ebook img

Ambition Robo Scooter® 300 Ambition Robo Scooter® 400 PDF

306 Pages·2013·15.76 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Ambition Robo Scooter® 300 Ambition Robo Scooter® 400

AAmmbbiittiioonn RRoobboo SSccooootteerr®® 330000 AAmmbbiittiioonn RRoobboo SSccooootteerr®® 440000 AAmmbbiittiioonn RRoobboo SSccooootteerr®® 660000 powered by Originalbetriebsanleitung - de 3 Original operating instructions - en 46 Original bruksanvisning - no 89 Originální návod k provozu - cs 132 Instrucciones de servicio originales - es 175 Originalna uputa za rad - hr 218 Originálny návod na obsluhu - sk 261 2 Inhaltsverzeichnis 1. Einführung und Sicherheit 4 2. Lernen Sie Ihr Gerät kennen 7 3. Vorausplanung 10 4. Erstmalige Einrichtung 15 5. Vorbereitung des Geräts 25 6. Betrieb 28 7. Verwendung des Bedienteils 33 8. Laden 34 9. Problembehebung und Benutzermeldungen 35 10. Produktspezifi kation 40 11. Wartung und Lagerung 41 12. Zubehör 43 13. Tipps zur Pfl ege Ihres Rasens 44 Garantie 45 de 3 1. Einführung und Sicherheit 1.1 Einführung Produkt, Produktspezifikationen und dieses Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber. Willkommen in der Welt der Dienstleistungsroboter! Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf unseres Produkts entschieden haben. Wir sind sicher, dass Sie die zusätzlich gewonnene Freizeit genießen werden, während das Gerät Ihren Rasen mäht. Bei korrekter Einrichtung und Verwendung wird das Gerät sicher auf Ihrem Rasen arbeiten und Ihnen eine Schnittqualität bieten wie nur wenige Mäher ganz gleich welcher Art. Sie werden vom Aussehen Ihres Rasens beeindruckt sein. Und das Beste daran ist, dass das Gerät die Arbeit für Sie erledigt hat. WICHTIG! Die folgenden Seiten enthalten wichtige Instruktionen zu Sicherheit und Betrieb. Bitte lesen und befolgen Sie alle Anleitungen in diesem Handbuch. Lesen und befolgen Sie alle in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitsanweisungen, Warnungen und Vorsichtshinweise. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen, Warnungen und Vorsichtshinweise kann Verletzungen oder den Tod von Personen und Haustieren oder die Beschädigung von persönlichem Eigentum zur Folge haben. (cid:3) 1.2 Bedeutung der Zeichen auf den Warnaufklebern Diese Symbole befinden sich auf dem Gerät. Lesen Sie deren Bedeutung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 1 (cid:3) 2(cid:3) 3(cid:3) 4(cid:3) 5(cid:3) 6(cid:3) 7 1. Dies ist ein gefährliches Elektrowerkzeug. Benutzen Sie es mit Sorgfalt und befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen und Warnhinweise. 2. Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Geräts das Bedienungs- und Sicherheitshandbuch aufmerksam durch. 3. Gefahr durch herausgeschleuderte oder fliegende Gegenstände während des Betriebs. 4. Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand vom Gerät ein, während es mäht. Halten Sie alle Personen, vor allem Kinder, Haustiere und Umstehende, von dem Bereich fern, in dem das Gerät im Einsatz ist. 5. Gefahr der Abtrennung von Zehen oder Fingern durch rotierende Mähmesser. Verletzungsrisiko durch rotierende Messer. Halten Sie Hände und Füße fern, und versuchen Sie nicht, das Gerät in seinem Arbeitsbereich anzuheben. 6. Betätigen Sie die Sperrvorrichtung, bevor Sie am Gerät arbeiten oder es anheben. 7. Nicht auf dem Gerät sitzen. Entsorgen Sie das Gerät oder Teile des Geräts niemals als unsortierten Restmüll, sondern bei einer Sammelstelle für Elektroschrott. Dieses Produkt entspricht den anwendbaren EU-Richtlinien 4 de Istruzioni per l‘uso originali - it 1.3 Sicherheitswarnungen und Vorsichtshinweise Schulung – 1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts dieses Bedienungs- und Sicherheitshandbuch aufmerksam durch. Machen Sie sich mit der Steuerung und der korrekten Bedienung des Geräts vertraut. 2. Lassen Sie weder Kinder noch Personen, die nicht mit diesen Anweisungen vertraut sind, das Gerät bedienen. 3. Der Bediener oder Benutzer ist allein für Unfälle, Verletzungen von anderen Personen oder Beschädigung fremden Eigentums verantwortlich. Vorbereitung – 1. Stellen Sie sicher, dass das Begrenzungskabelsystem gemäß den Anweisungen korrekt installiert ist. 2. Überprüfen Sie regelmäßig die Fläche, auf der das Gerät eingesetzt werden soll, und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und sonstige Fremdkörper. 3. Führen Sie regelmäßig eine Sichtprüfung der Mähmesser auf Abnutzung oder Beschädigung durch. Bei Abnutzung oder Beschädigung der Mähmesser tauschen Sie immer den kompletten Satz, damit sich keine Unwucht ergibt. Betrieb – 1. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn eine Sicherheitseinrichtung oder ein Teil beschädigt, abgenutzt oder nicht funktionsfähig ist. 2. Halten Sie Hände und Füße immer vom Mähmesser und anderen beweglichen Teilen fern. 3. Nie das Gerät anheben und/oder tragen, während die Motoren noch laufen. 4. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, wenn sich Haustiere, Kinder oder sonstige Personen in der Nähe befinden könnten. 5. Mähen Sie nie, wenn sich Menschen, insbesondere Kinder oder Haustiere in der Nähe aufhalten. 6. Schalten Sie immer den Sicherheitsschalter aus, bevor Sie den Mäher anheben oder irgendwelche Einstellungen am Mäher vornehmen. 7. Berühren Sie das Messer nicht, bevor es endgültig zum Stillstand gekommen ist. 8. Verwenden Sie das Gerät nicht für Zwecke, für die es nicht konstruiert ist. 9. Lassen Sie alle Abdeckungen, Schutzeinrichtungen, Sicherheitseinrichtungen und Sensoren an den vorgesehenen Stellen. Reparieren und/oder ersetzen Sie beschädigte Teile einschließlich der Aufkleber. Transport – zum sicheren Bewegen aus dem oder innerhalb des Arbeitsbereich(s): 1. Drücken Sie den STOPP-Schalter, um das Gerät zu stoppen. 2. Verwenden Sie die Fernbedienung (als Zubehör erhältlich), um das Gerät von einer Stelle zu einer anderen zu fahren. 3. Bei unterschiedlichem Höhenniveau schalten Sie den Sicherheitsschalter aus und tragen Sie den Mäher am Tragegriff. 4. Für Transporte über längere Strecken verwenden Sie die Originalverpackung. 5. Wenn Sie das Gerät über lange Strecken transportieren, stellen Sie die Akkustromversorgung auf Aus, indem Sie die Tasten STOPP + HOME + LINKS länger als 2 Sekunden drücken (um den Mäher wieder aus dem Schlafmodus aufzuwecken, drücken Sie die Taste „Einstellungen“). Verwendung der Fernbedienung (manuelles Mähen) 1. Mähen Sie nur bei Tageslicht oder ausreichender künstlicher Beleuchtung und vermeiden Sie, nasses Gras zu mähen. 2. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind oder offene Sandalen tragen. Tragen Sie immer festes Schuhwerk und lange Hosen. Achten Sie immer auf einen sicheren Stand, wenn Sie am Hang mähen. 3. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn der Mäher in Ihre Richtung fährt. 4. Schalten Sie den Motor immer gemäß den Anweisungen an und halten Sie Ihre Füße weit vom Mähmesser entfernt. 5. Mähen Sie nicht manuell an Hängen mit einer Steigung von mehr als 15 Grad und/oder wenn Sie keinen sicheren Stand haben. Wartung und besondere Hinweise – 1. Schalten Sie immer den Sicherheitsschalter des Geräts aus, bevor Sie eine Blockierung beheben, das Gerät prüfen oder reinigen, andere Arbeiten am Gerät durchführen oder das Messer austauschen. Versuchen Sie niemals, Service- oder Einstellungsarbeiten am Mäher vorzunehmen, während er in Betrieb ist. 2. Stoppen Sie den Mäher bei abnormalen Vibrationen, schalten Sie den Sicherheitsschalter aus und überprüfen Sie das Messer auf Beschädigungen. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Messer, damit sich keine Unwucht ergibt. Falls die Vibrationen weiterhin bestehen, kontaktieren Sie unseren Kundendienst. 3. Tragen Sie dicke Arbeitshandschuhe, wenn Sie das Messer überprüfen oder daran arbeiten. 4. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile aus Sicherheitsgründen. 5. Verwenden Sie nur Originalersatzteile und -zubehör. Es ist nicht erlaubt, das Originaldesign des Geräts zu verändern. Sämtliche Modifikationen gehen auf Ihr eigenes Risiko. 6. Wartungs-, Service- und Reinigungsarbeiten am Gerät sollten gemäß den Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden. 7. Achten Sie darauf, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben stets fest angezogen sind, um einen sicheren Betriebszustand des Geräts zu gewährleisten. 8. Warnung! Trennen Sie bei Gewittergefahr das Begrenzungskabel von der Ladestation/vom Begrenzungsschalter und ziehen Sie den 230/120-V-Netzstecker des Bedienteils aus der Steckdose.(cid:3) Avvisi e precauzioni di sicurezza de 5 Akkus – 1. Den Akkusatz nicht öffnen oder beschädigen. 2. Der Akkusatz sollte nur von einem Vertragshändler ausgetauscht werden. 3. Der Akkusatz enthält Elektrolyt. Sollte Elektrolyt aus dem Akkusatz auslaufen, gehen Sie wie folgt vor: – Hautkontakt: Waschen Sie die Bereiche, die mit Elektrolyt in Kontakt gekommen sind, sofort mit viel Wasser und Seife. –(cid:3)Augenkontakt: Spülen Sie die Augen sofort 15 Minuten lang mit viel sauberem Wasser, ohne zu reiben. – Begeben Sie sich in ärztliche Behandlung. 4. Stellen Sie sicher, dass der Akkusatz mit dem richtigen und vom Hersteller empfohlenen Ladegerät geladen wird. Falsche Verwendung kann zu einem elektrischen Schlag, Überhitzen oder Auslaufen ätzender Akkuflüssigkeit führen. Ende der Produktlebenszeit – 1. Das Gerät und das Zubehör sollten am Ende ihrer Produktlebenszeit separat entsorgt werden, um zu vermeiden, dass Elektro- und Elektronikschrott auf Müllhalden landet, um Wiederverwertung, Behandlung und Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronikschrott zu fördern und damit die Umwelt sowie die menschliche Gesundheit zu erhalten, zu schützen und zu verbessern und um mit den natürlichen Rohstoffen vorsichtig und rationell umzugehen. 2. Entsorgen Sie das Gerät oder jegliche andere Teile davon (einschließlich Netzteil, Ladestation und Begrenzungsschalter) nicht über den Hausmüll, sondern über eine Sammelstelle für Elektro- und Elektronikschrott. 3. Fragen Sie Ihren örtlichen Händler bezüglich Rückgabe und verfügbarer Sammelstellen. 4. Werfen Sie den Akkusatz nicht ins Feuer. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus nicht über den Hausmüll. 5. Der Akku muss gesammelt, recycelt oder umweltgerecht entsorgt werden. (cid:3) 1.4 Die Sicherheitsmerkmale des Geräts 1. Kindersicherung Die Kindersicherung verhindert den unbeabsichtigten Betrieb des Geräts durch versehentliches Drücken einer der Schalter. Nur durch Drücken von zwei Schaltern in einer bestimmten Reihenfolge wird das Gerät in Gang gesetzt. 2. Diebstahlsicherung/Sicherheitssperre Mittels der Diebstahlsicherung kann der Besitzer sicherstellen, dass niemand das Gerät einsetzt oder fährt, der nicht den entsprechenden Code besitzt. Sie werden aufgefordert, einen vierstelligen Code Ihrer Wahl einzugeben, der als Sicherheitscode verwendet wird. 3. Hebesensor Wird das Gerät vom Boden angehoben, während das Messer arbeitet, wird das Messer sofort gestoppt. 4. Neigungssensor Wird das Gerät in Richtung einer vertikalen Position gekippt, wird das Messer sofort gestoppt. 5. Hindernissensor Das Gerät erkennt, wenn während des Betriebs ein Hindernis im Weg ist. Stößt der Mäher gegen ein Hindernis, stoppt der Mäher sofort das Messer, stoppt seine Bewegung in dieser Richtung und bewegt sich rückwärts vom Hindernis weg. 6. Not-Stoppschalter Drücken des STOPP-Schalters zu einem beliebigen Zeitpunkt während des Betriebs stoppt sofort den Mäher und das Messer. 7. Sicherheitsschalter Betätigen des Sicherheitsschalters verhindert jeglichen Betrieb des Geräts. Sie müssen den Sicherheitsschalter betätigen, bevor Sie das Gerät anheben oder Wartungsarbeiten durchführen. 8. Versiegelte Akkus Die Akkus des Geräts sind komplett versiegelt. Unabhängig von seiner Position können keinerlei Flüssigkeiten austreten. 9. Ladestation/Begrenzungsschalter und Begrenzungskabel Das Gerät kann nicht betrieben werden, bevor das Begrenzungskabel installiert und über die Ladestation / den Begrenzungsschalter aktiviert wurde. Falls der Begrenzungsschalter ausgeschaltet wird oder eine Fehlfunktion aufweist, wird das Gerät den Betrieb stoppen.(cid:3) 6 de 2. Lernen Sie Ihr Gerät kennen 2.1 Wie das Gerät für Sie arbeitet Führen Sie eine einmalige Einstellung durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. [Eine detaillierte Anleitung finden Sie in den folgenden Kapiteln.] (cid:120) Sie installieren ein Kabel rund um die gesamte Rasenfläche und um geschützte Bereiche innerhalb der Rasenfläche. (cid:120) Das Begrenzungskabel definiert die zu mähende Fläche für das Gerät. Das Begrenzungskabel wird um die Rasenkanten und um Bäume, Pflanzen, Teiche und Objekte gelegt, von denen Sie das Gerät fernhalten möchten. (cid:120) Sollte das mitgelieferte Kabel nicht ausreichen, kann Kabel nachgekauft und mittels eines mitgelieferten Verbinders mit dem vorhandenen Kabel verbunden werden. (cid:120) Zur Befestigung des Begrenzungskabels unterhalb der Grasnarbe am Boden werden kleine Rasennägel verwendet. (cid:120) Das Begrenzungskabel wird schrittweise verschwinden, wenn der Rasen wächst, bis es nicht mehr sichtbar ist. (cid:120) Sie platzieren eine Ladestation entlang des Begrenzungskabels. Diese hat zwei Funktionen: - Die Erzeugung eines Signals im Begrenzungskabel. - Laden des Geräteakkus. (cid:120) Das Netzteil wird mittels eines 15 m langen Niederspannungskabels zwischen der Ladestation und einer 230-V-Wandsteckdose angeschlossen. (cid:120) Nachdem Sie die Installation des Begrenzungskabels, der Ladestation und des Netzteils beendet und die einmalige Einstellung durchgeführt haben, wird Ihnen das Gerät die komplette Mäharbeit für die gesamte Saison abnehmen! (cid:120) Das Gerät ist ein selbsttätiger Rasenmäher, der von einem wartungsfreien Akku mit Strom versorgt wird. Er verlässt seine Ladestation zu der im Mähplan festgelegten Mähzeit. Das Gerät mäht den Rasen und fährt anschließend zur Ladestation zurück, damit der Akku für den nächsten geplanten Mäheinsatz aufgeladen werden kann. (cid:120) Sobald das Gerät zum Mähen aus der Ladestation ausfährt, gibt diese ein spezielles Signal aus. Dieses Signal bildet eine virtuelle Wand, die nur für das Gerät sichtbar ist. Es sorgt dafür, dass das Gerät nur innerhalb der Rasengrenzen mäht, und verhindert, dass es in Bereiche einfährt, die es auslassen oder umfahren soll. (cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) de 7 2.2 Funktionsweise (cid:120) Das Gerät ist ein Rasenmäher-Roboter, der dafür ausgelegt ist, Ihren Rasen vollkommen selbsttätig zu mähen und zu pflegen. (cid:120) Einfache einmalige Einstellung – Das Gerät erfordert eine einfache einmalige Einstellung, die vom Endkunden leicht vorgenommen werden kann. Das Gerät erkennt das Kabel mittels spezieller Sensoren und achtet darauf, stets innerhalb des vorgesehenen Bereichs zu bleiben. Notwendiges Zubehör wird mit dem Produkt mitgeliefert. (cid:120) Arbeitsweise – - Das Gerät mäht Ihren Rasen automatisch. Es wechselt ständig zwischen Mähen und Aufladen. - Es verlässt die Ladestation selbstständig und mäht den Rasen. - Das Schneiden von Kanten – Im Gegensatz zu anderen selbsttätigen Rasenmähern verfügt das Gerät als einziger Rasenmäher-Roboter über einen speziellen Modus für Kanten, indem es dem Begrenzungskabel folgt und so alle Rasenkanten abdeckt. Das Gerät ist der einzige selbsttätige Rasenmäher, der außerhalb der Räder mäht. - Ladestation suchen – Das Gerät sucht nach der Ladestation, wenn der Akku-Ladezustand zu niedrig wird. Wenn es die Ladestation sucht, mäht es nicht. - Das Gerät lädt sich dann wieder auf und mäht weiter nach Bedarf. Es mäht weiter, bis die für Ihren Rasen benötigte Mähzeit (basierend auf der von Ihnen eingestellten Fläche) erreicht ist. - Wenn die gesamte Fläche gemäht ist (Mähzyklus), bleibt das Gerät in der Ladestation, bis der nächste Mähzyklus beginnt. - Das Gerät absolviert zwei Mähzyklen pro Woche, damit Ihr Rasen gesund bleibt und immer gut aussieht. Sollte die Pflege Ihres Rasens jedoch mehr Zeit erfordern, können Sie die Zeitdauer, für die das Gerät in einem Mähzyklus arbeitet, leicht anpassen. - Über das Bedienfeld auf der Oberseite des Geräts steuern Sie den Mäher und nehmen die Einstellungen für den Betrieb vor. - Starkes Mähsystem – Dank des besonders scharfen Mähmessers des Geräts kann der erste Schnitt der Saison durchgeführt werden, wenn das Gras relativ hoch ist. - Verfügbarkeit – Durch die Mähbreite des Geräts (28 cm) und das leistungsstarke Mähsystem ist das Gerät sehr schnell mit der Arbeit fertig, sodass Ihre Familie den Rasen länger genießen kann. (cid:120) Eine Fernsteuerung ist als Zubehör erhältlich und dient dazu, das Gerät bei Bedarf in eine separate Zone zu fahren. Sie wird auch dazu verwendet, kleine Grasflächen zu mähen, die im Automatikbetrieb nicht erreicht werden können. (cid:120) Grasrecycling – Das Gerät erzeugt sehr kleinen Rasenschnitt, der an den Rasenwurzeln liegen bleibt, wo er schnell kompostiert und wie ein natürlicher Dünger wirkt. Rasenschnitt besteht zu 80–85 % aus Wasser und setzt wertvolle Nährstoffe frei, die wieder an den Boden zurückgegeben werden. Das ist natürliches Recycling von Gras. (cid:3) 8 de 2.3 Was ist im Set enthalten Modelle(cid:3)mit(cid:3)einer(cid:3)Ladestation(cid:3) (cid:3) 1(cid:3) 10 (cid:3) (cid:3) 9(cid:3) (cid:3) 11 (cid:3) 2 3(cid:3) (cid:3) 13 (cid:3) (cid:3) 12 4(cid:3) (cid:3) 5(cid:3) (cid:3) (cid:3) (cid:3) 6(cid:3) (cid:3) 14 Modelle(cid:3)ohne(cid:3)(cid:3) (cid:3) eine(cid:3)Ladestation(cid:3) 7(cid:3) 8 (cid:3) (cid:3) Kabelanschlussklemmen(cid:3) 1(cid:3) Gerät(cid:3) 8(cid:3) Zum(cid:3)Verbinden(cid:3)des(cid:3)Begrenzungskabels(cid:3)mit(cid:3)der(cid:3)Ladestation.(cid:3) Ladestation Kabel(cid:882)Rasennägel(cid:3) 2(cid:3) 9(cid:3) Zum(cid:3)Andocken(cid:3)und(cid:3)Aufladen(cid:3)des(cid:3)Geräts,(cid:3)wenn(cid:3)es(cid:3)nicht(cid:3) Zum(cid:3)Sichern(cid:3)des(cid:3)Begrenzungskabels(cid:3)am(cid:3)Boden.(cid:3) mäht.(cid:3) Begrenzungskabel(cid:3) Metallstifte(cid:3)für(cid:3)die(cid:3)Ladestation(cid:3) 3(cid:3) 10(cid:3) Damit(cid:3)errichten(cid:3)Sie(cid:3)einen(cid:3)virtuellen(cid:3)Zaun(cid:3)für(cid:3)Ihr(cid:3)Gerät.(cid:3) Zum(cid:3)Befestigen(cid:3)der(cid:3)Ladestation(cid:3)am(cid:3)Boden.(cid:3) Verlängerungskabel(cid:3) 4(cid:3) Bedienungs(cid:882)(cid:3)und(cid:3)Sicherheitshandbuch(cid:3) 11(cid:3) 15(cid:3)Meter(cid:3)(50(cid:3)Fuß),(cid:3)(Niederspannungskabel)(cid:3) Bedienteil Zum(cid:3)Deaktivieren(cid:3)(Anhalten)(cid:3)und(cid:3)Wiedereinschalten(cid:3)des(cid:3) DVD(cid:3)(cid:3) 5(cid:3) 12(cid:3) automatischen(cid:3)Betriebs.(cid:3)Das(cid:3)Bedienteil(cid:3)zeigt(cid:3)zusätzlich(cid:3) Video(cid:3)zu(cid:3)Einrichtung(cid:3)und(cid:3)Bedienung.(cid:3) den(cid:3)Status(cid:3)des(cid:3)Geräts(cid:3)(Laden(cid:3)oder(cid:3)Betrieb)(cid:3)und(cid:3)den(cid:3) Zustand(cid:3)des(cid:3)Begrenzungskabels(cid:3)an.(cid:3) RoboRuler(cid:3) Bedienteilhalterung(cid:3) 6(cid:3) Zum(cid:3)Einstellen(cid:3)des(cid:3)Abstands(cid:3)des(cid:3)Begrenzungskabels(cid:3)von(cid:3)der(cid:3) 13(cid:3) Zum(cid:3)Befestigen(cid:3)des(cid:3)Bedienteils(cid:3)an(cid:3)einer(cid:3)Wand(cid:3) Rasenkante.(cid:3) (einschließlich(cid:3)Schrauben(cid:3)und(cid:3)Dübeln).(cid:3) Begrenzungsschalter(cid:3)(inkl.(cid:3)Stromversorgung(cid:3)und(cid:3)Stift)(cid:3) Zur(cid:3)Erzeugung(cid:3)des(cid:3)Signals(cid:3)in(cid:3)einem(cid:3)Bereich(cid:3)ohne(cid:3) Kabelverbinder(cid:3) 7(cid:3) 14(cid:3) Ladestation.(cid:3)Der(cid:3)Begrenzungsschalter(cid:3)wird(cid:3)mit(cid:3)Modellen(cid:3) Zum(cid:3)Verbinden(cid:3)des(cid:3)Begrenzungskabels(cid:3)(falls(cid:3)erforderlich).(cid:3) geliefert,(cid:3)bei(cid:3)denen(cid:3)keine(cid:3)Ladestation(cid:3)enthalten(cid:3)ist,(cid:3)und(cid:3)ist(cid:3) als(cid:3)Zubehör(cid:3)erhältlich.(cid:3) de 9 3. Vorausplanung (cid:3) Es ist ganz einfach, Ihren Rasen für das Gerät vorzubereiten. Da jeder Rasen einzigartig ist, empfehlen wir dennoch, dieses Kapitel zu lesen, bevor Sie mit der Installation des Begrenzungskabels beginnen. Sie machen es sich leichter und verhindern Fehler bei der Einstellung, wenn Sie den Kabelverlauf planen und eine Skizze des Rasens mit allen Hindernissen und dem Standort der Ladestation anfertigen. Sehen Sie sich bitte das Einstellungsvideo auf der mit dem Gerät mitgelieferten DVD an. Das Video wird Sie durch den gesamten Einstellungsprozess begleiten. Lesen Sie dieses Kapitel „Vorausplanung“ bitte vollständig durch, bevor Sie mit der Einstellung beginnen. Es wird Ihnen helfen, den besten Standort für die Ladestation und das Netzteil sowie für das Begrenzungskabel zu finden. 3.1 Das Layout des Begrenzungskabels planen Das Begrenzungskabel funktioniert als „unsichtbare“ Wand für das Gerät. Es definiert die Grenzen der Rasenzonen und umrundet bestimmte Bereiche, in die das Gerät nicht einfahren soll. Das Begrenzungskabel wird mit kleinen Rasennägeln am Boden festgehalten. Diese werden mit dem Gerät mitgeliefert. Durch das Wachstum des Rasens ist das Kabel bald nach dem Verlegen nicht mehr sichtbar. Sobald das Gerät seinen Betrieb aufnimmt, löst es ein Signal aus, das durch das Begrenzungskabel gesendet wird. Dieses Signal hält das Gerät innerhalb seines Arbeitsbereichs und hindert es daran, in die markierten Zonen einzufahren. (cid:3) 3.2 Rasenarten: Wie sieht Ihr Rasen aus? Es gibt zwei grundsätzliche Rasenarten: Ihre erste Aufgabe ist es zu bestimmen, zu welcher Art Ihr Rasen zählt. o Nur Hauptzone Das Gerät mäht einfach nur diese Rasenfläche innerhalb der definierten Grenzen. o Separate Zone Das Gerät mäht jede Zone getrennt. Seine Bewegung zwischen den Zonen ist eingeschränkt. Sie müssen den Mäher somit jedes Mal von der Hauptzone in die Separate Zone bringen, wenn Sie diese mähen möchten. 3.2.1 Rasenart „Hauptzone“ Der Rasen des Typs „Hauptzone“ besteht aus nur einem gesamten Bereich. Es gibt keine Nebenzonen und keine Separaten Zonen. Wenn Sie alle folgenden Antworten mit „Ja“ beantworten, wird Ihr Rasen als Rasenart „Nur Hauptzone“ definiert. o Ist Ihre Rasenfläche ein durchgehender Bereich? Und: o Sind alle Bereiche Ihres Rasens breit genug, sodass Ihr Gerät problemlos durchfahren kann? (Min. 3 m (10 Fuß) breit an der schmalsten Stelle). Wenn Ihr Rasen nicht dieser Beschreibung entspricht, lesen Sie bitte in den nächsten Abschnitten, wie Sie die Art Ihres Rasens bestimmen können. Wenn Ihr Rasen vom Typ „Nur Hauptzone“ ist, können Sie mit Abschnitt 3.3 dieses Kapitels fortfahren, um den Standort der Ladestation zu ermitteln. 10 de

Description:
Instrucciones de servicio originales - es 175. Originalna uputa za rad - hr. 218. Originálny návod na obsluhu - sk. 261. Ambition Robo Scooter® 300.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.