ebook img

Amamas long tis! Kos bilong lainim long tis ”Amamas long rit na rait!” long ol bikpela manmeri. Kos Buk PDF

99 Pages·2018·1.89 MB·Tok Pisin
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Amamas long tis! Kos bilong lainim long tis ”Amamas long rit na rait!” long ol bikpela manmeri. Kos Buk

long tis! Kos bilong lainim long tis ”Amamas long rit na rait!” long ol bikpela manmeri. Amamas long tis! Kos bilong lainim long tis ”Amamas long rit na rait!” long ol bikpela manmeri. Kos Buk Meri i raitim: Petra Petersen ©2018 SIL PNG This work is licensed under a Creative Commons Attribution- Non-commercial-No Derivatives 4.0 International License. (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/) BY: (Attribution)-You must keep the copyright and credits for authors, illustrators, etc. NC: (Non-commercial)-You may not use this work for commercial purposes. ND: (No Derivatives)-You may not make changes or build upon this work without permission from the copyright owner. First edition Epril 2018 100 copies ISBN 0-86893-515-8 Illustrators: Petra Petersen, Yohana Hynum, PNG Clip-art Tok save long piksa bilong dispela buk Piksa long namba wan pes mi yet mi bin kisim. Sampela ol piksa Yohana Hynum i bin droim: ‘mama karim bebi’, ‘ai’, ‘paia’, ‘saksak’, ‘naip’, ‘ensin’ long pes 21. Ol narapela piksa i go wantaim ol narapela krai em i bilong mi yet. Na ol narapela piksa insait long dispela buk mi kisim long PNG clip-art long Intranet website bilong SIL Literacy na Education Dipatmen. Editors: Rudy Yawiro Printed by SIL-PNG TOK I GO PAS Dispela buk em i wanpela hap bilong ol buk bilong dispela rot “Amamas long rit na rait!”. Buk bilong Tisa i stap, wantaim Buk bilong Rit na Buk bilong Rait. Dispela buk em i bilong kos “Amamas long tis!”. Em i buk bilong ol tisa na sumatin wantaim, long dispela kos. Twelfpela manmeri i ken kisim save wantaim insait long wanpela kos. Wantaim twelfpela manmeri yu ken traim tisim ol leson na olgeta wan wan sumatin i ken traim tis tupela taim, na olgeta sumatin bai lainim planti samting long dispela rot. Sapos yu laikim moa sumatin insait long dispela kos bilong tisa, na yu gat laik long ol wan wan i traim tis tupela taim, yu bai nidim moa taim, olsem wanpela o tupela moa de insait long dispela kos “Amamas long tis!”. Sapos yu laik daunim namba bilong sumatin, kos bai stap wankain olsem em i stap nau, na ol sumatin i mas traim long tisim moa leson insait long dispela taim. Olgeta 33-pela leson plen insait long kos “Amamas long rit na rait!” i stap long Buk bilong Tisa. Tenkyu olsem yu gat laik long lainim long tisim kos ‘Amamas long rit na rait!’. Beten bilong mi em i olsem, mi askim God long helpim yu long kisim save long tisim kos “Amamas long rit na rait!” long ol bikpela manmeri husat i laik kisim save long ritim Buk Baibel. Olsem na bihain, planti moa manmeri bai kisim save long Tok bilong God na ol yet bai lainim long ritim Buk Baibel bilong ol. God bai blesim yu. Petra Petersen – de Waal Ukarumpa, Epril 2018 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 1 OLGETA SAMTING I STAP INSAIT LONG DISPELA BUK: Tok i go pas .......................................................................................................................................................... 1 Olgeta samting i stap insait long dispela buk: ............................................................................................. 2 Kos program bilong wan wan de ...................................................................................................................... 4 De 1 ....................................................................................................................................................................... 5 Leson 1: Stat ................................................................................................................................................ 5 Leson 2: “Creative Phonics” em i wanem samting? ............................................................................ 6 Leson 3: Bekgraun long kos ..................................................................................................................... 10 Leson 4: Kos “Amamas long rit na rait!” ............................................................................................ 10 De 2 .................................................................................................................................................................... 16 Leson 5: Standat leson plen (1) ............................................................................................................ 16 Leson 6: Standat leson plen (2) ............................................................................................................ 17 Leson 7: Standat Leson plen (3) ........................................................................................................... 19 Leson 8: Standat Leson plen krai 1 – 23 (4) .................................................................................... 21 De 3 .................................................................................................................................................................... 22 Leson 9: Pasin bilong tisa (1) ................................................................................................................. 22 Leson 10: Pasin bilong tisa (2) ............................................................................................................... 24 Leson 11: Skelim save bilong sumatin ................................................................................................. 26 Leson 12: Ol narapela samting yu nidim long kos ............................................................................ 28 De 4 .................................................................................................................................................................... 32 Leson 13: Tok save: traim long tisim .................................................................................................. 32 Leson 14: Taim bilong stretim ol leson ............................................................................................... 38 Leson 15: Tisim kos. tim 1. Leson 4, 5, 6 ....................................................................................... 39 Leson 16: Tisim kos: tim 2. Leson 7, 8, 9 ....................................................................................... 40 DE 5 .................................................................................................................................................................... 41 LESON 17:TISIM KOS: TIM 3. LESON 10, 11, 12 ................................................................... 41 Leson 18: Tisim kos: tim 4. Leson 13, 14, 15. .............................................................................. 42 LESON 19: TISIM KOS: TIM 5. LESON 16, 18, 19. ................................................................ 43 Leson 20: Tisim kos: tim 6. Leson 20, 21, 22. .............................................................................. 44 De 6 .................................................................................................................................................................... 45 Leson 21: Tisim kos gen: tim 1. Leson 23, 24, 25. ...................................................................... 45 2 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc Leson 22: Tisim kos gen: tim 2. Leson 26, 27, 28. ...................................................................... 46 Leson 23:Tisim kos gen: tim 3. Leson 29, 30, 31. ........................................................................ 47 Leson 24: Tisim kos gen: tim 4. Leson 1, 2, 3. ............................................................................. 48 De 7 .................................................................................................................................................................... 49 Leson 25: Tisim kos gen: tim 5. Leson 17 ........................................................................................ 50 Leson 26: Tisim kos gen: tim 6. Leson 32 ........................................................................................ 51 Leson 27: ritim tokples na Lukluk Bek ................................................................................................ 52 Leson 28: Pinisim kos ................................................................................................................................ 56 Ol narapela samting yu nidim long kos ................................................................................................ 58 ‘Creative Phonics’ a great choice! ................................................................................................................. 59 Sikispela hap bilong lainim long rit............................................................................................................... 68 “Multi strategy (economy model) 2002”..................................................................................................... 70 Tok Pisin Rit na Rait Projek bilong ol bikpela manmeri ........................................................................... 72 Sampela samting tisa bai nidim long leson ................................................................................................. 83 Husat tisa bai mekim wanem leson: ............................................................................................................. 87 Tupela emti leson plen .................................................................................................................................... 88 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 3 KOS PROGRAM BILONG WAN WAN DE Taim Program 08:30-10:00 moning Leson 10:00-10:15 Malolo 10:15-11:45 Leson 11:45-01:15 apinun Belo 01:15-03:00 Leson 03:00-03:15 Malolo 03:15-04:45 Leson Wok long nait Mekim sampela wok bilong kos long haus. Olgeta wan wan sumatin bai kisim: - Kos Buk “Amamas long tis!” - Buk bilong Tisa “Amamas long rit na rait!” - Buk bilong Rit (Textbook) “Amamas long rit na rait!” - Buk bilong Rait (Workbook) “Amamas long rit na rait!” 4 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc DE 1 LESON 1: STAT  08:30-08:45 Welkam! Singsing - Song 1 na 2 insait long Buk bilong Tisa pes 293/294. Beten.  08:45-09:00 Ol tisa stori liklik long ol yet (long asples, famili na wok, soim piksa bilong famili). Ol sumatin kolim nem na stori liklik.  09:00-9:30 Mekim sampela pilai bilong kisim save long ol yet. Ol sumatin kisim wan wan A4 pepa. Brukim pepa long fopela hap (Tisa bai soim). ➢ Raitim wanpela bikpela leta insait, antap long wan wan bokis. Taim ol i raitim fopela leta pinis: ➢ Raitim tripela wod, na ol i mas stat wantaim dispela leta. Tripela wod i mas toktok long yu yet. Yu husat? Wanem kain pasin bilong yu yet? ➢ Na raitim wanpela wod i no toktok long yu. Yu i narakain. O yu no laikim dispela samting. Orait nau ol sumatin toktok long ol leta ol i bin raitim na tokaut long ol wod i stap long pepa bilong ol yet.  09:30-09:45 Long liklik (yelopela) pepa raitim ol samting yu laik lainim insait long dispela kos. Putim ol dispela pepa long sait bilong klasrum, long bikpela pepa. Na ol sumatin lukim ol pepa na toktok long ol dispela samting.  09:45-10:00 Toktok long program bilong dispela kos “Amamas long tis!”, na olgeta buk ol bai lainim long yusim insait long dispela kos: ➢ Buk bilong Rit, Buk bilong Rait, Buk bilong Tisa na “Amamas long tis!” Kos Buk. ➢ De 1 i go long de 3 long dispela kos i gat planti samting long rit. ➢ De 4 i go long de 7 em i taim bilong traim long tisim. “Lukluk gut long ol tisa, bihain yu bai tisim sampela leson tu!” Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc 5 LESON 2: “CREATIVE PHONICS” EM I WANEM SAMTING?  10:15-10:20 Soim “Creative Phonics Instruction Manual”. As bilong literasi kos “Amamas long rit na rait!” em i “Creative Phonics”. Bob Litteral, man bilong Amerika, em i wok planti krismas long SIL, em i kamapim wanpela program bilong kisim save long rit na rait. Nem bilong dispela program em i ‘Creative Phonics’. ‘Phonics’ em i olsem: krai, nois o singaut. Na ‘Creative’ em i tok: wokim narakain. Kain olsem, taim yu no gat pepa long rait, yu ken yusim narapela ol samting long rait. Yohana Hynum em i meri bilong Amerika na em i bin wok planti krismas tu long SIL na long dispela wok bilong tisim ol manmeri long rit na rait. Yohana em i bin raitim dispela buk, “Creatice Phonics Instruction Manual”, na insait long dispela Kos Buk “Amamas long tis!” yu bai painim wanpela hap long dispela buk, long Inglis na long Tok Pisin. Robbie Petterson, man bilong Niu Silen, wantaim meri bilong en i wok wantaim SIL. Em i bin kamapim wanpela kos bilong tisa long ‘Phonics’ (ol krai na singaut) na insait long dispela buk sampela toktok bilong em i stap tu. Em i stap insait long wanpela buk Mista Petterson i bin raitim. Dispela tok tu, sampela lain bilong SIL i bin tanim long Tok Pisin bilong helpim yumi long kisim save gut moa.  10:20-11:20 Ritim tok na bekim ol askim. ➢ Tisa ritim ol dispela askim i stap long pes 7-9. Tisa em i ritim olgeta tok long Tok Pisin, long baksait bilong dispela buk (pes 63-66, 68, 70-71). Ol sumatin ritim long tingting wantaim na yusim kain kain kala long makim sampela tok we em i bikpela samting. Sumatin traim long bekim ol askim i stap long neks pes. Ol i ken wok wantaim narapela sumatin. (Tisa i mas painim sampela ston na stik taim ol sumatin bai wok). 6 Amamas long tis! Kos Buk ©2018 WBT Inc

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.