Ambulating teachers A case study of bilingual teachers and teacher collaboration Joke Dewilde Dissertation submitted for the degree of Philosophiae Doctor Department of Teacher Education and School Research Faculty of Educational Sciences UNIVERSITY OF OSLO 2013 © Joke Dewilde, 2013 Series of dissertations submitted to the Faculty of Educational Sciences, University of Oslo No. 186 ISSN 1501-8962 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted, in any form or by any means, without permission. Cover: Inger Sandved Anfinsen. Printed in Norway: AIT Oslo AS, 2013. Produced in co-operation with Akademika publishing. The thesis is produced by Akademika publishing merely in connection with the thesis defence. Kindly direct all inquiries regarding the thesis to the copyright holder or the unit which grants the doctorate. Akademika publishing is owned by The University Foundation for Student Life (SiO) ACKNOWLEDGEMENTS Foremost, I would like to thank my supervisors Mari-Ann Igland, Rita Hvistendahl and Stephen Dobson; Mari-Ann for her critical engagement, valuable insights, endurance and Japanese tea, Rita for her useful feedback, encouragement and genuine belief in my study, and Stephen for sharing his knowledge and giving his support. Thanks to Hedmark University College for funding my project, and to the Faculty of Educational Sciences at the University of Oslo for giving me the opportunity to follow their doctoral programme. In this connection, thanks are due to Andreas Lund for his constructive feedback at the mid and end term reviews. My sincere thanks go to the two bilingual teachers ‘Maryam’ and ‘Mohammed’ and their schools for allowing me to take part in their working lives and for patiently answering all my queries. Without them, this dissertation would never have seen the light. I would like to express my gratitude to Angela Creese for her supervision during my two week stay at the University of Birmingham and for opening her house to me. Thanks also to the members of the MOSAIC Centre for Research on Multilingualism and other members of staff at the University who were so kind to make time to meet me during these weeks. I am grateful for the support of my colleagues and fellow Ph.D. candidates during the different phases of my dissertation. Special thanks go to the members of the research groups Education and Diversity and Language in Education at Hedmark University College and the University of Oslo respectively, and to the members of the international research network Diverse Teachers for Diverse Learners. I also acknowledge my friends and former colleagues in the municipality of Hamar for keeping me updated on school life and always showing an interest in my work. Finally, I am ever indebted to my families in Belgium and Norway. I would particularly like to thank Alf, Marte and Sindre, for their creativity with words, speaking what we at home call ‘florsk’ (Florwegian), and for reminding me that there is so much more to life than writing a dissertation. Hamar, 22 March 2013 Joke Dewilde iii Marianne Skytte has given me permission to reproduce her model on the dimensions of freedom in individualistic and collectivistic life stances. iv CONTENT 1 Introduction ............................................................................................................................ 9 Background ....................................................................................................................................... 10 Aims and research question .............................................................................................................. 13 A qualitative case study design ......................................................................................................... 15 Earlier studies .................................................................................................................................... 17 Norway as a multilingual society and language educational policies ............................................... 31 This study .......................................................................................................................................... 35 Note on terminology ......................................................................................................................... 37 PART I THEORY AND METHODOLOGY.......................................................................................... 39 2 A dialogical approach to interaction in bilingual education ..................................................... 41 Dialogism as a meta-theoretical framework ..................................................................................... 41 Language as situated utterances ...................................................................................................... 43 The heteroglossic nature of language ............................................................................................... 47 A dynamic approach to bilingualism and bilingual education .......................................................... 49 3 Producing and preparing the material .................................................................................... 59 Producing the material ..................................................................................................................... 59 Preparing the material ...................................................................................................................... 77 4 Analysing the material ........................................................................................................... 83 Analysing fieldnotes .......................................................................................................................... 83 Analysing audio recorded conversations .......................................................................................... 86 Writing up the cases – combining fieldnotes and audio recordings ................................................. 95 Trustworthiness ................................................................................................................................ 98 PART II MOHAMMED’S CASE ..................................................................................................... 103 5 Mohammed at Ullstad .......................................................................................................... 105 Mohammed as bilingual teacher .................................................................................................... 105 The school ....................................................................................................................................... 105 Management, teachers and pupils ................................................................................................. 107 Mohammed’s colleagues and pupils .............................................................................................. 109 6 Support teaching .................................................................................................................. 113 Introduction .................................................................................................................................... 113 Teaming up with Mette .................................................................................................................. 118 Teaming up with Linn ...................................................................................................................... 133 Discussion ........................................................................................................................................ 152 7 Looking after emergent bilingual pupils ................................................................................. 161 Introduction .................................................................................................................................... 161 Teaming up with Sverre .................................................................................................................. 162 The emergent bilingual pupils......................................................................................................... 164 Presence and organisation .............................................................................................................. 165 v Routines .......................................................................................................................................... 168 Joint reflection on the pupils’ understanding of science ................................................................ 172 Discussion ........................................................................................................................................ 179 8 Mediating between parents and teachers ............................................................................. 187 Introduction .................................................................................................................................... 187 Planning the meeting ...................................................................................................................... 189 Participants and meeting structure ................................................................................................ 191 Roles assigned to Mohammed by parents and school ................................................................... 193 Balancing Abdirazik’s complaints .................................................................................................... 194 Toning down Najma’s worries ........................................................................................................ 202 Interpreting Linn’s item on the agenda .......................................................................................... 211 Discussion ........................................................................................................................................ 217 PART III MARYAM’S CASE .......................................................................................................... 223 9 Maryam at Bergåsen ............................................................................................................. 225 Maryam as bilingual teacher ........................................................................................................... 225 The school ....................................................................................................................................... 226 Management, teachers and pupils ................................................................................................. 227 Maryam’s colleagues and pupils ..................................................................................................... 228 10 Connecting bilingual teaching to mainstream teaching .......................................................... 231 Introduction .................................................................................................................................... 231 Period 1 ‒ with Rania in a corner in common room 3 .................................................................... 234 Period 2 ‒ with Ahlam and Taher in a corner in grade 2 ................................................................ 238 Period 3 ‒ with Nadia in a group room connected to grade 1 ....................................................... 252 Discussion ........................................................................................................................................ 257 11 Negotiating different opinions on bilingual teaching .............................................................. 265 Introduction .................................................................................................................................... 265 Opinions on bilingual teaching expressed in informal conversations ............................................ 267 Opinions on bilingual teaching in formal meeting .......................................................................... 274 After the meeting ............................................................................................................................ 287 Discussion ........................................................................................................................................ 290 12 Conclusions .......................................................................................................................... 299 Applying a dialogical approach ....................................................................................................... 299 Methodological contributions ........................................................................................................ 301 Empirical contributions ................................................................................................................... 302 Questions for future research ......................................................................................................... 308 REFERENCES .............................................................................................................................. 311 BOOKLET WITH APPENDICES...................................................................................................... 327 vi LIST OF FIGURES Figure 1: Selected staff at Ullstad .......................................................................................... 109 Figure 2: Selected pupils at Ullstad ........................................................................................ 110 Figure 3: Teachers’ placing in team room 8 ........................................................................... 113 Figure 4: Overview collaboration basic Norwegian lesson, 15.04.2009 ................................ 134 Figure 5: Skytte’s model of dimensions of freedom in child upbringing ............................... 212 Figure 6: Selected staff at Bergåsen ....................................................................................... 229 Figure 7: Selected pupils at Bergåsen .................................................................................... 230 Figure 8: Words of the week .................................................................................................. 255 LIST OF TABLES Table 1: Variation case selection .............................................................................................. 17 Table 2: General overview material ......................................................................................... 63 Table 3: Example translation and transcription process .......................................................... 81 Table 4: Example overview raw material for story .................................................................. 98 Table 5: Example period plan for Mohammed made by Linn ................................................ 116 Table 6: Overview phases and teacher activity, science lesson 28.04.2009 ......................... 121 Table 7: Overview phases and teacher activity, basic Norwegian lesson 15.04.2009........... 141 Table 8: Overview phases and teacher activity, science lesson 05.05.2009 ......................... 163 Table 9: Time schedule week 19 emergent bilingual pupils grade 10 ................................... 165 Table 10: Overview parents in parent-teacher meeting, 18.03.2009 .................................... 191 Table 11: Structure parent-teacher meeting, 18.03.2009 ..................................................... 192 Table 12: Maryam’s teaching schedule school year 2009−2010 ........................................... 232 Table 13: Weekly plan for grade 3, week 1, 2010 .................................................................. 235 Table 14: Organisation and teaching of the first period, Tuesday 05.01.10.......................... 236 Table 15: Weekly plan for grade 2, week 1, 2010 .................................................................. 239 Table 16: Organisation and teaching of Ahlam and Taher, Tuesday 05.01.10 ...................... 241 Table 17: Weekly plan 1 for grade 1, week 1, 2010 ............................................................... 253 Table 18: Organisation and teaching of Nadia, Tuesday 05.01.10 ........................................ 254 Table 19: Conversational events concerning different opinions on bilingual teaching ......... 266 vii viii 1 INTRODUCTION The kernel of this dissertation is a two-case study of bilingual education, bilingual teachers and teacher collaboration in primary and lower secondary school in Norway. The main objective of the study is to contribute to a better understanding of educational challenges and possibilities related to bilingual teachers’ collaboration with other teachers in the education of emergent bilingual pupils in Norwegian compulsory schools. Hence, the bilingual teachers Maryam and Mohammed, working at Bergåsen barneskole (a primary school) and Ullstad ungdomsskole (a lower secondary school) respectively, are at the centre of my cases.1 Both speak several languages, but Arabic is the main language Maryam shares with her pupils, and in Mohammed’s case this is Somali. In the main title of this thesis Maryam and Mohammed are described as ambulating teachers. This characteristic is chosen for two reasons. In the first place, being on the move is a vital characteristic of bilingual teachers’ everyday life and working situation. Marko Valenta (2009) calls them “travelling teachers” (p. 32), stressing the fact that many bilingual teachers travel between several schools, attending to the teaching needs of a small number of pupils in each school. This is also true of the two teachers in my study. Both of them taught at three different schools, but Mohammed only worked at one of his schools on any given day, whereas Maryam often drove from one school to another during a break, covering two of her schools in the same day. However, they were not just travelling between schools. As I will demonstrate in the analyses of my two cases (see PARTS II and III), Maryam and Mohammed were also ambulating teachers within the boundaries of the schools were I observed them. This means that they were more often than other teachers on the move between classrooms, group rooms, and team rooms, and in a more figurative sense also between a wider range of subjects, grades, languages and cultures. The term ambulating teachers also relates to the approach I have chosen in order to study these two teachers and their collaboration with others. Bilingual teachers live 1 The names of the schools, teachers and pupils have been anonymised, and the names used are therefore pseudonyms. In Norway, teachers are on a first-name basis with their pupils at all levels of state education. Czerniawski (2011) explains that the use of words ‘sir’ and ‘miss’ is anathema in Norwegian culture, and that from a linguist point of view Norwegians do not have a word for ‘sir’ and ‘miss’. So pupils would never use these words, and parents and teachers would not expect them to do so either. On this basis, I have also used the teachers’ and head’s first names in this thesis. “mobile [working] lives” (Büscher, Urry, & Witchger, 2011, p. 2), and this requires a methodological approach that is able to “move with, and be moved by, the fleeting, distributed, multiple, non-causal, sensory, emotional and kinaesthetic” (p. 1). I have developed and used a discursive shadowing technique (see Chapter 3), which has enabled me to observe my bilingual teachers by moving with them through work days at their main school, at the same time as I have recorded conversations between them and their colleagues or pupils, as well as conversations on the move between my informants and myself. BACKGROUND There are many reasons why I chose to carry out research into issues related to the fields of bilingualism, bilingual education and teacher collaboration. On the one hand, they are connected to societal changes due to globalisation, which have created particular educational challenges and greatly increased the need for research based knowledge about bilingualism and bilingual education in general, and, more specifically, on the status, qualifications and work of bilingual teachers. On the other hand, my professional as well as personal background has played a role in my choice. According to Else Ryen (2009), “Norwegian White Papers, teachers and school managers all express the importance of having bilingual teachers in the Norwegian school” (p. 117). Typically, these mention the teachers’ role as conveyors of and models for identity, and they point to the impact of bilingual teachers as professionals and adults in the multicultural school. However, bilingual teachers make up only a small percentage of the total teaching force in Norway, and several researchers have drawn attention to their low status in the Norwegian educational system (for example Engen & Ryen, 2009; Hvistendahl, 2009b; Myklebust, 1993; Valenta, 2009). As I will discuss in greater detail in Chapter 11, the terminology used to describe teachers with an immigrant background in official documents and research from Norway may be confusing. Dewilde and Kulbrandstad (in preparation) note that an important distinction which is seldom made is between teachers with an immigrant background employed as mainstream teachers on the one hand and as teachers in mother tongue and bilingual subject teachers on the other. In fact, the term ‘bilingual teachers’ is mainly used to cover all teachers with an immigrant background, irrespective of their roles, whereas 10
Description: