ALLEGORY, MIMESIS AND THE TEXT: THEOLOGICAL MOULDING OF LUKAN PARABLES IN CODEX BEZAE CANTABRIGIENSIS by ROLI GARCIA DELA CRUZ A thesis submitted to The University of Birmingham for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Department of Theology and Religion School of Historical Studies The University of Birmingham December 2004 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. ABSTRACT Allegory, Mimesis and the Text: Theological Moulding of Lukan Parables in Codex Bezae Cantabrigiensis The approach of this thesis is a departure from the traditional philological examination of understanding the variant readings in Codex Bezae Cantabrigiensis. The parables of Jesus in Luke are the object of investigation. The witness of the Church Fathers in the form of their allegorical exegesis of the text of the New Testament is employed to explain variant readings of the Bezan text. The notion that the harmonising tendency in the accounts of the Gospels is simply due to embarrassment is challenged. The alternative theory argued here is that the harmonisation, particularly of Luke to Matthew, of the text of the Gospels is interpretative in nature. The ancient practice of mimetic cross-referencing or intertextuality has been utilised in the Bezan text of Luke. The practice of mimetic harmonisation as applied in classical literature is the context assumed in this study. Additionally, the representative mimetic view of the way in which the written text interacts with the reality of life is also considered in the light of a harmonistic approach to the interpretation of the Lukan text and the allegorical interpretation of the parables of Jesus. It is argued that allegorising variants and mimetic readings have moulded the Bezan text of Luke. An anti-Judaic tendency and a faith-seeking theological mimetic representation are embedded in the Bezan text. They become recognisable when evaluated in the light of the patristic exegesis of the Lukan parables in Codex Bezae. Thus, the understanding of the variant readings of the Lukan parables in Bezae should be studied in the light of ancient literary criticism and the early history of Christian exegesis of the Gospel parables. In memory of Tatay Edring TABLE OF CONTENTS Abstract......................................................................................................................................ii Dedication.................................................................................................................................iii Table of Contents......................................................................................................................iv Acknowledgements...................................................................................................................vi Abbreviations............................................................................................................................ix CHAPTER 1 BEZAN ENIGMA AND ANCIENT TEXTS...........................................................................1 Introduction...................................................................................................................1 Configuration of the Ancient Texts...............................................................................3 Value of the Intended Approach..................................................................................10 Definition of the Distinctive Terms.............................................................................15 Nature of the Bezan Puzzle.........................................................................................29 Delimitation of the Textual Investigation....................................................................37 Assumptions of the Working Hypothesis....................................................................40 CHAPTER 2 METHODOLOGICAL ISSUES AND ANCIENT EXEGESIS.............................................46 Contributions of the Various Approaches.......................................................................46 Search to Develop an Appropriate Coherent Method.................................................47 Holmes on Matthew.........................................................................................49 Rice on Luke....................................................................................................53 Wensinck’s Linguistic Approach.....................................................................56 Mees’ Literary Methodology...........................................................................58 Read-Heimerdinger’s Discourse Analysis......................................................62 CroweTipton’s Reader Response....................................................................65 Bartsch’s Localised Reading...........................................................................69 Parker’s Manuscript Tradition.......................................................................74 Challenge to Find an Applicable Reading Model.......................................................76 Advantages of the Theoretical Framework.....................................................................85 Methodology of the Interpretative Approach..................................................................92 CHAPTER 3 GOSPEL HARMONY AND ALLEGORISING READING...............................................104 Gospel Harmonisations Fitting to Mimetic and Polemic Purposes...............................104 Diatessaronic Model and Intertextual Reading as Interpretative Tool..................106 Textual Cross-reference and Interpretative Allegory as Variant Readings...........110 Mimesis Theory of Literary Imitation as Intertextual Authority Referencing..........115 Disapproving Plato and Sympathetic Aristotle on Representational Mimesis......117 Latin Writers and Mimesis Theory on Classical Rhetoric....................................120 Patristic Assumption and Chain Referencing on Literary Imitation.....................127 Patristic Harmonisation of Gospel Parables as Allusive Mimetic Composition.......131 Textual Alterations Fitting to Allegorical and Mimetic Readings................................136 Patristic Understanding of Gospel Parables as Obscure Figurative Language.........139 Allegorising Reading of Gospel Parables as Symbolic Mimetic Representation.....144 Variant Readings Fitting to Allegorising and Mimetic Indices ....................................149 CHAPTER 4 ANTI-JUDAIC READING AND LUKAN PARABLES.....................................................156 The Wedding Guests, The Cloth Patch and The Old Wineskins (Lk 5.34-39).........160 The Return of Unclean Spirit (Lk 11.24-26).............................................................173 The Great Banquet (Lk 14.16-24).............................................................................185 The Pounds (Lk 19.11-27).........................................................................................191 The Barren Fig Tree (Lk 13.6-9)...............................................................................204 The Rich Man and Lazarus (Lk 16.19-31)................................................................215 CHAPTER 5 FAITH-SEEKING UNDERSTANDING AND LUKAN PARABLES ...............................226 Parables Probably Influenced by Allegory and Mimesis..........................................231 The Sower (Lk 8.4-15)..................................................................................231 The Servant’s Reward (Lk 17.7-10)..............................................................247 Parables Plausibly Influenced by Allegory and Mimesis..........................................249 The Two Houses (Lk 6.47-49)......................................................................250 The Dishonest Steward (Lk 16.1-9)..............................................................255 Parables Possibly Influenced by Allegory and Mimesis...........................................257 The Servant in Authority (Lk 12.41-48).......................................................258 The Good Samaritan (Lk 10.30-37)..............................................................261 Parables Not Impossibly Influenced by Allegory and Mimesis................................268 The Defendant (Lk 12.57-59)........................................................................268 The Harvest and the Labourers (Lk 10.2).....................................................276 CHAPTER 6 CONCLUSION: THEOLOGY INFLUENCES EXEGESIS WHICH SHAPES THE TEXT.........................280 Outcome of the Alternative Study.................................................................................281 Synthesis of Theological and Hermeneutical Approaches........................................282 Traditioning of Textual and Oral Materials...............................................................284 Description of Transmission and Reception Procedures...........................................286 Reappropriation of Travelling and Living Texts.......................................................290 Implications for Further Research.................................................................................292 Method for Textual Criticism: Definition of Autograph and Original Readings......293 Reconsideration of Q Source: Implication of Harmonised and Eclectic Texts.........295 Exegesis of Gospel Parables: Fragmentation of Written and Oral Transmissions....297 Bibliography..........................................................................................................................300 Texts..............................................................................................................................300 References.....................................................................................................................302 Periodicals.....................................................................................................................302 Books.............................................................................................................................308 Websites........................................................................................................................331 Unpublished...................................................................................................................331 Antiquity........................................................................................................................332 ACKNOWLEDGEMENTS My sincere thanks is due to Prof. David Parker, my Doktorvater, for supervising this thesis. He has not only enthusiastically supervised me closely but was always a source of encouragement and inspiration in the process of my research and writing. He has also generously shared his personal collection of materials about Codex Bezae to me. I hope to emulate not only the quality of his scholarship but also his good relationship with his students. I have a model to imitate when I go back to the Philippines and teach my own students. I would also like to appreciate those who taught me the languages that became vital tools for the production of this thesis: Dr. David Taylor who taught me Syriac, Dr. Mark Goodacre who taught me Coptic and Dr. Philip Burton with Dr. Jon Balserak who taught me Latin. I also thank the Revd. Konrad Shäfer for teaching me German. The opportunity to share my ideas during the formative stage of my thesis writing to the community of New Testament scholars became available through the New Testament Textual Criticism Seminar of the 57th Annual Meeting of Studiorum Novi Testamenti Societas at Durham University, 6th – 10th of August 2002. I would like to thank the critical comments and good suggestions from those scholars who attended my presentation. These professional textual critics not only challenged my hypothesis but also provided a clear scope and direction that resulted to the completion of this thesis. I cannot study in the University of Birmingham without adequate financial support. My main sponsoring institution, Langham Partnership International, London, has covered most of my expenses during the period of study. I cannot thank the Trust enough for the financial help. I also appreciate the funds from World Council of Churches, Geneva, and Bethesda Foundation, U.S.A. My thanks also to my home seminary, Asia Pacific Theological Seminary in Baguio City Philippines, for contributing to my financial needs as a vi vii student. I would also like to express my gratitude to the congregation of Subang Jaya Assembly of God in Malaysia for their consistent financial help for four years. Three of the New Testament scholars that I met in the period of my Ph.D. studies in Birmingham University were generous enough to share their own materials with me. My sincere appreciation goes to Drs. Roderic Mullen, Jenny Read-Heimerdinger and Andrew Gregory for giving me copies of their recent works that were pertinent to my research on Codex Bezae. Mrs. Leota Morar (my Aunt “Lee”) of Springfield, Missouri, allowed me to use her address in U.S.A. for the delivery of the hard-to-find books that I ordered through the internet. Thank you very much Aunt “Lee” for sending me all these books in U.K. free of charge. Several people also helped me with my written English. Church members of Saint John’s Parish, Harborne, Birmingham, spent time in correcting the use of English in my drafts. I would like to thank Gill McIlwaine, Elizabeth Baker, Ron McCulloch and Maurice Hobbs. My gratitude goes to Canon Paul Berg of Langham as well for standing as my counsellor and pastor during the period of my stay in England. He has been always a source of encouragement and wisdom. My acknowledgments will not be complete without recognising two couples who allowed me to be a very regular visitor in their homes and made my stay in England very pleasant: Allan and Olwen Anderson, and Gordon and Carol Harris. There are several people associated with my department in the university that listened and gave their thoughts about my research. They were patient to me as I talked to them about Codex Bezae. They also gave their encouragement for me to keep on with my work. There is an inner urged from within me to mention all their names, beside those whom I already acknowledged, because they contributed to the shaping of my thoughts on Codex Bezae. My appreciation is due to Chang Jong Sik, Revd. John Hambidge, Catherine Smith, Prof. Frances Young, Emmanuel Sule, Dr. Michael Guy, Han Kyu Seok, Helen Ingram, Prof. Michael viii Goulder, Hugh Houghton, Lynette Mullins, Christian Jones, Dr. Ulrich Schmid, Amy Myshrall, Opoku Onyinah, Jeong Jae Yong, Rachel Kevern, Revd. Philip Seddon, Prof. Neville Birdsall, Cho Young Seok, Bruce Morrill, Dr. Bill Elliott, Chung Kwang Ho, Eric Williams, Prof. R. S. Sugirtharajah, Han Seog Ho, David Trenchard, Goyo Cutimanco, Richard Goode, Isaiah Philip, Kim Jong Fil, Emmanuel Hooper and Samuel Dali. The production of this thesis cannot be done without the prayers of those people whom I cannot enumerate, especially the students, staff and faculty of Asia Pacific Theological Seminary. My sincere appreciation is due for those who prayed for me during the four years that I stayed in England for my Ph.D. research, especially my mother Mrs. Ligaya dela Cruz. I should not forget my Academic Dean, Dr. Wonsuk Ma, for his encouragement for me to do a Ph.D. This work is dedicated in the memory of my father, Mr. Pedro “Tatay Edring” dela Cruz, who first urged me to continue my formal education and do a Ph.D. It is unfortunate that he did not live long enough to see his son pursuing a doctoral degree. I hope that this thesis that I have written would represent the diligent attitude and persistent character in accomplishing any kind of work on hand that I have witnessed and inherited from him. Most of all lest I overlook, I should say: soli Deo gloria. ABBREVIATIONS ACCSNT Ancient Christian Commentary on Scripture New Testament AGLB Aus der Geschichte der lateinischen Bibel Aland and Aland, Text Kurt Aland and Barbara Aland, The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism, 2nd ed., trans. Erroll F. Rhodes (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1989) Alten Übersetzungen K. Aland, ed., Die Alten Übersetzungen des Neuen Testaments, die Kirchenväterzitate und Lektionare: der Gegenwärtige Stand ihrer Erforschung und ihre Bedeutung für die Griechische Textgeschichte, ANT 5 (Berlin: Walter De Gruyter, 1972) ANCL Ante-Nicene Christian Library: Translations of the Writings of the Fathers Down to AD 325, eds. Alexander Roberts and James Donaldson ANRW Aufstieg und Niedergang der römischen Welt ANT Arbeiten zur Neutestamentlichen Textforschung APAACS American Philological Association American Classical Studies AThR Anglican Theological Review ATLA BibS American Theological Library Association Bibliography Series AUSS Andrews University Seminary Studies BAIFCS The Book of Acts in Its First Century Setting BBC Bulletin of the Bezan Club BCPS Bristol Classical Paperback Series BDAG Walter Bauer, A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 3rd ed, rev. and ed. F. W. Danker (Chicago: University of Chicago Press, 2000) ix
Description: