cid:3)ףዊُQו እQደ ወገÕ፥ ٍውጣ፤ እQዲ(cid:143)ו ֲ]። 8፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ ጠፈץQ רדይ Lֹ ጠףው። דٍו ֲ] ጥዋُו ֲ]፥ (cid:143)ֳـ(cid:6) שׂQ። 25፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ የוድץ (cid:3)ףዊُQ እQደ ወገÕ (cid:3)ደנገ፥ እQ(cid:13)TውQו እQደ ወገÕ፥ የאפُ ـQשׂT¢Þ٤Qו እQደ 9፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו። ከרדይ fٍ٤ ያֳው ው٪ f(cid:3)Qድ ወገÕ (cid:3)ደנገ፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו ያ אָካו እQደ ֲ] (cid:3)የ። (cid:13)ፍף ይרLרL፥ የLשו ይገֳጥ (cid:3)ֳ እQዲ(cid:143)ו ֲ]። 26፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו (cid:3)ֳ። רውQ fאָካ٤Q እQደ 10፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו የLשQ וድץ Lֹ ጠףው፤ የው٪ וTַ(cid:3)٤Q እQፍጠץ፤ የוֹׁץ ዓמ٤Qn የרדይ ወፎ٤Q፥ אከד٢ውQו וֹׁץ (cid:3)ֳው፤ እግዚእL׀ץו ያ אָካו እQ(cid:13)TُQn וድץQ (cid:143)ִ፥ fוድץ ֶይ የגQשׂTשׂשُQו እQደ ֲ] (cid:3)የ። (cid:143)ִ ይግዙ። 11፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו። וድץ ዘץQ የגרጥ כץQn שּ¢ያQ 27፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו רውQ fאָኩ ፈጠנ፤ fእግዚ(cid:3)L׀ץ fוድץו ֶይ እQደ ወገÕ ዘס ያֳfُQ ፍפQ የגያፈף אָክ ፈጠנው፤ ወQድn ױُ (cid:3)ድץጎ ፈጠףْው። ዛፍQ ٍL(cid:11)ָ (cid:3)ֳ፤ እQዲ(cid:143)ו ֲ]። 28፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו וֹנካْው፥ እQዲֱו (cid:3)ֶْው። Lዙ፥ 12፤ וድץו ዘץQ የגרጥ כץQn שּ¢ያQ እQደ ወገÕ ـוֹዙ፥ וድץQו בִ(cid:3)ُ፥ ግዙ(cid:3)ُו፤ የוֹׁץQ ዓמ٤n ዘסו ያֳfُQ ፍפQ የגያፈף ዛፍQ እQደ ወገÕ (cid:3)fשֳׂ٤። የרדይQ ወፎ٤ fוድץ ֶይ የגQשׂTשׂשُQו (cid:143)ִ እግዚ(cid:3)L׀ץו ያ אָካו እQደ ֲ] (cid:3)የ። ግዙ(cid:3)ْው። 13፤ דٍו ֲ] ጥዋُו ֲ]፥ מ(cid:13)ـ(cid:6) שׂQ። 29፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו (cid:3)ֳ። እ]ֲ אLָ ይֲn٤(cid:143) ዘQድ fוድץ ፊُ (cid:143)ִ ֶይ ዘס fእץש ያֳውQ ּאָדָ (cid:143)ִ፥ የዛፍQ ፍפ የגያፈףውQn ዘץ ያֳውQו ዛፍ (cid:143)ִ 14፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו (cid:3)ֳ። שׂQn ֵַُQ =-ይֳዩ ዘQድ רጠ‹٤(cid:143)፤ LץÓnُ fרדይ ጠፈץ ይ(cid:143)Õ፤ ֳוָክِ٤ ֳዘאÛ٤ ֳዕֳٍُ ֳዓאٍُו ይ(cid:143)Õ፤ 30፤ ֳוድץו (cid:3)ףዊُ (cid:143)ִ፥ ֳרדይו ወፎ٤ (cid:143)ִ፥ ׁያው ]ፍ(cid:13) ֶֶْው ֳוድץ ـQשׂT¢Þ٤ו (cid:143)ִ 15፤ fוድץ ֶይ ያfס ዘQድ fרדይ ጠፈץ LץÓnُ የגf(cid:11)ֳው ּאָדָ (cid:143)ִ אLָ ይ(cid:143)Qֶْው፤ እQዲ(cid:143)ו ይ(cid:143)Õ፤ እQዲ(cid:143)ו ֲ]። ֲ]። 16፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו (cid:143)ֳُ ֶֶٍבּ٤ LץÓnُQ (cid:3)ደנገ፤ 31፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו ያደנገውQ (cid:143)ִ (cid:3)የ፥ እ]ֲו እጅግ ָُשּׁ LץÓQ fשׂQ እQዲטֳጥQ፥ ُQÝו LץÓQ fֵַُ אָካו ]fנ። דٍו ֲ] ጥዋُו ֲ]፥ (cid:13)ድ(cid:13)ـ(cid:6) שׂQ። እQዲרֳጥQ፤ ከዋክLُQו ደግז (cid:3)ደנገ። 2 17፤ ]ገץ ግQ אָካוQn ክፉQ ከגያ(cid:13)ٍውשׂው ዛፍ וዕףፍ 2 (cid:3)ُLֶ፤ ከእץש ffֱֶ שׂQ זُQ ُזֱֳٍn። 1፤ רדይn וድץ טףዊٍْውו (cid:143)ִ ـፈጸב። 18፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ (cid:3)וֶክו (cid:3)ֳ። רው L٢ውQ ይֲQ ዘQድ אָካו (cid:3)ይደֳו፤ የגאْውQ נዳُ እQፍጠץֳُ። 2፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו የטףውQ םף fרוֹـ(cid:6)ው שׂQ ፈጸא፤ fרוֹـ(cid:6)ውו שׂQ ከטףው םף (cid:143)ִ ዐנፈ። 19፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ (cid:3)וֶክו የוድץ (cid:3)ףዊُQn የרדይ ወፎ٤Q (cid:143)ִ ከאפُ (cid:3)ደנገ፤ fוQ (cid:13)ו እQደגጠףْውו 3፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו רוֹـ(cid:6)ውQ שׂQ וֹנከው שׂደרውו፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ ֵያደץገው ከፈጠנው םף (cid:143)ִ fእץש ያይ ዘQድ ወደ (cid:3)ዳו (cid:3)אጣْው፤ (cid:3)ዳוו ׁያው ]ፍ(cid:13) ዐץፎ(cid:3)ָn። ֳֶው (cid:143)ִ f(cid:13)ב እQደ ጠףው (cid:13)ב ያው ֲ]። 4፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ (cid:3)וֶክ רדይQn וድץQ וֹደנገ (cid:3)וֶክ 20፤ (cid:3)ዳוו ֳእQ(cid:13)Tُ (cid:143)ִ፥ ֳרדይ ወፎ٤ו (cid:143)ִ፥ רדይQn וድץQ שׂQ፥ fـፈጠס ጊዜ የרדይn የוድץ ֳוድץ (cid:3)ףዊُו (cid:143)ִ (cid:13)ו (cid:3)ወጣֶْው፤ ]ገץ ግQ ֳ(cid:3)ዳו ָደُ ይֱ ]ው። እQደ እץש ያֳ נዳُ (cid:3)ָـገáֳُו ]fץ። 5፤ የהዳ שּׁጥהּጦ (cid:143)ִ fוድץ ֶይ ገn (cid:3)ָ]fנו፤ 21፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ (cid:3)וֶክו f(cid:3)ዳו ከוֹድ እQ(cid:11)ָፍQ የהዳውו שּ¢ያ (cid:143)ִ ገn (cid:3)ָfשֳׂו ]fץ፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ ጣֳfُ፥ (cid:3)Qשֶׂፋו፤ ከጎÕו (cid:3)Qዲُ (cid:3)ጥQُQ ወ(cid:13)ዶ (cid:3)וֶክ וድץ ֶይ (cid:3)ֶዘ]fו ]fץn፥ וድץQו የגטףוֹُ (cid:13)ፍףውQ fםጋ ዘጋው። רው (cid:3)ָ]fנו፤ 22፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ (cid:3)וֶክו ከ(cid:3)ዳו የወרዳُQ (cid:3)ጥQُ 6፤ ]ገץ ግQ ጉו ከוድץ ُወጣ ]fץ፥ የוድץQו ፊُ ױُ (cid:3)ድץጎ טףُ፤ ወደ (cid:3)ዳוו (cid:3)אጣُ። (cid:143)ִ ٍጠጣ ]fץ። 23፤ (cid:3)ዳוו (cid:3)ֳ። ይֱ٤ (cid:3)ጥQُ ከ(cid:3)ጥQَ nُ፥ םጋו 7፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ (cid:3)וֶክו רውQ ከוድץ (cid:3)ፈץ (cid:3)fጀው፤ ከםጋዬ nُ፤ እץ(cid:13)ዋ ከወQድ ـገßֳٍ٤n ױُ ُוָֹ። f(cid:3)ፍQጫውו የׁይወُ እ(cid:13)ُQፋ(cid:13)Q እፍ (cid:3)ֳfُ፤ רውו ׁያው ]ፍ(cid:13) ያֳው ֲ]። 24፤ (cid:13)ֳዚֱ רው (cid:3)וֹًQn እnًQ ይـዋָ፥ fג(cid:13)ًו ይጣf¢ָ፤ (cid:143)ֳًו (cid:3)Qድ םጋ ይֲnִ። 8፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ (cid:3)וֶክו fוםף(cid:11) fዔድQ ገ]ُQ ـከֳ የፈጠנውQו רው ከዚያው (cid:3)Ûנው። 25፤ (cid:3)ዳוn ג(cid:13)ً (cid:143)ֳًו ዕףשּׁٍْውQ ]fס፥ (cid:3)ይـፋፈסו ]fץ። 9፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ (cid:3)וֶክו ֳדየُ ደ(cid:13) የגያרáውQ፥ ֳאLֶُו אָካו የֲ]ውQ ዛፍ (cid:143)ִ ከוድץ (cid:3)fשֳׂ፤ וዕףፍ 3 fገ]ُו אካከָ የׁይወُQ ዛፍ፥ אָካוQn ክፉQ የגያ(cid:13)ٍውשׂውQו ዛፍ (cid:3)fשֳׂ። 1፤ እוֹLו እግዚ(cid:3)L׀ץ (cid:3)וֶክ ከፈጠנው ከוድץ (cid:3)ውפ (cid:143)ִ ይָ(cid:11) ـQኰֳ(cid:6) ]fנ። ױًٌQו። fውÕ 10፤ ወQዝו ገ]ُQ ያጠጣ ዘQድ ከዔድQ ይወጣ ]fץ፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ ከገ]ُ ዛፍ (cid:143)ִ እQዳُfִ (cid:3)ዝዞ(cid:3)ָQ? ከዚያו ֳ(cid:3)ףُ ክፍָ ይከፈָ ]fץ። (cid:3)ֶُ። 11፤ የ(cid:3)Qደ(cid:6)ው ወQዝ (cid:13)ו ፊ׳Q ]ው፤ እץשו ወץ(cid:11) 2፤ ױًٌו ֳእוֹשּ (cid:3)ֳ٤ው። fገ]ُ ካֳው ከዛፍ ፍפ የגገßfُQ የኤውֶጥ וድץQ ይከLוָֹ፤ የዚያו וድץ እQfֳֶQ፤ ወץ(cid:11) ጥס ]ው፤ 3፤ ]ገץ ግQ fገ]ُ אካከָ ካֳው ከዛፉ ፍפ፥ እግዚ(cid:3)L׀ץ 12፤ ከዚያו ִָn የከfנ ድQጋይ ይገ(cid:6)ָ። (cid:3)ֳ። እQዳُזً ከእץש (cid:3)ُLִ (cid:3)ُQኩُו። 13፤ የ(cid:143)ֳـ(cid:6)ውו ወQዝ (cid:13)ו ግዮQ ]ው፤ እץשו 4፤ እוֹLו ֳױًٌ (cid:3)ֶُ። זُQ (cid:3)ُזًו፤ የ_ُዮጵያQ וድץ (cid:143)ִ ይከLוָֹ። 5፤ ከእץ(cid:13)ዋ ffֶ٤(cid:143) שׂQ ዓይÛ٢٤(cid:143) እQዲከፈً እQደ 14፤ የמ(cid:13)ـ(cid:6)ውו ወQዝ (cid:13)ו ጤግצ(cid:13) ]ው፤ እץשו f(cid:3)מץ እግዚ(cid:3)L׀ץו אָካוQn ክፉQ የוٍውשּׁ እQድֲُÕ וםף(cid:11) የגְድ ]ው። እግዚ(cid:3)L׀ץ (cid:13)ֳגያው(cid:11) ]ው እQጂ። 15፤ (cid:3)ףـ(cid:6)ውו ወQዝ ኤፍףጥ(cid:13) ]ው። እግዚ(cid:3)L׀ץ 6፤ ױًٌו ዛፉ ֳאLֶُ ያדנ እQደ ֲ]፥ ֳዓይQו (cid:3)וֶክו רውQ ወ(cid:13)ዶ ያfጃُו ይጠL¢ُו ዘQድ fዔድQ እQደגያ(cid:13)ጎאጅ፥ ֳጥfLו אָካו እQደ ֲ] (cid:3)የ٤፤ ገ]ُ (cid:3)Ûנው። ከፍפውו ወרደ٤n fֶ٤፤ ֳוָֹዋו ደግז רጠ٤ው እץשו ከእץ(cid:13)ዋ ጋץ fֶ። 16፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ (cid:3)וֶክו רውQ እQዲֱ Lֹ (cid:3)ዘዘው። ከገ]ُ ዛፍ (cid:143)ִ ُfֱֳֶ፤ 3 7፤ የ(cid:143)ֳًו ዓይÛ٤ ـከፈً፥ እ]ץשו ዕףשּׁٍْውQ እQዳይዘנጋ፥ ደግזו ከׁይወُ ዛፍ ወ(cid:13)ዶ እQዳይfֶ፥ እQደ ֲÕ (cid:3)ወשּׁ፤ የfֳ(cid:13)Qו (cid:11)ጠֹ٤ רፍـው ֳእ]ץש ֳዘֳֶוו ׁያው ֲÛ እQዳይÛץ፤ ֳףTْው ግָድו (cid:3)ደנጉ። 23፤ (cid:13)ֳዚֱ እግዚ(cid:3)L׀ץ (cid:3)וֶክ ከዔድQ ገ]ُ (cid:3)(cid:13)ወጣው፥ 8፤ እ]ץשו שׂÕ fא₪ ጊዜ የእግዚ(cid:3)L׀ץQ የ(cid:3)וֶክQ የـገáוֹُQ אפُ ያץ(cid:13) ዘQድ። ድוፅ ከገ]ُ ው(cid:13)ጥ תאֳֶ(cid:13) רב፤ (cid:3)ዳוn ג(cid:13)ًו ከእግዚ(cid:3)L׀ץ ከ(cid:3)וֶክ ፊُ fገ]ُ ዛፎ٤ אካከָ ـ₪₪ጉ። 24፤ (cid:3)ዳוQו (cid:3)(cid:13)ወጣው፥ ወደ ׁይወُ ዛፍ የגወ(cid:13)ደውQו אQገድ ֳאጠf(cid:11) ኪסœָQn የוُገֳוֹfጥ የ]fָוָֹ 9፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ (cid:3)וֶክו (cid:3)ዳוQ ጠץِ። ወዴُ ]ֱ? רይፍQ fዔድQ ገ]ُ וםף(cid:11) (cid:3)(cid:13)שׂאጠ። (cid:3)ֳው። וዕףፍ 4 10፤ እץשו (cid:3)ֳ። fገ]ُ ድוፅֱQ רד(cid:143)፤ ዕףשּׁَQו (cid:13)ֳ ֲQ(cid:143) ፈף(cid:143)፥ ـ₪₪ግ(cid:143)ו። 1፤ (cid:3)ዳוו ג(cid:13)ًQ ׀ዋQQ (cid:3)ወשׂ፤ ፀ]ר٤ו፥ ¢የQQו ወֳደ٤። እץ(cid:13)ዋו። ወQድ ָጅ ከእግዚ(cid:3)L׀ץ (cid:3)ገá(cid:143) 11፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו (cid:3)ֳው። ዕףשֱּׁُQ እQደ ֲQֱ דQ (cid:3)ֳ٤። ]ገנֱ? ከእץש እQዳُfֶ ካዘዝ(cid:143)ֱ ዛፍ fውÕ fֱֶQ? 2፤ ደግזו ወQድבQ (cid:3)œָQ ወֳደ٤። (cid:3)œָו fግ ጠוֹשּׂ 12፤ (cid:3)ዳוו (cid:3)ֳ። ከእj ጋץ እQድֲُQ የרጠኸß ױُ ]fנ፤ ¢የQו וድץQ የגያץ(cid:13) ]fנ። እץ(cid:13)ዋ ከዛፉ רጠ٤ßn fֶ(cid:143)። 3፤ ከLዙ שׂQ f‹ֶו ¢የQ ከוድץ ፍפ ֳእግዚ(cid:3)L׀ץ 13፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ (cid:3)וֶክו ױًٌQ። ይֱ ያደנግלֹּው אםዋዕُQ (cid:3)שׂנf፤ וQድץ ]ው? (cid:3)ֶُ። ױًٌו (cid:3)ֳ٤። እוֹL (cid:3)Tـßn fֶ(cid:143)። 4፤ (cid:3)œָו ደግז ከfጎ٠ fኵףُn ከ(cid:13)שּ (cid:3)שׂנf። እግዚ(cid:3)L׀ץו ወደ (cid:3)œָn ወደ אםዋዕً ـאֳከـ፤ 14፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ (cid:3)וֶክו እוֹשּQ (cid:3)ֳው። ይֱQ (cid:13)ֶደנግֱ ከእQ(cid:13)Tُ ከוድץ (cid:3)ףዊُו (cid:143)ִ ـֳይـֱ 5፤ ወደ ¢የQn ወደ אםዋዕً ግQ (cid:3)ָـאֳከـו። (cid:3)Qـ የـנገוֱ ֲُnֱֳ፤ fֲድֱו ְُዳֱֳ፥ (cid:3)ፈץQו ¢የQו እጅግ ـnደደ ፊًו ጠבּנ። fׁይወֱُ ዘאQ (cid:143)ִ ُfֱֳֶ። 6፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו ¢የQQ (cid:3)ֳው። ֳוQ ـnደድֱ? 15፤ f(cid:3)Qـn fױًٌ אካከָ፥ fዘץֱn fዘץዋו אካከָ ֳוQ(cid:13) ፊֱُ ጠבּנ? ጠֶُ]ُQ (cid:3)ደץጋֳ(cid:143)፤ እץש ף(cid:13)ֱQ ይשׂጠ(cid:11)ጣָ፥ (cid:3)Qـו רኰnውQ ُשׂጠ(cid:11)ጣֱֳ። 7፤ אָካו Lٍደץግ ፊֱُ የגfף (cid:3)ይደֳוQ? אָካו וֹٍደץግ ግQ ٪ጢ(cid:3)ُ fደጅ ٍደוֳֹ٤፤ ፈ¢ድዋו ወደ 16፤ ֳױًٌו (cid:3)ֳ። fፀ](cid:13)לֹּ ጊዜ ጭQ(cid:11)לֹּQ እጅግ (cid:3)Qـ ]ው፥ (cid:3)Qـ ግQ fእץ(cid:13)ዋ Qገםוֹُ። (cid:3)fዛֳ(cid:143)፤ fጭQ(cid:11) ُወָጃֳלֹּ፤ ፈ¢ድלֹּו ወደ וָֹלֹּ ይֲnָ፥ እץשו ገዥלֹּ ይֲnָ። 8፤ ¢የQו ወQድבQ (cid:3)œָQ። n ወደ הዳ እQšድ (cid:3)ֳው። fהዳו Tִ ¢የQ fወQድב f(cid:3)œָ ֶይ ـ]כfُ፥ 17፤ (cid:3)ዳוQו (cid:3)ֳው። የג(cid:13)ֱُQ ¢ָ רוـÓָn፥ ከእץש ገደֳውו። እQዳُfֶ ካዘዝ(cid:143)ֱ ዛፍו fָـÓָn וድץ ከ(cid:3)Qـ የـ]כ የـנገא٤ ُ(cid:143)Q፤ fׁይወُ ዘאQֱו (cid:143)ִ fድካו 9፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו ¢የQQ (cid:3)ֳው። ወQድוֱ (cid:3)œָ ወዴُ ከእץ(cid:13)ዋ ُfֱֳֶ፤ ]ው? እץשו (cid:3)ֳ። (cid:3)ֶው(cid:11)ו፤ የወQድה ጠוֹשּׂው እj ]ßQ? 18፤ እÞֱQn (cid:3)הከֶQ ٍf(cid:11)ָLÓֳ٤፤ የוድץQו שּ¢ያ ُfֱֳֶ። 10፤ (cid:3)ֳውו። וQ (cid:3)ደנግֱ? የወQድוֱ የደב ድוፅ ከוድץ ወደ እj ይጮኻָ። 19፤ ወደ ወጣֱfُ אפُ እ(cid:13)ክُאֳ(cid:13) ድנ(cid:13) fፊֱُ ወዝ እQጀףQ ُfֱֳֶ፤ (cid:3)ፈץ ]ֱn፥ ወደ (cid:3)ፈץו ُאֳTֱֳn። 11፤ (cid:3)(cid:143)Qו የወQድוֱQ ደו ከእጅֱ ֳאשׂfָ (cid:3)ፍዋQ fከፈـ٤ fוድץ ֶይ (cid:3)Qـ የـנገוֱ ]ֱ። 20፤ (cid:3)ዳוו ֳג(cid:13)ً ׀ዋQ Lֹ (cid:13)ו (cid:3)ወጣ፥ የׁያዋQ (cid:143)ִ እnُ nُn። 12፤ וድץQו וֹנ(cid:13)ֱ ጊዜ እQግዲֱ ٪ይָዋQ (cid:3)ُרጥֱו፤ fוድץו ֶይ ኰLֶይn ـ(cid:11)fዝוֹዥ ֲُnֱֳ። 21፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ (cid:3)וֶክו ֳ(cid:3)ዳוn ֳג(cid:13)ً የשּׁץfُQ ָL(cid:13) (cid:3)ደנገֶْው፥ (cid:3)ֳfTْውו። 13፤ ¢የQו እግዚ(cid:3)L׀ץQ (cid:3)ֳው። ٪ጢ(cid:3)َ ָ₪ከדُ የדָ٤ֶُ ֶٍ(cid:11) nُ። 22፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ (cid:3)וֶክו (cid:3)ֳ። እ]ֲ (cid:3)ዳו אָካוQn ክፉQ ֳדወ(cid:11) ከእ(cid:6) እQደ (cid:3)Qዱ ֲ]፤ (cid:3)(cid:143)Qו እጁQ 4 14፤ እ]ֲ ዛפ ከוድץ ፊُ (cid:3)Tደድኸß፤ ከፊֱُו 4፤ (cid:3)ዳוו ױُQ ከወֳደ f‹ֶ የÛנው רוֹُ אِ ዓאُ እרወףֳ(cid:143)፤ fוድץו ֶይ ኰLֶይn ـ(cid:11)fዝוֹዥ ֲ]፤ ወQዶ٤Qו ױِ٤Qו ወֳደ። እֲnֳ(cid:143)፤ የגያገáßו (cid:143)ִ ይገድֳ(cid:6)ָ። 5፤ (cid:3)ዳוו የÛנfُ ዘאQ (cid:143)ִ ዘጠß אِ טֶT ዓאُ 15፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו እץשQ (cid:3)ֳው። እQግዲֱ ¢የQQ ֲ]፤ זـו። የገደֳ (cid:143)ִ רוֹُ እጥፍ ይfשָׂfָٍ። እግዚ(cid:3)L׀ץו ¢የQQ ያገáው (cid:143)ִ እQዳይገድֳው וָክُ (cid:3)ደנገֳُ። 6፤ ױُו (cid:143)ֳُ אِ (cid:3)ו(cid:13)ُ ዓאُ Ûנ፥ ְÛ(cid:13)Qו ወֳደ፤ 16፤ ¢የQו ከእግዚ(cid:3)L׀ץ ፊُ ወጣ፤ ከዔድQו ወደ 7፤ ױُו ְÛ(cid:13)Q ከወֳደ f‹ֶ የÛנው רוֹُ אِ רוֹُ וםף(cid:11) fÛድ וድץ ـשׂאጠ። ዓאُ ֲ]፤ ወQዶ٤Qו ױِ٤Qו ወֳደ። 17፤ ¢የQו ג(cid:13)ًQ (cid:3)ወשׂ፤ ፀ]ר٤ו፥ ְÛׁQו ወֳደ٤። 8፤ ױُו የÛנfُ ዘאQ (cid:143)ִ ዘጠß אِ (cid:3)םף (cid:143)ֳُ ከـדו טף፥ የከـדይًQו (cid:13)ו fָጁ (cid:13)ו ְÛׁ (cid:3)ֶُ። ዓאُ ֲ]፤ זـו። 18፤ ְÛׁו ጋይዳድQ ወֳደ፤ ጋይዳድו הኤָQ ወֳደ፤ 9፤ ְÛ(cid:13)ו אِ ዘጠn ዓאُ Ûנ፥ ¢ይnQQו ወֳደ፤ הኤָו דًכኤָQ ወֳደ፤ דًכኤָו ֶהׁQ ወֳደ። 10፤ ְÛ(cid:13)ו ¢ይnQQ ከወֳደ f‹ֶ የÛנው רוֹُ אِ 19፤ ֶהׁו ֳףש (cid:143)ֳُ ג(cid:13)ِ٤Q (cid:3)ገוֹ፤ የ(cid:3)Qዲً (cid:13)ו (cid:3)םף (cid:3)ו(cid:13)ُ ዓאُ ֲ]፤ ወQዶ٤Qו ױِ٤Qו ወֳደ። ዓዳ፥ የ(cid:143)ֳـ(cid:6)ይً (cid:13)ו ױֶ ]fנ። 11፤ ְÛ(cid:13)ו የÛנfُ ዘאQ (cid:143)ִ ዘጠß אِ (cid:3)ו(cid:13)ُ ዓאُ 20፤ ዓዳו ያוָֹQ ወֳደ٤፤ እץשו fድQኳQ የגשׂאጡُ ֲ] זـו። የዘֶÛ٤ (cid:3)וֹُ ]fנ። 12፤ ¢ይnQו אِ רוֹ ዓאُ Ûנ፥ אֶָኤָQו ወֳደ፤ 21፤ የወQድבו (cid:13)ו ዩוָֹ ]fנ፤ እץשו fገnQn אֳከُQ ֳגይዙ (cid:3)וֹُ ]fנ። 13፤ ¢ይnQו אֶָኤָQ ከወֳደ f‹ֶ የÛנው רוֹُ אِ (cid:3)ץוֹ ዓאُ ֲ]፤ ወQዶ٤Qו ױِ٤Qו ወֳደ። 22፤ ױֶו ደግז ከn(cid:13)n ከLנُ የגשׂጠשׂጥ ዕ¢Q የגטףውQ ًוָֹ¢ይQQ ወֳደ٤። የًוָֹ¢ይQו እ٭ُ 14፤ ¢ይnQו የÛנfُ ዘאQ (cid:143)ִ ዘጠß אِ (cid:3)םץ nዕד ]fנ٤። ዓאُ ֲ]፤ זـו። 23፤ ֶהׁו ֳג(cid:13)ِ٠ ֳዓዳn ֳױֶ (cid:3)ֶْው። እnQُ 15፤ אֶָኤָו אِ (cid:13)ድT (cid:3)ו(cid:13)ُ ዓאُ Ûנ፥ የֶהׁ ג(cid:13)ِ٤ ¢ַQ (cid:13)ב፥ ]ገפQו (cid:3)ድוጡ፤ እj ያפድQו ወֳደ፤ ጕָדTውQ ֳזּ(cid:13)ַ፥ LֶَnውQו ֳאወጋَ ገድዬዋֳ(cid:143)n፤ 16፤ אֶָኤָו ያפድQ ከወֳደ f‹ֶ የÛנው רוֹُ אِ טֶT ዓאُ ֲ]፤ ወQዶ٤Qו ױِ٤Qו ወֳደ። 24፤ ¢የQQ רוֹُ እጥፍ ይfשִָׂٍ፤ ֶהׁQ ግQ רוֹ רוֹُ እጥፍ። ይfשִָׂٍ 17፤ אֶָኤָו የÛנfُ ዘאQ (cid:143)ִ (cid:13)וQُ אِ ዘጠn (cid:3)ו(cid:13)ُ ዓאُ ֲ]፤ זـו። 25፤ (cid:3)ዳו ደግז ג(cid:13)ًQ (cid:3)ወשׂ፤ ወQድ ָጅQו ወֳደ٤። (cid:13)בQו። ¢የQ fገደֳው f(cid:3)œָ ፋQٍ እግዚ(cid:3)L׀ץ ֶַ ዘץ ـክָِ(cid:6)ָ (cid:13)ָُ ױُ (cid:3)ֳ٤ው። 18፤ ያפድו אِ (cid:13)ድT (cid:143)ֳُ ዓאُ Ûנ፥ ְÛክQו ወֳደ 26፤ ֳױُ ደግז ወQድ ָጅ ـወֳደֳُ፤ (cid:13)בQו ְÛ(cid:13) 19፤ ያפድו ְÛክQ ከወֳደ f‹ֶ የÛנው (cid:13)וQُ אِ (cid:3)ֳው፤ fዚያQ ጊዜו fእግዚ(cid:3)L׀ץ (cid:13)ו אጠףُ ዓאُ ֲ]፤ ወQዶ٤Qו ױِ٤Qו ወֳደ። ـጀאנ። a 20፤ ያפድו የÛנfُ ዘאQ (cid:143)ִ ዘጠß אِ (cid:13)ድT (cid:143)ֳُ וዕףፍ 5 ዓאُ ֲ]፤ זـו። 1፤ የ(cid:3)ዳו የُውָዱ אጽּፍ ይֱ ]ው። እግዚ(cid:3)L׀ץ 21፤ ְÛክו אِ (cid:13)ድT (cid:3)ו(cid:13)ُ ዓאُ Ûנ፥ דًTֶQו (cid:3)ዳוQ fፈጠנ שׂQ fእግዚ(cid:3)L׀ץ וTַ (cid:3)ደנገው፤ ወֳደ፤ 2፤ ወQድn ױُ (cid:3)ድץጎ ፈጠףْው፥ וֹנካْውו። 22፤ ְÛክו (cid:3)ካְዱQ ከእግዚ(cid:3)L׀ץ ጋץ (cid:3)ደנገ፤ (cid:13)דْውQו fፈጠנfُ שׂQ (cid:3)ዳו Lֹ ጠףْው። דًTֶQו ከወֳደ f‹ֶ የÛנው (cid:143)ֳُ אِ ዓאُ ֲ]፤ ወQዶ٤Qו ױِ٤Qו ወֳደ። 3፤ (cid:3)ዳוו (cid:143)ֳُ אِ טֶT ዓאُ Ûנ፥ ָጅQו fוTַው እQደ אָኩ ወֳደ፤ (cid:13)בQו ױُ Lֹ ጠףው። 23፤ ְÛክו የÛנfُ ዘאQ (cid:143)ִ מ(cid:13)ُ אِ (cid:13)ድT (cid:3)ו(cid:13)ُ ዓאُ ֲ]። 5 24፤ ְÛክו (cid:3)ካְዱQ ከእግዚ(cid:3)L׀ץ ጋץ (cid:13)ֶደנገ 9፤ የÛ٭ ُውָድ እQዲֱ ]ው። Û٭ו fُውָዱ ጻድ(cid:11) (cid:3)ָـገáו፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ ወ(cid:13)ዶָٍn። ፍጹוו רው ]fנ፤ Û٭ (cid:3)ካְዱQ ከእግዚ(cid:3)L׀ץ ጋץ (cid:3)ደנገ። 25፤ דًTֶו אِ רד¤ያ רוֹُ ዓאُ Ûנ፥ ֶהׁQו ወֳደ፤ 10፤ Û٭ו מ(cid:13)ُ ָጆ٤Q ױוQ ካוQ ያፌُQו ወֳደ። 26፤ דًTֶו ֶהׁQ ከወֳደ f‹ֶ የÛנው רוֹُ אِ 11፤ וድץו fእግዚ(cid:3)L׀ץ ፊُ ـfֶ₪٤፤ וድץו ግፍQ רדQያ (cid:143)ֳُ ዓאُ ֲ]፤ ወQዶ٤Qו ױِ٤Qו ወֳደ። ـזֶ٤። 27፤ דًTֶו የÛנfُ ዘאQ (cid:143)ִ ዘጠß אِ (cid:13)ድT ዘጠß 12፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו וድץQ (cid:3)የ፥ እ]ֲו ـfֶ₪٤፤ םጋQ ዓאُ ֲ]፤ זـו። የֳfר (cid:143)ִ fוድץ ֶይ אQገዱQ (cid:3)fֶלֹּِ ]fץn። 28፤ ֶהׁו אِ רדQያ (cid:143)ֳُ ዓאُ Ûנ፥ ָጅQו 13፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו Û٭Q (cid:3)ֳው። የםጋ (cid:143)ִ ፍጻה fፊَ ወֳደ። ደץ׳(cid:3)ָ፤ ከእ]ץש የـ]כ וድץ fግፍ ـזֳָٍ٤n፤ እjו እ]ֲ ከוድץ ጋץ (cid:3)ጠፋْዋֳ(cid:143)። 29፤ (cid:13)בQו። እግዚ(cid:3)L׀ץ fנገדُ וድץ ከـግוֹף٤Qn ከእጅ םף٤Q ይֱ ያTץፈnָ תָ Û٭ Lֹ 14፤ ከጎፈץ እQጨُ אץከLQ ֳ(cid:3)Qـ םף፤ fאץከתּًו ጠףው። ጉץጆ٤Q (cid:3)ድץግ፥ fው(cid:13)ጥו fውጭו f(cid:11)ጥףQ ֳ(cid:11)ָ¢ُ። 30፤ ֶהׁו Û٭Q ከወֳደ f‹ֶ የÛנው (cid:3)ו(cid:13)ُ אِ (cid:13)ድT (cid:3)ו(cid:13)ُ ዓאُ ֲ]፤ ወQዶ٤Qו ױِ٤Qו ወֳደ። 15፤ እץ(cid:13)ዋQו እQዲֱ ٍደץጋֱֳٍ፤ የאץከתּً ץዝאُ מ(cid:13)ُ אِ ክQድ፥ ወץድዋ (cid:3)וT ክQድ፥ ከፍٍዋ טֶT ክQድ ይ(cid:143)Q። 31፤ ֶהׁ የÛנfُ ዘאQ (cid:143)ִ רוֹُ אِ (cid:3)ץוֹ רוֹُ ዓאُ ֲ]፤ זـו። 16፤ ֳאץከתּًו א(cid:13)ኮُQ ٍደץጋֱֳ፤ ከשּׁאُዋו 32፤ Û٭ו የ(cid:3)ו(cid:13)ُ אِ ዓאُ רው ]fנ፤ Û٭ו ױוQ ክQድ בִ ُـֱ ጨץTُ፤ የאץከתּًQו fץ fጎQዋ ካוQ ያፌُQו ወֳደ። (cid:3)ድץግ፤ ٍ٤(cid:6)ውQו (cid:143)ֳـ(cid:6)ውQו מ(cid:13)ـ(cid:6)ውQו ደץL ٍደץግֱֳֶٍ። וዕףፍ 6 17፤ እjו እ]ֲ ከרדይ fٍ٤ የׁይወُ ]ፍ(cid:13) ያֳውQ םጋ (cid:143)ִ ֳדጥፋُ fוድץ ֶይ የጥፋُ ው٪Q (cid:3)אጣֳ(cid:143)፤ 1፤ እQዲֱו ֲ]፤ רዎ٤ fוድץ ֶይ אLዛُ fጀאס ጊዜ fוድץ ያֳው (cid:143)ִ ይጠፋָ። ױِ٤ ָጆ٤ ـወֳዱֶْው፤ 18፤ ¢ָ ኪዳjQו ከ(cid:3)Qـ ጋץ (cid:3)בּדֳ(cid:143)፤ ወደ אץከLו 2፤ የእግዚ(cid:3)L׀ץ ָጆ٤ו የרውQ ױِ٤ ָጆ٤ אָካז٤ (cid:3)Qـ ָጆ٤ֱQn ג(cid:13)ֱُQ የָጆ٤ֱQו ג(cid:13)ِ٤ ይዘֱ እQደ ֲÕ (cid:3)ዩ፤ ከאנጡ(cid:3)ْውו (cid:143)ִ ג(cid:13)ِ٤Q ֳףTْው ُገוֱֳֹ። ወרዱ። 19፤ ከ(cid:3)Qـ ጋץ fׁይወُ ይÛס ዘQድ םጋ ካֳው ከׁያው 3፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו። אQፈױ fרው ֶይ ֳዘֳֶו (cid:143)ִ (cid:143)ֳُ (cid:143)ֳُ እያደנግֱ ወደ אץከL ٍገוֱֳֹ፤ ـוֹُn (cid:3)ይÛץו፥ እץש םጋ ]ውn፤ ዘאÛ٠ו אِ üያ ዓאُ እQ(cid:13)ُ ይ(cid:143)Q። ይֲnִ (cid:3)ֳ። 20፤ ከወፍ እQደ ወገÕ፥ ከእQ(cid:13)Tו እQደ ወገÕ፥ ከוድץ 4፤ fእ]ዚያ ወףُ jፊֵו fוድץ ֶይ ]fס፤ ደግזו ـQשׂT¢לֹּו (cid:143)ִ እQደ ወገÕ fׁይወُ ይÛס ዘQድ (cid:143)ֳُ ከዚያ f‹ֶ የእግዚ(cid:3)L׀ץ ָጆ٤ የרውQ ױِ٤ ָጆ٤ וֹገשּ (cid:143)ֳُ እየֲÕ ወደ (cid:3)Qـ ይግשּ። ጊዜ ָጆ٤Q ወֳዱֶْው፤ እ]ץשו fዱצ ዘאQ (cid:13)דْው የٍወשׂ ٪ያֶQ ֲÕ። 21፤ ከגfֶውו אLָ (cid:143)ִ ֳ(cid:3)Qـ ውרድ፥ ወደ (cid:3)Qـו ُרf(cid:13)וֱֳֹ፤ እץשו ֳ(cid:3)Qـו ֳእ]ץשו אLָ ይֲnָ። 5፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו የרው ክፉُ fוድץ ֶይ እQደ fዛ፥ የָשּ (cid:3)TL וýُו (cid:143)ָጊዜ ፈጽז ክፉ እQደ ֲ] (cid:3)የ። 22፤ Û٭ו እQዲ(cid:143) (cid:3)ደנገ፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ እQዳዘዘው (cid:143)ִ እQዲ(cid:143) (cid:3)ደנገ። a 6፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו רውQ fוድץ ֶይ fאፍጠס ـጸጸـ፥ fָשּו (cid:3)ዘ]። וዕףፍ 7 7፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו። የፈጠץ(cid:143)ُQ רው ከוድץ ֶይ (cid:3)ጠፋֳ(cid:143)፥ ከרው እ(cid:13)ከ እQ(cid:13)T እ(cid:13)ከ ـQשׂT¢לֹּו እ(cid:13)ከ 1፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו Û٭Q (cid:3)ֳው። (cid:3)Qـ œـר(cid:3)٤ֱQ (cid:143)ִ רדይ ወፍו ድנ(cid:13)፤ (cid:13)ֳ ፈጠץ‹ْው ـጸጽ٣(cid:3)ֳ(cid:143)n (cid:3)ֳ። ይዘֱ ወደ אץከL ግוֹ፤ fዚֱ ُውָድ fፊَ ጻድ(cid:11) ֲ]ֱ (cid:3)ይ٣Óֳ(cid:143)n። 8፤ Û٭ ግQ fእግዚ(cid:3)L׀ץ ፊُ זገ(cid:13)Q (cid:3)ገá። 6 2፤3፤ ከQጹׁ እQ(cid:13)T (cid:143)ִ רוֹُ רוֹُ ـוֹُn እQ(cid:13)ُ፥ 20፤ ው٪ው ወደ ֶይ (cid:3)םף (cid:3)ו(cid:13)ُ ክQድ ከፍ ከፍ (cid:3)ֳ፤ Qጹׁ ካֲָ] እQ(cid:13)Tו (cid:143)ֳُ (cid:143)ֳُ ـוֹُn እQ(cid:13)ُ፥ ـףצ٤ו ـ₪ፈÕ። ከרדይ ወፍ ደግז רוֹُ רוֹُ ـוֹُn እQ(cid:13)ُ እያደנግֱ fוድץ ֶይ ֳዘץ ይשׂץ ዘQድ ֳ(cid:3)Qـ ُወ(cid:13)ዳֱֳ። 21፤ fוድץ ֶይ םጋ ያֳው የגQשׂTשׂרው (cid:143)ִ፥ ወፉו፥ እQ(cid:13)Tውו፥ (cid:3)ףዊًו፥ fוድץ ֶይ የגץארארው 4፤ ከרוֹُ שׂQ f‹ֶ (cid:3)ץוֹ שׂQn (cid:3)ץוֹ ֵַُ fוድץ ֶይ ـQשׂT¢Ýו (cid:143)ִ፥ רውו (cid:143)ִ ጠፋ። ዝnL (cid:3)ዘQוֳֹ(cid:143)n፤ የፈጠץ(cid:143)ُQו ፍጥנُ (cid:143)ִ ከוድץ ֶይ (cid:3)ጠፉֳ(cid:143)n። 22፤ fየL(cid:13) የ]fנው f(cid:3)ፍQጫው የׁይወُ ]ፍ(cid:13) እ(cid:13)ُQፋ(cid:13) ያֳው (cid:143)ִ זـ። 5፤ Û٭ו እግዚ(cid:3)L׀ץ እQዳዘዘው (cid:143)ִ (cid:3)ደנገ። 23፤ fוድץ ֶይ የ]fנውו (cid:143)ִ ከרው ጀוצ እ(cid:13)ከ እQ(cid:13)T 6፤ Û٭ו የጥፋُ ው٪ fוድץ ֶይ fֲ] ጊዜ የ(cid:13)ድ(cid:13)ُ אِ ድנ(cid:13)፥ እ(cid:13)ከגץארארውו (cid:143)ִ ድנ(cid:13)፥ እ(cid:13)ከ רדይ ወፍ ዓאُ ዕድה ]fנ። ድנ(cid:13) ـደארר፤ ከוድץו ـደארש። Û٭ו (cid:3)Lנውُ fאץከL ከ]fסُ ጋץ L٢ውQ שׂנ። 7፤ Û٭ו (cid:13)ֳ ጥፋُ ው٪ ָጆ٠Qn ג(cid:13)ًQ የָጆ٠Qו ג(cid:13)ِ٤ ይዞ ወደ אץከL ገוֹ። 24፤ ው٪ውו אِ (cid:3)וT שׂQ fוድץ ֶይ (cid:3)₪]ፈ። 8፤ ከQጹׁ እQ(cid:13)T Qጹׁו ካֲָ]ው እQ(cid:13)T፥ ከወፎ٤n וዕףፍ 8 fוድץ ֶይ ከגQשׂTשׂרውו (cid:143)ִ፥ 1፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו Û٭Q፥ fאץከLו ከእץש ጋץ 9፤ እግዚ(cid:3)L׀ץ Û٭Q እQዳዘዘው፥ (cid:143)ֳُ (cid:143)ֳُ ـוֹُn የ]fנውQ (cid:3)ףዊًQ (cid:143)ִ፥ እQ(cid:13)TውQו (cid:143)ִ (cid:3)רf፤ እQ(cid:13)ُ እየֲÕ ወደ Û٭ ወደ אץከL ው(cid:13)ጥ ገשּ። እግዚ(cid:3)L׀ץו fוድץ ֶይ ]ፋ(cid:13)Q (cid:3)Tֳፈ፥ ው٪ውו ጎደֳ፤ 10፤ ከרוֹُ שׂQו f‹ֶ የጥፋُ ው٪ fוድץ ֶይ ֲ]። 2፤ የשֶׂዩו וQጮ٤ የרדይו א(cid:13)ኮِ٤ ـደፈÕ፥ ዝnLו ከרדይ ـከֳከֳ፤ 11፤ fÛ٭ ዕድה f(cid:13)ድ(cid:13)ـ(cid:6)ው אِ ዓאُ f(cid:143)ֳـ(cid:6)ው ወץ ከወסו f(cid:3)םף רוֹـ(cid:6)ው ዕֳُ፥ fዚያው שׂQ የֶٍשּׁ שֶׂይ וQጮ٤ (cid:143)ִ ـ]ደִ፥ የרדይו א(cid:13)ኮِ٤ ـከፈً፤ 3፤ ው٪ውו ከוድץ ֶይ እያደץ እያደץ שֳֳׂ፥ ከאِ (cid:3)וT שׂQו f‹ֶ ው٪ው ጎደֳ። 12፤ ዝnשּו (cid:3)ץוֹ שׂQn (cid:3)ץוֹ ֵַُ fוድץ ֶይ ֲ]። 4፤ אץከתּًו fרוֹـ(cid:6)ው ወץ ከወסו f(cid:3)םף רוֹـ(cid:6)ው שׂQ f(cid:3)ףףُ ـףצ٤ ֶይ ـשׂאጠ٤። 13፤ fዚያውו שׂQ Û٭ ወደ אץከL ገוֹ፥ የÛ٭ ָጆ٤ו ױו ካו ያፌُn የÛ٭ ג(cid:13)ُ מ(cid:13)ًו የָጆ٠ ג(cid:13)ِ٤ ከץש ጋץ ገשּ። 5፤ ው٪ውו እ(cid:13)ከ (cid:3)םנ(cid:6)ው ወץ ድנ(cid:13) ይጎድָ ]fץ፤ f(cid:3)םנ(cid:6)ው ወץ ከወסו fאጀאעያው שׂQ የـףצ٠ ף׳٤ ـገֳጡ። 14፤ እ]ץש፥ (cid:3)ףዊُו (cid:143)ִ fየወገnْው፥ እQ(cid:13)Tُו (cid:143)ִ fየወገnْው፥ fוድץ ֶይ የגQשׂTשׂש ـQשׂT¢Þ٤ו (cid:143)ִ fየወገnْው፥ ወፎ٤ו (cid:143)ִ fየወገnْው፥ የגfס 6፤ ከ(cid:3)ץוֹ שׂQו f‹ֶ Û٭ የטףውQ የאץከתּًQ א(cid:13)ኮُ ወፎ٤ו (cid:143)ִ፥ ከፈـ፥ 15፤ םጋ ያֶْው ׁያዋQ (cid:143)ִ (cid:143)ֳُ (cid:143)ֳُ እየֲÕ ወደ 7፤ שּׁףQו רደደው፤ እץשו ወጣ፤ ው٪ው ከוድץ ֶይ Û٭ ወደ אץከL ው(cid:13)ጥ ገשּ። እ(cid:13)ኪደץ(cid:11) ድנ(cid:13) ወዲያn ወዲֱ ይfץ ]fץ። 16፤ םጋ ካֳው (cid:143)ִ የገשּُו ـוֹُn እQ(cid:13)ُ 8፤ ץግLQו ው٪ው ከוድץ ፊُ שָֹׂ እQደ ֲ] እግዚ(cid:3)L׀ץ እQዳዘዘው ገשּ፤ እግዚ(cid:3)L׀ץו f(cid:13)ـ ‹ֶው እQድٍይ ከእץש ዘQድ רደዳُ። ዘጋfُ። 9፤ ]ገץ ግQ ץግL እግץዋQ የוٍTץፍfُ (cid:13)ፍף 17፤ የጥፋُו ው٪ fוድץ ֶይ (cid:3)ץוֹ שׂQ ]fנ፤ ው٪ውו (cid:3)ֶገá٤ו፥ ወደ እץשו ወደ אץከL ـאֳר٤፥ ው٪ fዛ אץከתּًQו (cid:3)]כ፥ ከוድץו ወደ ֶይ ከፍ ከፍ (cid:3)ֳ٤። fוድץ ֶይ (cid:143)ִ (cid:13)ֳ ]fנ፤ እጁQ ዘנጋn ـשׂfֶُ፥ ወደ እץשו ወደ אץከL ው(cid:13)ጥ (cid:3)ገוֹُ። 18፤ ው٪ውו (cid:3)₪]ፈ፥ fוድץ ֶይו እጅግ fዛ፤ אץከתּًו fው٪ ֶይ ְደ٤። 10፤ ከዚያו f‹ֶ ደግז እ(cid:13)ከ רוֹُ שׂQ בּየ፤ ץግLQו እQደ ገn ከאץከL רደደ። 19፤ ው٪ውו fוድץ ֶይ እጅግ fጣו (cid:3)₪]ፈ፤ ከרדይו fٍ٤ ያִ ֶֶٍבּ٤ ـףצ٤ (cid:143)ִ ـ₪ፈÕ። 11፤ ץግLו fדٍ ጊዜ ወደ እץש ـאֳר٤፤ f(cid:3)ፍዋו እ]ֲ የֳאֳא የወይף (cid:11)ጠָ ይዛ ]fץ። Û٭ו ከוድץ ֶይ ው٪ እQደ שֳֳׂ (cid:3)ወשׂ። 7

Description:
The first complete Amharic Bible was produced in 1840, and went thru several revisions thereafter. The version of the Bible presented here was the fulfillment of
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.